Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manejamo'
envenenaos
Wir
fahren
vergiftet
Par
de
nenas
en
el
carro
(Skrrt)
Ein
paar
Mädels
im
Auto
(Skrrt)
Yo
de
nada
me
retracto
(Nah)
Ich
bereue
nichts
(Nah)
De
mí
sólo
yo
me
encargo
(Yeah,
yeah)
Um
mich
kümmere
nur
ich
mich
(Yeah,
yeah)
Manejamo'
envenenaos
Wir
fahren
vergiftet
Par
de
nenas
en
el
carro
(Skrrt)
Ein
paar
Mädels
im
Auto
(Skrrt)
Yo
de
nada
me
retracto
(Nah)
Ich
bereue
nichts
(Nah)
De
mí
sólo
yo
me
encargo
(Yeah,
yeah,
yeah)
Um
mich
kümmere
nur
ich
mich
(Yeah,
yeah,
yeah)
Deja
preparo
las
barras
que
tengo
Lass
mich
die
Bars
vorbereiten,
die
ich
habe
Como
taipán
cargo
mucho
veneno
Wie
ein
Taipan
trage
ich
viel
Gift
GXMBLE
está
cabrón
con
el
microphone
GXMBLE
ist
krass
am
Mikrofon
Escupo
barras
de
fuego
y
te
quemo
Ich
spucke
Feuerbars
und
verbrenne
dich
Veneno,
veneno
Gift,
Gift
Veterano,
llevo
mucho
tiempo
en
esto
Veteran,
ich
bin
schon
lange
dabei
Tú
tiras
y
tu
tiro
se
cebó
Du
schießt
und
dein
Schuss
ist
ein
Blindgänger
Tirando
barras
yo
entreno
Ich
trainiere,
indem
ich
Bars
raushaue
Tú
tiras
barras
de
relleno
Du
haust
Füllmaterial-Bars
raus
Tanto
relleno
que
tu
público
se
reventó
So
viel
Füllmaterial,
dass
dein
Publikum
geplatzt
ist
Frío,
frío,
frío
(Ice)
Kalt,
kalt,
kalt
(Ice)
Frío
cuando
rapeo
(Ice,
Ice,
Ice)
Kalt,
wenn
ich
rappe
(Ice,
Ice,
Ice)
Frío
en
la
muñeca
y
frío
en
el
cuello
(Freeze
up)
Kalt
am
Handgelenk
und
kalt
am
Hals
(Freeze
up)
A
los
enemigos
le'
damos
cuello
(Uh)
Den
Feinden
schneiden
wir
die
Kehle
durch
(Uh)
Dame
unas
cuantas
rolas
pa'
matarlas
Gib
mir
ein
paar
Songs,
um
sie
zu
zerstören
Mis
raps
tienen
mucho
peso
por
todas
las
barras
Meine
Raps
sind
schwer
wegen
all
der
Bars
Si
no
las
aguantas
dime
pa'
bajarlas
(Hahaha)
Wenn
du
sie
nicht
aushältst,
sag
Bescheid,
dann
nehme
ich
sie
runter
(Hahaha)
Ni
aunque
baje
mis
expectativas
puedes
alcanzarlas
Nicht
mal
wenn
ich
meine
Erwartungen
runterschraube,
kannst
du
sie
erreichen
Manejamo'
envenenaos
Wir
fahren
vergiftet
Par
de
nenas
en
el
carro
(Skrrt)
Ein
paar
Mädels
im
Auto
(Skrrt)
Yo
de
nada
me
retracto
(Nah)
Ich
bereue
nichts
(Nah)
De
mí
sólo
yo
me
encargo
(Yeah,
yeah)
Um
mich
kümmere
nur
ich
mich
(Yeah,
yeah)
Manejamo'
envenenaos
Wir
fahren
vergiftet
Par
de
nenas
en
el
carro
(Skrrt)
Ein
paar
Mädels
im
Auto
(Skrrt)
Yo
de
nada
me
retracto
(Nah)
Ich
bereue
nichts
(Nah)
De
mí
sólo
yo
me
encargo
(Yeah,
yeah,
yeah)
Um
mich
kümmere
nur
ich
mich
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
put
my
heart
on
this,
that's
why
I
can't
miss
a
beat
Ich
lege
mein
Herz
hinein,
deshalb
kann
ich
keinen
Beat
verfehlen
If
my
rap's
like
a
punch,
not
even
Ngannou
can
hit
like
this
Wenn
mein
Rap
wie
ein
Schlag
ist,
kann
nicht
mal
Ngannou
so
hart
zuschlagen
If
it's
beef
then
I'll
aim
at
your
head,
pick
up
the
pen
Wenn
es
Beef
gibt,
dann
ziele
ich
auf
deinen
Kopf,
nehme
den
Stift
Make
a
diss
appear
that
will
make
you
disappear
(Name
Up)
Lasse
einen
Diss
erscheinen,
der
dich
verschwinden
lässt
(Name
Up)
It's
the
mexican
cowboy
Es
ist
der
mexikanische
Cowboy
I
ain't
settling
down
boy
Ich
werde
mich
nicht
niederlassen,
Junge
Oh,
you
were
talking
shit?
