Текст и перевод песни G-therz feat. Fenom - Throwback Therzday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throwback Therzday
Ностальгический четверг
Shoutout
to
all
the
homies
first
and
foremost
Прежде
всего,
привет
всем
корешам
Regardless
if
we
were
making
music
together
or
not
Независимо
от
того,
занимались
мы
музыкой
вместе
или
нет
But
this
song
goes
out
to
2 special
homies
of
mine
Но
эта
песня
посвящается
двум
моим
особенным
корешам
Pause,
hehe
Погоди,
хе-хе
Back
in
high
school
when
we
would
just
be
stupid
Еще
в
старшей
школе,
когда
мы
просто
тупили
I
was
in
trio
that
was
like
the
Three
Stooges
Я
был
в
трио,
похожем
на
«Трех
балбесов»
We
had
Pinoy
Larry
and
Greek
Curly
bro
У
нас
были
Пиной
Ларри
и
грек
Керли,
бро
I
was
surely
Moe
of
Holmdel,
New
Jersey
though
А
я,
конечно
же,
был
Мо
из
Холмдела,
штат
Нью-Джерси
Started
out
as
freshman,
bonded
by
tenth
grade
Начали
как
первокурсники,
сдружились
к
десятому
классу
Through
a
science
project
that
was
a
mess
made
Благодаря
научному
проекту,
который
превратился
в
полный
бардак
'Cause
we
were
at
my
house
for
4 whole
days
Потому
что
мы
торчали
у
меня
дома
целых
четыре
дня
Just
to
make
a
video
for
a
song
for
Mole
Day,
hey
Только
для
того,
чтобы
снять
видео
на
песню
про
День
моля,
эй
The
more
we'd
hang
out,
hell
yeah
these
dudes
were
bros
Чем
больше
мы
общались,
тем
больше
я
понимал,
что
эти
ребята
— настоящие
братья
Like
the
times
where
we
would
party
while
we
watched
the
Superbowl
Как
те
времена,
когда
мы
отрывались,
смотря
Суперкубок
Or
how
we'd
Skype
for
8 hours
playing
games
Или
как
мы
часами
болтали
по
Скайпу,
играя
в
игры
And
then
working
on
a
short
film
day
to
day
А
потом
изо
дня
в
день
работали
над
короткометражкой
By
spring
of
junior
year,
that's
the
height
of
it
all
К
весне
предпоследнего
года
обучения
мы
были
на
пике
I'm
not
the
oldest,
but
first
to
driving
a
car
Я
не
самый
старший,
но
первым
сел
за
руль
So
I
was
the
ride
from
leaving
school
to
go
and
grab
a
bite
Так
что
я
подвозил
всех
после
школы,
чтобы
перекусить
Bourbon
chicken
at
my
house
or
fast
food
we're
passing
by
Курицу
по-бурбонски
у
меня
дома
или
фастфуд
по
дороге
We
would
blast
music
through
the
town
cracking
jokes
Мы
гоняли
по
городу,
врубая
музыку
и
отпуская
шутки
Like
where's
my
gas
money,
really
I'm
gassing
though
Типа,
где
мои
деньги
на
бензин,
хотя,
если
честно,
я
не
жадничал
Curly,
do
you
have
my
dough,
but
they
were
friendly
battle
roasts
Керли,
у
тебя
есть
моя
капуста?
— это
были
дружеские
подколы
While
we
made
our
film
of
a
rap
battle
show
Пока
мы
снимали
наш
фильм
про
рэп-баттл
Don't
even
get
me
started
on
fuck,
marry,
kill
Даже
не
заводи
меня
на
тему
«переспать,
жениться,
убить»
That
brotherhood
that
I
had
with
Curly
and
Larry's
real
То
братство,
что
было
у
меня
с
Керли
и
Ларри,
— настоящее
Yeah
those
were
great
times
that
we
had
together
Да,
это
были
славные
времена,
которые
мы
провели
вместе
But
as
we
all
know,
nothing
lasts
forever
Но,
как
мы
все
знаем,
ничто
не
вечно
Get
in
the
trunk
Залезай
в
багажник
Hahahaha
(Bruh)
Ха-ха-ха
(Чувак)
Ha
ha
ha,
heh
Ха-ха-ха,
хе
How
the
hell
do
you
do
this?
(Dude)
Как,
черт
возьми,
ты
это
делаешь?
(Чувак)
Why
the
hell
is
not
working?
Почему,
черт
возьми,
это
не
работает?
