G-therz feat. Andrew F. Cruz - Struggle - перевод текста песни на немецкий

Struggle - G-therz перевод на немецкий




Struggle
Kampf
Aye, listen up
Hey, hör zu
Check it
Check das
I have two choices on where to go, there's a fork in the road
Ich habe zwei Möglichkeiten, wohin ich gehen soll, es gibt eine Gabelung im Weg
Either live a life that's normal to most or a rap star touring with shows
Entweder ein Leben leben, das für die meisten normal ist, oder ein Rap-Star, der mit Shows tourt
But which choice is more fantasy, which one is realistic
Aber welche Wahl ist mehr Fantasie, welche ist realistisch
Look here don't get it twisted, this isn't simplistic
Schau her, versteh das nicht falsch, das ist nicht einfach
Put thought into it if I pick either one of what's possibly my outcome
Denk darüber nach, wenn ich eine von beiden wähle, was ist möglicherweise mein Ergebnis
Life isn't simple, got divides in the middle, makes me feel like I'm Malcolm
Das Leben ist nicht einfach, hat Trennungen in der Mitte, gibt mir das Gefühl, ich wäre Malcolm
I can guarantee a paycheck but at a nine to five in a cubicle
Ich kann einen Gehaltsscheck garantieren, aber bei einem Nine-to-five-Job in einem Kabuff
Or never know how much dough I will make and spend nights in the studio
Oder nie wissen, wie viel Geld ich verdienen werde, und Nächte im Studio verbringen
Follow the steps to live middle class just like what my parents did
Den Schritten folgen, um ein bürgerliches Leben zu führen, genau wie meine Eltern es taten
Or just ditch that to take a risk that I believe is imperative
Oder das einfach aufgeben, um ein Risiko einzugehen, das ich für unerlässlich halte
Only plan for a future family, leaving this big dream unaccomplished
Nur für eine zukünftige Familie planen und diesen großen Traum unerfüllt lassen
Like the ones I see in my sleep and there I go, break another promise
Wie die, die ich in meinem Schlaf sehe, und da gehe ich hin, breche ein weiteres Versprechen
Will I have a ring meaning unity or just another piece of jewelry
Werde ich einen Ring haben, der Einheit bedeutet, oder nur ein weiteres Schmuckstück
What if both sides are wrong from the start and neither suit for me
Was, wenn beide Seiten von Anfang an falsch sind und keine zu mir passt
Which option am I gonna pick? That's the thought that's left on my head
Welche Option werde ich wählen? Das ist der Gedanke, der mir im Kopf geblieben ist
Wondering what's worth struggling with the other one I never regret
Ich frage mich, womit es sich zu kämpfen lohnt, damit ich das andere nie bereue
I struggle, yeah I struggle
Ich kämpfe, ja, ich kämpfe
With what to fight for when I have to strive
Womit ich kämpfen soll, wenn ich mich anstrengen muss
I struggle, yeah I struggle
Ich kämpfe, ja, ich kämpfe
With what's the purpose, worth sacrifice
Mit welchem Zweck, welches Opfer lohnt sich
The struggle, yeah the struggle
Der Kampf, ja, der Kampf
With what to fight for when I have to strive
Womit ich kämpfen soll, wenn ich mich anstrengen muss
The struggle, yeah the struggle
Der Kampf, ja, der Kampf
With what's the purpose, worth sacrifice
Mit welchem Zweck, welches Opfer lohnt sich
Here I am, tryna maintain um, keep calm and just stay A1
Hier bin ich, versuche, äh, ruhig zu bleiben und einfach A1 zu bleiben
Figuring out where I'll go for life 'cause the road for me ain't paved son
Ich überlege, wohin ich im Leben gehen soll, denn der Weg für mich ist nicht gepflastert, mein Sohn
For what is worth to put in time, where I have my energy push to grind
Für was es sich lohnt, Zeit zu investieren, wo ich meine Energie zum Arbeiten einsetze
I gotta know now 'cause there's no feature in reality where I could rewind
