Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Romance
Geheime Romanze
Can
you
say
how
you
feel
Kannst
du
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Do
you
know
what
this
means
Weißt
du,
was
das
bedeutet
Do
you
think
that
it's
real
Glaubst
du,
dass
es
echt
ist
Are
we
back
in
our
teens
Sind
wir
wieder
Teenager
You
can
tell
me
to
go
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
gehen
soll
But
I'm
still
going
to
stay
Aber
ich
werde
trotzdem
bleiben
What
a
beautiful
night
Was
für
eine
wunderschöne
Nacht
And
a
perfect
new
day
Und
ein
perfekter
neuer
Tag
I
know
what
you
mean
Ich
weiß,
was
du
meinst
And
it's
probably
not
right
Und
es
ist
wahrscheinlich
nicht
richtig
And
it's
nobody's
fault
Und
es
ist
niemandes
Schuld
If
I
stay
in
your
life
Wenn
ich
in
deinem
Leben
bleibe
I'll
be
open
with
you
Ich
werde
offen
zu
dir
sein
Can
we
give
it
a
chance
Können
wir
dem
Ganzen
eine
Chance
geben
Does
this
mean
we
are
part
Bedeutet
das,
wir
sind
Teil
Of
a
secret
romance
Einer
geheimen
Romanze
Did
you
try
to
resist
Hast
du
versucht,
dich
zu
wehren
Is
it
really
so
wrong
Ist
es
wirklich
so
falsch
Does
love
really
exist
Gibt
es
Liebe
wirklich
Is
this
where
we
belong
Ist
das
der
Ort,
wo
wir
hingehören
I
can
still
hear
the
rain
Ich
kann
immer
noch
den
Regen
hören
As
it
fell
through
the
night
Wie
er
durch
die
Nacht
fiel
I
was
watching
you
sleep
Ich
habe
dich
schlafen
sehen
When
the
dark
became
light
Als
die
Dunkelheit
zum
Licht
wurde
Perhaps
I
was
waiting
Vielleicht
habe
ich
gewartet
A
long
time
ago
Vor
langer
Zeit
This
fragile
heart
breaking
Dieses
zerbrechliche
Herz,
das
bricht
But
no
one
could
see
Aber
niemand
konnte
es
sehen
And
no
one
could
know
Und
niemand
konnte
es
wissen
I
know
what
you
mean
Ich
weiß,
was
du
meinst
And
it's
probably
not
right
Und
es
ist
wahrscheinlich
nicht
richtig
And
it's
nobody's
fault
Und
es
ist
niemandes
Schuld
If
I
stay
in
your
life
Wenn
ich
in
deinem
Leben
bleibe
So
don't
ask
me
to
stay
Also
bitte
mich
nicht
zu
bleiben
But
don't
tell
me
to
go
Aber
sag
mir
nicht,
dass
ich
gehen
soll
There's
some
things
I
must
say
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
sagen
muss
That
I
want
you
to
know
Die
ich
dich
wissen
lassen
möchte
Can
you
say
how
you
feel
Kannst
du
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Do
you
know
what
this
means
Weißt
du,
was
das
bedeutet
Do
you
think
that
it's
real
Glaubst
du,
dass
es
echt
ist
Are
we
back
in
our
teens
Sind
wir
wieder
Teenager
You
can
tell
me
to
go
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
gehen
soll
But
I'm
still
going
to
stay
Aber
ich
werde
trotzdem
bleiben
What
a
beautiful
night
Was
für
eine
wunderschöne
Nacht
And
a
perfect
new
day
Und
ein
perfekter
neuer
Tag
Perhaps
I
was
waiting
Vielleicht
habe
ich
gewartet
A
long
time
ago
Vor
langer
Zeit
This
fragile
heart
breaking
Dieses
zerbrechliche
Herz,
das
bricht
But
no
one
could
see
Aber
niemand
konnte
es
sehen
And
no
one
could
know
Und
niemand
konnte
es
wissen
I
know
what
you
mean
Ich
weiß,
was
du
meinst
And
it's
probably
not
right
Und
es
ist
wahrscheinlich
nicht
richtig
And
it's
nobody's
fault
Und
es
ist
niemandes
Schuld
Now
I'm
part
of
your
life
Jetzt
bin
ich
Teil
deines
Lebens
I'll
be
open
with
you
Ich
werde
offen
zu
dir
sein
Can
we
give
it
a
chance
Können
wir
dem
Ganzen
eine
Chance
geben
Does
this
mean
we've
begun
Bedeutet
das,
wir
haben
begonnen
A
new
secret
romance
Eine
neue
geheime
Romanze
Can
you
say
how
you
feel
Kannst
du
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Do
you
know
what
this
means
Weißt
du,
was
das
bedeutet
Do
you
think
that
it's
real
Glaubst
du,
dass
es
echt
ist
Are
we
back
in
our
teens
Sind
wir
wieder
Teenager
You
can
tell
me
to
go
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
gehen
soll
But
I'm
still
going
to
stay
Aber
ich
werde
trotzdem
bleiben
What
a
beautiful
night
Was
für
eine
wunderschöne
Nacht
And
a
perfect
new
day
Und
ein
perfekter
neuer
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.