G X M B L E - Se Le Olvidó - перевод текста песни на немецкий

Se Le Olvidó - G X M B L Eперевод на немецкий




Se Le Olvidó
Sie hat es vergessen
Parece que se olvidó
Scheint, als hätte sie es vergessen
Parece que se olvidó de dónde vino
Scheint, als hätte sie vergessen, woher sie kam
Parece que se olvidó
Scheint, als hätte sie es vergessen
Parece que se olvidó todo lo que hicimo'
Scheint, als hätte sie alles vergessen, was wir gemacht haben
Es una desconocida, en el cash anda perdida
Sie ist eine Fremde, verloren im Geld
Acuérdate cuando no todo era fino
Erinnere dich, als nicht alles edel war
Acordate de la vida que antes tenía'
Erinnere dich an das Leben, das du vorher hattest
Antes de que cada viernes abrieras un vino
Bevor du jeden Freitag einen Wein geöffnet hast
Hey ¿Qué le pasó a esa mujer
Hey, was ist mit dieser Frau passiert
Que conocí en el 2017 y todo quería resolver?
Die ich 2017 kennengelernt habe und die alles lösen wollte?
Esa mujer que tenía tanta hambre y ambición
Diese Frau, die so hungrig und ehrgeizig war
Que al mundo entero ella sola se quería comer
Dass sie die ganze Welt alleine verschlingen wollte
Ahora mírate
Jetzt schau dich an
Ya te dio por morder
Du hast angefangen zu beißen
Y humillar a la gente que ante' te dio de comer
Und die Leute zu demütigen, die dich früher ernährt haben
Y todo por qué? Todo por followers
Und alles, warum? Alles für Follower
Mami, cambiaste por él
Mami, du hast dich für ihn verändert
Y me refiero al varo, no a tu nuevo wey (Ugh)
Und ich meine das Geld, nicht deinen neuen Typen (Ugh)
Posteas pics en el meche fumando (Skrrt)
Du postest Bilder im Mercedes, während du rauchst (Skrrt)
Presumes en las redes a tu vato en un Lambo'
Du prahlst in den sozialen Medien mit deinem Kerl in einem Lambo
Pero nada es tuyo, mami, todo es un acto
Aber nichts gehört dir, Mami, alles ist nur Show
Y en cuanto se harte te quedas sin un cuarto
Und sobald er genug hat, stehst du ohne einen Cent da
Qué te puedo decir? las joya' deslumbran un rato
Was soll ich sagen? Die Juwelen blenden für eine Weile
Tanto que la vista se te fue nublando
So sehr, dass deine Sicht getrübt wurde
Y Ahora humillas a tus ex amigas por su varo
Und jetzt demütigst du deine Ex-Freundinnen wegen ihres Geldes
Mami, mariposa con buena memoria no le tira a los gusanos
Mami, ein Schmetterling mit gutem Gedächtnis tritt nicht auf Raupen
Parece que se olvidó
Scheint, als hätte sie es vergessen
Parece que se olvidó de dónde vino
Scheint, als hätte sie vergessen, woher sie kam
Parece que se olvidó
Scheint, als hätte sie es vergessen
Parece que se olvidó todo lo que hicimo'
Scheint, als hätte sie alles vergessen, was wir gemacht haben
Es una desconocida, en el cash anda perdida
Sie ist eine Fremde, verloren im Geld
Acuérdate cuando no todo era fino
Erinnere dich, als nicht alles edel war
Acordate de la vida que antes tenía'
Erinnere dich an das Leben, das du vorher hattest
Antes de que cada viernes abrieras un vino
Bevor du jeden Freitag einen Wein geöffnet hast
Mírate al espejo y mami, dime ¿Qué ves?
Schau in den Spiegel und Mami, sag mir, was siehst du?
El reflejo de alguien roto viviendo en Quebec (Hmm)
Das Spiegelbild einer zerbrochenen Person, die in Quebec lebt (Hmm)
Ya sabes que refleja, mami, dime ¿Qué sientes?
Du weißt schon, was es widerspiegelt, Mami, sag mir, was fühlst du?
Cuando te refleja y ya no sabes ni quién eres
Wenn es dich widerspiegelt und du nicht mehr weißt, wer du bist
La que moría por su gente, y nadie le era suficiente
Diejenige, die für ihre Leute sterben würde, und niemand war ihr genug
Dime, mami ¿De ella qué fue? (Hmm)
Sag mir, Mami, was ist aus ihr geworden? (Hmm)
La que sería diferente y moriría independiente
Diejenige, die anders sein und unabhängig sterben würde
Ahora vive de lo que el sugar le de (Jaja)
Jetzt lebt sie von dem, was ihr Sugar Daddy ihr gibt (Jaja)
Mami, abre los ojos, vives de un sugar Daddy
Mami, öffne deine Augen, du lebst von einem Sugar Daddy
Vives infeliz aunque te la vivas de party
Du lebst unglücklich, obwohl du ständig Party machst
Ya no rolas feliz aunque roles en un caddi
Du bist nicht mehr glücklich, obwohl du in einem Caddy fährst
Estás tan hundida que ya solo respiras con Mary, ja
Du bist so tief gesunken, dass du nur noch mit Mary atmest, ja
Go ahead, mami, niéguelo
Mach schon, Mami, leugne es
Papi, si no sabe nada entonces ciérrelo
Papi, wenn du nichts weißt, dann halt den Mund
Porque esto aunque le duela a él, te duela a ti y les duela a todos
Denn auch wenn es ihm wehtut, dir wehtut und allen wehtut
La mejor versión de ti me la quedé yo
Die beste Version von dir habe ich behalten
Parece que se olvidó
Scheint, als hätte sie es vergessen
Parece que se olvidó de dónde vino
Scheint, als hätte sie vergessen, woher sie kam
Parece que se olvidó
Scheint, als hätte sie es vergessen
Parece que se olvidó todo lo que hicimo'
Scheint, als hätte sie alles vergessen, was wir gemacht haben
Es una desconocida, en el cash anda perdida
Sie ist eine Fremde, verloren im Geld
Acuérdate cuando no todo era fino
Erinnere dich, als nicht alles edel war
Acordate de la vida que antes tenía'
Erinnere dich an das Leben, das du vorher hattest
Antes de que cada viernes abrieras un vino
Bevor du jeden Freitag einen Wein geöffnet hast





Авторы: Gerardo Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.