Ich muss es jetzt wissen, denn es gibt keine Funktion in der Realität, wo ich zurückspulen könnte
If I make the wrong choice, I will lie to myself? Realize too late and cry to myself
Wenn ich die falsche Wahl treffe, werde ich mich selbst belügen? Es zu spät realisieren und mich selbst anweinen
Keep how I'm feeling right to myself and don't express it, only write to myself
Meine Gefühle für mich behalten und sie nicht ausdrücken, nur für mich selbst schreiben
Will I starve for the fame with ball and a chain, hoping it numbs all of the pain
Werde ich nach Ruhm hungern mit Kugel und Kette, in der Hoffnung, dass es all den Schmerz betäubt
Call it insane, but will I end up only as a pawn in a game
Nenn es verrückt, aber werde ich am Ende nur als Bauer in einem Spiel enden
Be around strangers to claim to help, yet no one knows me though
Von Fremden behaupten, dass sie dir helfen, aber niemand kennt mich wirklich
When I go out there and travel far, all the way to Rome to Tokyo
Wenn ich da rausgehe und weit reise, den ganzen Weg nach Rom, nach Tokio
Okay now, I have to battle my way out like it's 8 Mile
Okay, jetzt muss ich mich meinen Weg herauskämpfen, als wäre es 8 Mile
But then again, who exactly is it that I'm tryna make proud
Aber andererseits, wen genau versuche ich stolz zu machen
I feel out of touch with no answer about the stuff I'm questioning
Ich fühle mich verloren, ohne Antwort auf die Dinge, die ich hinterfrage
But I just wanna know what's best for me to put my effort in
Aber ich will nur wissen, was das Beste für mich ist, um meine Anstrengungen zu investieren
For y'all that don't know what to do, go 'head party and get wrecked for the night
Für alle, die nicht wissen, was sie tun sollen, geht feiern und betrinkt euch für die Nacht
While I just sit back and choose what I do for the rest of my life
Während ich mich einfach zurücklehne und wähle, was ich für den Rest meines Lebens tue
I struggle, yeah I struggle
Ich kämpfe, ja, ich kämpfe
With what to fight for when I have to strive
Womit ich kämpfen soll, wenn ich mich anstrengen muss
I struggle, yeah I struggle
Ich kämpfe, ja, ich kämpfe
With what's the purpose, worth sacrifice
Mit welchem Zweck, welches Opfer lohnt sich
The struggle, yeah the struggle
Der Kampf, ja, der Kampf
With what to fight for when I have to strive
Womit ich kämpfen soll, wenn ich mich anstrengen muss
The struggle, yeah the struggle
Der Kampf, ja, der Kampf
With what's the purpose, worth sacrifice
Mit welchem Zweck, welches Opfer lohnt sich
I wonder, what I'm doing
Ich frage mich, was ich tue
Which path, am I pursuing
Welchen Weg verfolge ich
I don't know, where I'll be
Ich weiß nicht, wo ich sein werde
So what's best for me
Also, was ist das Beste für mich
I wonder, what I'm doing
Ich frage mich, was ich tue
Which path, am I pursuing
Welchen Weg verfolge ich
I don't know, where I'll be
Ich weiß nicht, wo ich sein werde
So what's best for me
Also, was ist das Beste für mich
I struggle, yeah I struggle
Ich kämpfe, ja, ich kämpfe
With what to fight for when I have to strive
Womit ich kämpfen soll, wenn ich mich anstrengen muss
I struggle, yeah I struggle
Ich kämpfe, ja, ich kämpfe
With what's the purpose, worth sacrifice
Mit welchem Zweck, welches Opfer lohnt sich
The struggle, yeah the struggle
Der Kampf, ja, der Kampf
With what to fight for when I have to strive
Womit ich kämpfen soll, wenn ich mich anstrengen muss
The struggle, yeah the struggle
Der Kampf, ja, der Kampf
With what's the purpose, worth sacrifice
Mit welchem Zweck, welches Opfer lohnt sich
E-40 said, "We gotta make choices"
E-40 sagte: "Wir müssen Entscheidungen treffen"
I just don't know which one yet
Ich weiß nur noch nicht, welche





Авторы: Rye Guether


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.