Fine
Oh,
du
hast
Scheiße
geredet?
Okay
You're
about
to
get
it
back
now
boy
Du
bekommst
es
jetzt
zurück,
Junge
If
you
gonna
diss
me
it
better
be
your
best
Wenn
du
mich
dissen
willst,
sollte
es
dein
Bestes
sein
Cause
I'll
take
your
words
and
twist
your
shit
Denn
ich
nehme
deine
Worte
und
verdrehe
deine
Scheiße
I'll
put
it
into
rap
and
if
it
goes
past
that
Ich
packe
es
in
einen
Rap,
und
wenn
es
darüber
hinausgeht
Then
I
will
shoot
bullets
that
won't
miss
your
head
Dann
werde
ich
Kugeln
schießen,
die
deinen
Kopf
nicht
verfehlen
I'm
more
lethal
than
a
sick
cough
Ich
bin
tödlicher
als
ein
kranker
Husten
What
you
talking
bout?
Worüber
redest
du?
Fuck
around
I'll
give
you
six
shots
Wenn
du
dich
anlegst,
verpasse
ich
dir
sechs
Schüsse
Better
shut
your
mouth
I'm
the
one
that
you
don't
to
piss
off
Halt
lieber
deinen
Mund,
ich
bin
der,
den
du
nicht
verärgern
willst
I
was
going
slow
but
now
it's
time
to
speed
up
Ich
war
langsam,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
schneller
zu
werden
Newsflash
you
can't
stop
me
Eilmeldung:
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten
A
dónde
tú
vas
ya
yo
fui
Wo
du
hingehst,
war
ich
schon
Yo
traigo
fusca
pa'
los
phonies
Ich
bringe
eine
Knarre
für
die
Phonies
Cava
tu
tumba
si
vas
por
mi
Grab
dein
Grab,
wenn
du
hinter
mir
her
bist
El
más
letal
de
todos
Der
Tödlichste
von
allen
En
una
pelea
yo
soy
In
einem
Kampf
bin
ich
Como
Usman
tú
eres
Colby
Wie
Usman,
du
bist
Colby
Así
que
nunca
podrás
conmi-
go
Also
wirst
du
niemals
mit
mir
mithalten
können
Manejamo'
envenenaos
Wir
fahren
vergiftet
Par
de
nenas
en
el
carro
(Skrrt)
Ein
paar
Mädels
im
Auto
(Skrrt)
Yo
de
nada
me
retracto
(Nah)
Ich
bereue
nichts
(Nah)
De
mí
sólo
yo
me
encargo
(Yeah,
yeah)
Um
mich
kümmere
nur
ich
mich
(Yeah,
yeah)
Manejamo'
envenenaos
Wir
fahren
vergiftet
Par
de
nenas
en
el
carro
(Skrrt)
Ein
paar
Mädels
im
Auto
(Skrrt)
Yo
de
nada
me
retracto
(Nah)
Ich
bereue
nichts
(Nah)
De
mí
sólo
yo
me
encargo
(Yeah,
yeah,
yeah)
Um
mich
kümmere
nur
ich
mich
(Yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.