Yo
it's
soaking
wet
Йоу,
он
весь
мокрый
Go
in
the
girls
room
Иди
в
девчачью
комнату
Lookin'
back
at
those
days
Оглядываясь
на
те
дни
I
reminisce
Я
предаюсь
воспоминаниям
Those
were
the
better
times
То
были
лучшие
времена
I
surely
miss
Я
очень
по
ним
скучаю
But
everything
changes
Но
все
меняется
And
I
gotta
keep
up
with
change
И
я
должен
меняться
вместе
с
этим
Friends
have
turned
to
strangers
Друзья
стали
чужими
людьми
Nothing
ever
stays
in
place
Ничто
не
остается
прежним
Everything
will
change,
now
Все
изменится,
теперь
Memories
will
fade
away
Воспоминания
сотрутся
Not
the
good
ol'
days
Но
не
те
славные
деньки
They
will
always
remain
Они
останутся
со
мной
навсегда
But
all
good
things
must
come
to
an
end
Но
всему
хорошему
приходит
конец
Including
the
days
we'd
do
dumb
shit
as
friends
В
том
числе
и
тем
дням,
когда
мы
как
друзья
творили
всякую
фигню
When
Larry
left
before
senior
year,
we
had
to
say
goodbye
Когда
Ларри
уехал
перед
выпускным
классом,
нам
пришлось
попрощаться
When
we
threw
a
party
for
him,
that
was
a
great
surprise
Мы
устроили
для
него
вечеринку-сюрприз,
это
было
здорово
And
that
was
when
the
triumvirate
had
crumbled
in
Именно
тогда
наш
триумвират
распался
And
nothing
could
come
again
of
what
has
been
И
ничто
не
могло
вернуть
то,
что
было
It's
hard
because
Larry
went
out
of
state
Тяжело
было
от
того,
что
Ларри
уехал
из
штата
Where
you
would
have
to
drive
about
500
miles
away
Туда
нужно
было
ехать
около
500
миль
A
Filipino
friend's
not
the
same
as
a
Larry
though
Филиппинский
друг
— это
не
то
же
самое,
что
Ларри
No
more
Pacquiao
sketches,
nothing
was
comparable
Никаких
тебе
больше
набросков
Пакьяо,
ничто
не
могло
сравниться
And
Curly
ghosted
me
and
moved
on
to
different
squad
А
Керли
отдалился
от
меня
и
переметнулся
к
другой
компании
And
later
on,
he
would
wanna
have
our
friendship
stop
А
потом
он
и
вовсе
решил
прекратить
нашу
дружбу
By
the
time
college
came,
it
was
impossible
К
тому
времени,
как
мы
поступили
в
колледж,
стало
невозможно
Just
to
get
together
for
even
on
the
phone
Даже
просто
поболтать
по
телефону
With
Curly
out
in
Europe,
it
was
hard
for
messagin'
С
Керли
в
Европе
было
трудно
переписываться
And
I
admit,
Curly,
I
could've
been
a
better
friend
И
я
признаю,
Керли,
я
мог
бы
быть
лучшим
другом
'Cause
that
Stooges
trio,
I
feel
it
now
is
ruined
Потому
что
это
трио
«Балбесов»,
я
чувствую,
теперь
разрушено
When
you
barely
pick
up
just
to
see
how
you're
doin'
Когда
ты
едва
поднимаешь
трубку,
просто
чтобы
узнать,
как
дела
It's
so
hard
for
a
once
in
awhile
reunion,
wow
I'm
stupid
Так
сложно
устроить
встречу
раз
в
сто
лет,
боже,
какой
же
я
глупец
Talking
'bout
the
good
times,
I'm
sounding
foolish
Говорю
о
хороших
временах,
как
последний
дурак
When
these
cliques
ain't
fucking
family,
just
a
sham
to
me
Когда
эти
компании
— не
чертова
семья,
а
просто
показуха
And
it
feels
like
everyone
abandoned
me
И
такое
чувство,
что
все
меня
бросили
It
won't
be
the
same,
but
I
hope
you
guys'll
be
fine
Это
уже
не
то,
но
надеюсь,
у
вас,
ребята,
все
будет
хорошо
Shit,
you're
prolly
listening
to
this
Greek
time
Черт,
ты,
наверное,
слушаешь
это
в
греческом
времени
I
wish
there
was
a
way
to
know
that
you're
in
the
good
old
days
Хотел
бы
я
знать
заранее,
что
сейчас
те
самые
золотые
деньки
Before
you've
actually
left
them
Прежде
чем
они
закончатся
Andy
Bernard
Энди
Бернард
Lookin'
back
at
those
days
Оглядываясь
на
те
дни
I
reminisce
Я
предаюсь
воспоминаниям
Those
were
the
better
times
То
были
лучшие
времена
I
surely
miss
Я
очень
по
ним
скучаю
But
everything
changes
Но
все
меняется
And
I
gotta
keep
up
with
change
И
я
должен
меняться
вместе
с
этим
Friends
have
turned
to
strangers
Друзья
стали
чужими
людьми
Nothing
ever
stays
in
place
Ничто
не
остается
прежним
Everything
will
change,
now
Все
изменится,
теперь
Memories
will
fade
away
Воспоминания
сотрутся
Not
the
good
ol'
days
Но
не
те
славные
деньки
They
will
always
remain
Они
останутся
со
мной
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rye Guether
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.