G-nose - Fier De Mes Origines - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G-nose - Fier De Mes Origines




Je suis fière
Я горжусь.
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими родоначальниками в моей стране из моего происхождения
J'suis fière de la couleur de ma veste
Я горжусь цветом своей куртки
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португальский Португалия Я есть, и я остаюсь
Je suis fière
Я горжусь.
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями
Fière de mes ancetres de mon pays de mes origines
Горжусь своими предками из моей страны, из моего происхождения
J'suis fière de la couleur de ma veste
Я горжусь цветом своей куртки
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португальский Португалия Я есть, и я остаюсь
J'suis fière d'etre portugais
Я горжусь тем, что являюсь португальцем
Fière de mon pays
Горжусь своей страной
Portugal dans mon coeur forever j'te l'dis
Португалия в моем сердце навсегда, я говорю тебе
J'te l'explique pas
Я тебе этого не объясняю.
C'est pour ce bled que mon coeur bat
Именно из-за этой крови бьется мое сердце.
Me demande pas ou j'vais à chaque été
Не спрашивай меня, куда я хожу каждое лето
A cout sur c'est là-bas
Послушал на это там
C'est cas 2 heure d'Paris si tu prend l'avion
Это в 2 часах езды от Парижа, если ты летишь
Par contre si ti vas en caisse c'est la mission
С другой стороны, если вы отправляетесь в кассу, это миссия
A l'unisson on est tous fidèle aux couleurs
В унисон мы все верны цветам
C'est pour le vert et rouge que j'avance mème dans la douleur
Именно ради зеленого и Красного я продвигаю мем в боли
Mes parents m ont élevé à portugaise
Мои родители м воспитывались в португальском
Dans la droiture et l'honnetteté
В праведности и честности
Dans la fermeté
В твердости
On taffait comme des chiens pour qu'on mange assaciété a chaque repas
Мы дрались, как собаки, чтобы с каждым приемом пищи питаться спокойно
Moi et mes frères
Я и мои братья
C'est pour ça que j'en suis fière
Вот почему я горжусь этим
Et c'est pour ça que je remercie mon père et ma mère
И именно поэтому я благодарю своих отца и маму
De m'avoir mis toutes ses baffes
За то, что поставил меня в тупик.
Sa m'a souvent remis les idées en place
СА часто возвращала мне идеи на место
C'est ça qui fait que je suis s'que je suis
Вот что заставляет меня быть собой, если я
Donc j'en suis fière
Так что я горжусь этим
Je suis fière
Я горжусь.
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими родоначальниками в моей стране из моего происхождения
J'suis fière de la couleur de ma veste
Я горжусь цветом своей куртки
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португальский Португалия Я есть, и я остаюсь
Je suis fière
Я горжусь.
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими родоначальниками в моей стране из моего происхождения
J'suis fière de la couleur de ma veste
Я горжусь цветом своей куртки
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португальский Португалия Я есть, и я остаюсь
De Paris à Lisbonne en passant par Bordeaux
От Парижа до Лиссабона и Бордо
J'représente tous mes zinc qui sont fière d'etre portos
Я представляю всех своих цинков, которые гордятся тем, что носят
Tous mes zinc qui travaillent dans les champs et dans les chambres
Все мои цинковые люди, работающие на полях и в комнатах
Qui qu'on le maillot de foot de l'équipe national comme équipe mantché
Кто бы ни был в футболке национальной команды, как команда мантше
Jai d'la fierté pour nos paysages
Я горжусь нашими пейзажами
Nos oliviers nos champs de vignes nos belles plages
Наши оливковые деревья, наши виноградные поля, наши прекрасные пляжи
J'te parle pas d'ces fêtes de villages
Я не говорю тебе об этих деревенских праздниках.
Qu'on lieux chaque été
Что мы проводим каждое лето
les conjutos font dansé la foule dans la gaité (éé)
Где люди танцуют в веселой толпе (эээ)
Oh mailão Oh mailão il y a d'autres Fado
О mailão о mailão есть и другие фаду
Avec des beignets de morue dans la bouches des le landot
С пончиками из трески во рту Ле Ландо
Avec des gelados Calippo Eppa Cornetto
С геладосами Калиппо Эппа Корнетто
De sa j'en suis fière comme le ballon d'or qu'a eu Figo
С его точки зрения я горжусь этим, как Золотым мячом, который получил Фигу
Caralhão je le suis dans le coeur et dans l'sang
Каральян я следую ему в сердце и в крови
Caralhão je le suis et j'le dit fierement
Каральян я и есть, и я говорю это с гордостью
Caralhão parce que l'Europe nous a niqué
Каральян, потому что Европа нас обманула
Et que les escudos par l'euro c'est fait tuer
И что эскудо по евро убивают
Je suis fière
Я горжусь.
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими родоначальниками в моей стране из моего происхождения
J'suis fière de la couleur de ma veste
Я горжусь цветом своей куртки
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португальский Португалия Я есть, и я остаюсь
Je suis fière
Я горжусь.
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями
Fière de mes ancètres de min pays de mes origines
Горжусь своими родоначальниками в моих родных краях
J'suis fière de la couleur de ma veste
Я горжусь цветом своей куртки
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португальский Португалия Я есть, и я остаюсь
J'suis fière de pleins de chose comme de boire du Sumol
Я горжусь такими вещами, как пить Сумоль.
J'suis fière de regarder RTPI sur parabol
Я горжусь тем, что смотрю RTPI на parabol
J'suis fière de passé mes vacances a voir des rats
Я горжусь тем, что провела свой отпуск, увидев крыс
J'suis fière d'représenté tous les portugais sur s'pera
Я горжусь тем, что представляю всех португальцев на с'пера
J'suis fière des 3 coupes d'Europe de Porto
Я горжусь 3 кубками Европы в порту
J'suis fière d'avoir comme prénom Fernando
Я горжусь тем, что у меня есть имя Фернандо
J'suis fière de Mamifate custoyo a bugallos
Я горжусь Мамифате кустойо в бугаллосе
J'suis fière tout simplement d'etre portos
Я просто горжусь тем, что я ношу
Je suis fière
Я горжусь.
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими родоначальниками в моей стране из моего происхождения
J'suis fière de la couleur de ma veste
Я горжусь цветом своей куртки
Portugais Portugal je le suis et je le reste
Португальский Португалия Я есть, и я остаюсь
Je suis fière
Я горжусь.
Fière de ma vie fière de mes racines
Горжусь своей жизнью, горжусь своими корнями
Fière de mes ancètres de mon pays de mes origines
Горжусь своими родоначальниками в моей стране из моего происхождения
J'suis fière de la couleur de ma veste
Я горжусь цветом своей куртки
Portugais Portugal je le suis et je reste
Португальский Португалия Я есть и остаюсь
End
Уикэнд





Авторы: Sekou Sako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.