G-nose - Fier De Mes Origines - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G-nose - Fier De Mes Origines




Fier De Mes Origines
Горжусь своим происхождением
Je suis fière
Я горжусь,
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями,
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими предками, своей страной, своим происхождением.
J'suis fière de la couleur de ma veste
Горжусь цветом своей кожи,
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португалец, Португалия это я, и таким останусь.
Je suis fière
Я горжусь,
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями,
Fière de mes ancetres de mon pays de mes origines
Горжусь своими предками, своей страной, своим происхождением.
J'suis fière de la couleur de ma veste
Горжусь цветом своей кожи,
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португалец, Португалия это я, и таким останусь.
J'suis fière d'etre portugais
Горжусь тем, что я португалец,
Fière de mon pays
Горжусь своей страной.
Portugal dans mon coeur forever j'te l'dis
Португалия в моём сердце навсегда, говорю тебе.
J'te l'explique pas
Не буду объяснять,
C'est pour ce bled que mon coeur bat
Это за эту страну бьётся моё сердце.
Me demande pas ou j'vais à chaque été
Не спрашивай, куда я еду каждое лето,
A cout sur c'est là-bas
Конечно же, туда.
C'est cas 2 heure d'Paris si tu prend l'avion
Это всего в двух часах лёта от Парижа, если полететь на самолёте,
Par contre si ti vas en caisse c'est la mission
Но если поедешь на машине, это будет настоящее приключение.
A l'unisson on est tous fidèle aux couleurs
В едином порыве мы все верны своим цветам,
C'est pour le vert et rouge que j'avance mème dans la douleur
Это за зелёный и красный я иду вперёд, даже сквозь боль.
Mes parents m ont élevé à portugaise
Мои родители воспитали меня по-португальски,
Dans la droiture et l'honnetteté
В честности и порядочности,
Dans la fermeté
В стойкости.
On taffait comme des chiens pour qu'on mange assaciété a chaque repas
Мы пахали как собаки, чтобы наедаться досыта за каждым приёмом пищи,
Moi et mes frères
Я и мои братья.
C'est pour ça que j'en suis fière
Вот почему я горжусь этим,
Et c'est pour ça que je remercie mon père et ma mère
И именно поэтому я благодарю отца и мать
De m'avoir mis toutes ses baffes
За все те подзатыльники,
Sa m'a souvent remis les idées en place
Которые часто ставили меня на место.
C'est ça qui fait que je suis s'que je suis
Это то, что сделало меня тем, кто я есть,
Donc j'en suis fière
Поэтому я этим горжусь.
Je suis fière
Я горжусь,
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями,
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими предками, своей страной, своим происхождением.
J'suis fière de la couleur de ma veste
Горжусь цветом своей кожи,
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португалец, Португалия это я, и таким останусь.
Je suis fière
Я горжусь,
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями,
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими предками, своей страной, своим происхождением.
J'suis fière de la couleur de ma veste
Горжусь цветом своей кожи,
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португалец, Португалия это я, и таким останусь.
De Paris à Lisbonne en passant par Bordeaux
От Парижа до Лиссабона, через Бордо,
J'représente tous mes zinc qui sont fière d'etre portos
Я представляю всех своих земляков, которые гордятся тем, что они португальцы,
Tous mes zinc qui travaillent dans les champs et dans les chambres
Всех своих земляков, которые работают в полях и в домах,
Qui qu'on le maillot de foot de l'équipe national comme équipe mantché
Которые носят футболку сборной как свою собственную.
Jai d'la fierté pour nos paysages
Я горжусь нашими пейзажами,
Nos oliviers nos champs de vignes nos belles plages
Нашими оливковыми деревьями, виноградниками, прекрасными пляжами.
J'te parle pas d'ces fêtes de villages
Я уже не говорю о деревенских праздниках,
Qu'on lieux chaque été
Которые проходят каждое лето,
les conjutos font dansé la foule dans la gaité (éé)
Где музыкальные группы веселят толпу. (э-э)
Oh mailão Oh mailão il y a d'autres Fado
О, приятель, о, приятель, есть и другие фаду,
Avec des beignets de morue dans la bouches des le landot
С пончиками из трески во рту прямо с прилавка,
Avec des gelados Calippo Eppa Cornetto
С мороженым Calippo, Eppa, Cornetto.
De sa j'en suis fière comme le ballon d'or qu'a eu Figo
Этим я горжусь, как и «Золотым мячом», который получил Фигу.
Caralhão je le suis dans le coeur et dans l'sang
Чёрт возьми, я португалец в сердце и в крови,
Caralhão je le suis et j'le dit fierement
Чёрт возьми, я португалец, и я с гордостью это говорю.
Caralhão parce que l'Europe nous a niqué
Чёрт возьми, потому что Европа нас поимела,
Et que les escudos par l'euro c'est fait tuer
И эскудо были убиты евро.
Je suis fière
Я горжусь,
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями,
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими предками, своей страной, своим происхождением.
J'suis fière de la couleur de ma veste
Горжусь цветом своей кожи,
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португалец, Португалия это я, и таким останусь.
Je suis fière
Я горжусь,
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями,
Fière de mes ancètres de min pays de mes origines
Горжусь своими предками, своей страной, своим происхождением.
J'suis fière de la couleur de ma veste
Горжусь цветом своей кожи,
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португалец, Португалия это я, и таким останусь.
J'suis fière de pleins de chose comme de boire du Sumol
Я горжусь многими вещами, например, тем, что пью Sumol,
J'suis fière de regarder RTPI sur parabol
Я горжусь тем, что смотрю RTPI по спутнику,
J'suis fière de passé mes vacances a voir des rats
Я горжусь тем, что провожу свой отпуск, наблюдая за крысами,
J'suis fière d'représenté tous les portugais sur s'pera
Я горжусь тем, что представляю всех португальцев на этой песне.
J'suis fière des 3 coupes d'Europe de Porto
Я горжусь тремя кубками Европы «Порту»,
J'suis fière d'avoir comme prénom Fernando
Я горжусь тем, что меня зовут Фернандо,
J'suis fière de Mamifate custoyo a bugallos
Я горжусь Mamifate custoyo a bugallos,
J'suis fière tout simplement d'etre portos
Я просто горжусь тем, что я португалец.
Je suis fière
Я горжусь,
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями,
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими предками, своей страной, своим происхождением.
J'suis fière de la couleur de ma veste
Горжусь цветом своей кожи,
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португалец, Португалия это я, и таким останусь.
Je suis fière
Я горжусь,
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями,
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими предками, своей страной, своим происхождением.
J'suis fière de la couleur de ma veste
Горжусь цветом своей кожи,
Portugais Portugal je le suis et je reste
Португалец, Португалия это я, и таким останусь.
End
Конец





Авторы: Sekou Sako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.