G. V. Prakash feat. Rahul Sipligunj & Revanth - Sithramaina Bhoomi - перевод текста песни на немецкий

Sithramaina Bhoomi - G. V. Prakash Kumar , Revanth , Rahul Sipligunj перевод на немецкий




Sithramaina Bhoomi
Sithramaina Bhoomi
Sithramayina Bhoomi, Sesinada Sami,
Friedensvolles Land, o Herr der Schlange,
Manushulade Ate Soodu, Ate Soodu,
Nur der Mensch macht es eng, macht es eng,
Ate Soodu, Ate Soodu,
Macht es eng, macht es eng,
Ate Ata, Ade Ata, Ata Ata Ata,
Eng, eng, eng, eng, eng,
Bujji Matti Banthi Meeda,
Auf dem fruchtbaren Boden,
Manishi Vintha Ate Soodu,
Findet der Mensch Frieden, so eng,
Reppa Vali Ralipothe,
Wenn der starke Wind weht,
Pade Manaku Vache Thodu,
Soll uns der Pfad führen, eng,
Sakkaga Esukora, Kara Sara Sukka,
Mühelos nehmen, hartes Schicksal,
Sukalokekkinodi, Khathalo Ee Lekka,
Selbst im Himmel gilt dieses Konto,
Raju Peda Hayi, Badha Bedhalevi Levu,
Oh König, es gibt keine Sorgen,
Nookalinka Sellipothey, Andharidokka Savu,
Gehst du blind, wartet Dunkelheit,
Raju Peda Hayi, Badha Bedhalevi Levu,
Oh König, es gibt keine Sorgen,
Nukalinka Sellipothe, Andharidokka Savu,
Gehst du blind, wartet Dunkelheit,
Kothi Nunchi Manishayina, Jathi Maraledu,
Von der Wiege an ändert sich die Kaste des Menschen nicht,
Hey! Rathe Soodu Neethe Soodu, Hey-Hey! Hey-Hey!
Hey! Schmiede das Rad, spinn das Rad, Hey-Hey! Hey-Hey!
Kothe Soodu Kothe Soodu, Kothi Jathi Needi,
Schmiede neu, schmiede neu, deine eigene Kaste,
Pothe Pathayi Adu,
Und lass es tanzen,
Needi Nadi Anna Theepi,
Dein Fluss ist ein Feuer,
Podhu Kadha Pudselopu,
Die gemeinsame Geschichte verbrennt,
Sachinonnayina Lepi, Adisthunna Dabbe Thopu,
Die Wahrheit ist eine Flamme, die den Stolz versengt,
Mandhu Babulantha, Ganthulesthe Lungiloode,
Wenn du Dornen pflückst, trägst du sie auf dem Kopf,
Adalla Edupule Elugetthi Pade,
Nicht in Händen, sondern in sieben Hügeln,
Suttalendarunna Sivara, Nee Thodevadu Radule,
Der rotglühende Stahl, den du nicht schmieden kannst,
Medamiddelennunna, Nee Sote Aru Adugule,
Das Samenkorn in dir, das nicht sprießt,
Suttalendarunna Sivara, Nee Thodevadu Raduley,
Der rotglühende Stahl, den du nicht schmieden kannst,
Medamiddelennunna, Nee Sotey Aru Aduguley.
Das Samenkorn in dir, das nicht sprießt.
Kulam Nadi Thakkuvayithe,
Wenn deine Kaste niedrig ist,
Kulam Nadi Thakkuvayithye,
Wenn deine Kaste niedrig ist,
Raktham Rangu Maruthunda,
Ist das Blut dann rot,
Ontlo Raktham Rangu Maruthunda,
Ist das Blut in dir dann rot,
Arey Nee Kulamu Ekkuvayithe,
Hey, wenn deine Kaste hoch ist,
Arey Nee Kulamu Ekkuvayithey,
Hey, wenn deine Kaste hoch ist,
Kommuluntayara, Hey-Hey Untayara,
Hast du Hörner, Hey-Hey, hast du welche,
Eh-Hey! Kommulunte Kommulunte,
Eh-Hey! Hörner, Hörner,
Kommu Kommu, Kommulunte Kummi, Kummi Irisey,
Hörner, Hörner, Hörner, Kummi, Kummi, steh auf,
Kulam Thakkuvayithe Ontlo, Burada Paruthunda,
Wenn die Kaste niedrig ist, ist dann,
Nee Kulam Ekkuvayithe,
Deine Kaste hoch,
Raktham Rangu Maruthunda,
Ist das Blut rot,
Kaya Kashtanni, Nammukunna Kulam Madi,
Die Kaste, die deine Schmerzen trägt,
Maya Mathalabulu, Nerchukunna Kulam Meedi,
Die Kaste, die leere Worte schluckt,
Nippetteti Mathamu Ika, Kappettali Manamu,
Lass uns die Religion zurücklassen, lass uns uns vereinen,
Nippetteti Mathamu Ika, Kappettale Manamu,
Lass uns die Religion zurücklassen, lass uns uns vereinen,
Kalalu Kanna Bathuku, Chithi Cherelopu Vethuku,
Suche nach einem Leben jenseits von Grenzen,
Kalalu Kanna Bathuku, Chithi Cherelopu Vethuku.
Suche nach einem Leben jenseits von Grenzen.





Авторы: Rakendu Mouli, Prakashkumar G. Venkate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.