Текст и перевод песни G-laspada - Eolie
Odio
i
miei
capelli
sono
Ненавижу
свои
волосы,
они
Troppo
lunghi
Слишком
длинные
Anche
se
a
te
piacciono,
Хотя
тебе
они
нравятся,
Non
dirmi
di
non
stare
più
in
ansia,
Не
говори
мне,
чтобы
я
не
беспокоился,
Mica
qualcuno
qui
ci
ammazza?
Разве
кто-то
здесь
нас
не
убивает?
Abbiamo
fatto
così
tante
cose
che
Мы
сделали
так
много
дел,
что
Se
ci
penso
non
me
ne
ricordo
una
e
Если
я
подумаю
об
этом,
я
не
вспомню
ни
одного
из
них,
и
Sembra
che
ho
la
testa
altrove,
Кажется,
что
моя
голова
в
другом
месте,
Fuori
ma
non
so
dove,
Снаружи,
но
я
не
знаю
где,
Ma
in
testa
ho
le
tue
cosce,
Но
в
голове
у
меня
твои
бёдра,
Prendi
le
tue
cose,
la
tua
pelle
Возьми
свои
вещи,
свою
кожу
E
portale
da
me.
И
принеси
их
мне.
Anche
se
non
ho
più
risorse
e
Даже
если
у
меня
больше
нет
ресурсов
и
Neanche
benzina
nell'auto,
В
машине
нет
даже
бензина,
Fermarmi
in
quell'Autogrill,
Остановиться
в
том
придорожном
кафе,
Forse
ti
ricordi?
Может,
ты
помнишь?
Forse
meglio
di
me.
Может,
лучше
меня.
Facciamo
un
giro
sulla
Torre?
Сделаем
круг
на
башне?
Anche
ad
occhi
chiusi,
Даже
с
закрытыми
глазами,
Ma
spero
che
non
soffri
più
le
vertigini,
Но
надеюсь,
что
тебя
больше
не
беспокоит
головокружение,
Non
vado
più
e
non
mi
diverte
più
tanto
Я
больше
не
хожу
и
мне
это
больше
не
так
весело
Da
quando
non
sto
più
С
тех
пор,
как
я
больше
не
Bella
come
le
isole
Eolie,
Красивая,
как
Эолийские
острова,
Duemila
storie
a
vuoto
Две
тысячи
пустых
историй
A
non
pensarti
più.
Перестать
думать
о
тебе.
Perché
vedi,
sai
com'è?
Потому
что
видишь,
знаешь
как
это?
Sei
bella
come
le
isole
Eolie,
Ты
красивая,
как
Эолийские
острова,
Che
me
ne
frega
di
chi
ti
sta
intorno?
Какая
мне
разница,
кто
тебя
окружает?
Si
che
non
ci
penso
più!
Да,
я
больше
не
думаю
о
ней!
Per
quello
che
so,
Насколько
мне
известно,
Parlerò
poco
ma
ascolto
tanto,
Я
мало
говорю,
но
много
слушаю,
Allevia
ogni
forma
di
panico
Снимаю
все
формы
паники
E
mio
disagio.
И
мой
дискомфорт.
Forse
non
è
questo
il
modo
con
te
Наверное,
это
не
тот
способ,
которым
я
должен
с
тобой
Di
farmi
avanti
dopo
tre
anni,
Явиться
после
трех
лет,
Ma
è
il
tempo
di
uccidere
Но
настало
время
убить
Tutti
i
miei
demoni
e
Всех
моих
демонов
и
Scheletri
dentro
i
miei
armadi.
Скелеты
в
моих
шкафах.
Come
in
vetta,
come
in
vallata
si,
Как
на
вершине,
как
в
долине
да,
Fantasie
come
fantasy,
Фантазии
как
фантастика,
Filmografie
con
i
miei
fantasmi
Фильмография
с
моими
призраками
Mi
cerchi
non
trovarmi,
Ищешь
меня,
не
находишь,
Ti
fai
mai
pensieri
strani?
У
тебя
когда-нибудь
бывают
странные
мысли?
Avrai
mai
cercato
me
negli
altri?
Ты
когда-нибудь
искал
меня
в
других?
E'
tardi
dire,
forse
che
mi
manchi?
Поздно
говорить,
разве
ты
скучаешь
по
мне?
Odio
i
miei
capelli
sono
Ненавижу
свои
волосы,
они
Troppo
lunghi
Слишком
длинные
Anche
se
a
te
piacciono,
Хотя
тебе
они
нравятся,
Odio
i
miei
capelli
sono
Ненавижу
свои
волосы,
они
Troppo
lunghi
Слишком
длинные
Anche
se
a
te
piacciono.
Хотя
тебе
они
нравятся.
Da
quando
non
sto
più
С
тех
пор,
как
я
больше
не
Bella
come
le
isole
Eolie,
Красивая,
как
Эолийские
острова,
Duemila
storie
a
vuoto
Две
тысячи
пустых
историй
A
non
pensarti
più.
Перестать
думать
о
тебе.
Perché
vedi,
sai
com'è?
Потому
что
видишь,
знаешь
как
это?
Sei
bella
come
le
isole
Eolie,
Ты
красивая,
как
Эолийские
острова,
Che
me
ne
frega
di
chi
Какое
мне
дело
до
тех,
Ti
sta
intorno?
Кто
тебя
окружает?
Si
che
non
ci
penso
più!
Да,
я
больше
не
думаю
о
ней!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe La Spada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.