Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow Asesino
Убийственный флоу
Ser
así
ya
era
mi
destino
Быть
таким
— моё
предназначенье
Mucho
style,
flow
asesino
Много
стайла,
убийственный
флоу
Flow
Asesino
Убийственный
флоу
Todo
low,
siempre
clandestino
Всё
тихо,
всегда
подполье
Prendemos
blunts
y
tomamos
vino
Курим
косяки,
пьём
вино
Deadshot
cuando
disparo
el
tiro
Меткий
выстрел,
когда
стреляю
Flow
Asesino
Убийственный
флоу
Todo
low,
siempre
clandestino
Всё
тихо,
всегда
подполье
Excelso
con
el
flow,
sea
rápido
o
lento
Великолепен
в
флоу,
будь
то
быстро
или
медленно
Como
a
Will
Smith
me
sobra
el
talento
Как
Уилл
Смит,
полон
таланта
Siempre
atento
Всегда
начеку
Rapeando
un
sargento
Читаю
как
сержант
Si
está
fea
la
bitch,
la
mando
a
la
friendzone
Если
бич
некрасива
— отправляю
в
френдзону
Expensive
whip
rolamos
en
el
benz,
bro
Дорогие
тачки,
катаемся
на
мерсе,
бро
Siempre
atento
Всегда
начеку
Suena
el
click
si
se
pasan
de
pendejos
Раздастся
щелчок,
если
включите
дураков
E'
que
tú
no
tienes
flow
У
тебя
просто
нет
флоу
Eso
ya
se
demostró,
pa'
Это
уже
доказано,
па
Ayo
¿Qué
pasa?
Эй,
в
чём
дело?
Don't
believe
me?
Wacha
Не
веришь?
Смотри
There's
no
one
like
me
when
it
comes
to
spittin'
barras
Нет
никого,
кто
бы
так
читал
бары,
как
я
Ayo
¿Qué
pasa?
Эй,
в
чём
дело?
Don't
believe
me?
Wacha
Не
веришь?
Смотри
Entre
más
hables
más
te
tiro
Чем
больше
говоришь
— тем
больше
стреляю
Para
el
rap
siempre
aguerrido
В
репе
всегда
готов
к
бою
Barras
sobran
las
que
tiro
Баров
хватает,
что
кидаю
Si
te
dan
quedas
mal
herido
(Jump)
Если
попадут
— будешь
тяжело
ранен
(Прыжок)
Ser
así
ya
era
mi
destino
Быть
таким
— моё
предназначенье
Mucho
style,
flow
asesino
Много
стайла,
убийственный
флоу
Flow
Asesino
Убийственный
флоу
Todo
low,
siempre
clandestino
Всё
тихо,
всегда
подполье
Prendemos
blunts
y
tomamos
vino
Курим
косяки,
пьём
вино
Deadshot
cuando
disparo
el
tiro
Меткий
выстрел,
когда
стреляю
Flow
Asesino
Убийственный
флоу
Todo
low,
siempre
clandestino
Всё
тихо,
всегда
подполье
Yo
tiro
barras
de
oro,
tú
de
cobre
Я
кидаю
бары
из
золота,
ты
— из
меди
Presumes
que
eres
sicario?
Si
tiran
corres
Козыряешь,
что
ты
киллер?
Если
стреляют
— бежишь
Aquí
ninguno
es
como
GXMBLE,
apunta
el
nombre
Здесь
никто
не
сравнится
с
GXMBLE,
запомни
имя
Papi,
yo
soy
todo
un
Diamond
como
Porier
Пап,
я
настоящий
бриллиант,
как
Порье
Si
te
crees
todo
un
McGregor
Если
ты
считаешь
себя
Макгрегором
Yo
voy
a
ser
tu
Nurmagomedov,
pa'
Я
стану
твоим
Нурмагомедовым,
па
Ayo
¿Qué
pasa?
Эй,
в
чём
дело?
Don't
believe
me?
Wacha
Не
веришь?
Смотри
There's
no
one
like
me
when
it
comes
to
spittin'
barras
Нет
никого,
кто
бы
так
читал
бары,
как
я
Ayo
¿Qué
pasa?
Эй,
в
чём
дело?
Don't
believe
me?
Wacha
(Let's
go)
Не
веришь?
Смотри
(Поехали)
Nacido
en
la
tierra
del
mismo
Aczino
Рождён
в
земле
того
же
Акзино
De
Babo,
de
Davo,
de
Gera
y
de
El
Chivo
Бабo,
Даво,
Гера
и
Эль
Чиво
De
Santa
Fe
Klan,
Alemán,
C-Kan
Санта-Фе
Клан,
Алеман,
Си-Кан
Todos
me
inspiraron
a
decir
lo
que
digo
Все
вдохновили
меня
говорить,
что
говорю
Tener
boca
floja
y
tirar
enemigos
Быть
болтливым
и
метить
во
врагов
Chingarle
para
yo
forjar
mi
destino
Пахать,
чтобы
выковать
свою
судьбу
Soy
Jimmy
Neutrón
con
talento
genuino
Я
Джимми
Нейтрон
с
настоящим
талантом
Los
dejo
pensando
cuando
el
verso
termino
Оставлю
вас
в
раздумьях,
когда
стих
закончится
Ser
así
ya
era
mi
destino
Быть
таким
— моё
предназначенье
Mucho
style,
flow
asesino
Много
стайла,
убийственный
флоу
Flow
Asesino
Убийственный
флоу
Todo
low,
siempre
clandestino
Всё
тихо,
всегда
подполье
Prendemos
blunts
y
tomamos
vino
Курим
косяки,
пьём
вино
Deadshot
cuando
disparo
el
tiro
Меткий
выстрел,
когда
стреляю
Flow
Asesino
Убийственный
флоу
Todo
low,
siempre
clandestino
Всё
тихо,
всегда
подполье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.