G-therz feat. Dia - Muses - перевод текста песни на немецкий

Muses - G-therz перевод на немецкий




Muses
Musen
Uh, I know that you knew me as just some youngin
Uh, ich weiß, du kanntest mich nur als irgendeinen Jüngling
But something struck me about you that was so stunning
Aber etwas an dir hat mich so umgehauen, es war so atemberaubend
Keeping my heart warm in this cold world, I'm just saying
Du hältst mein Herz warm in dieser kalten Welt, ich sag's nur
Under my biggest influence, but no intoxication
Du bist mein größter Einfluss, aber keine Berauschung
Fire won't go away
Das Feuer will nicht vergehen
Got you caught up in my brain
Du bist in meinem Kopf gefangen
Real love feels insane
Echte Liebe fühlt sich verrückt an
Got me, got me babe
Du hast mich, du hast mich, Baby
Touching you, feeling you
Dich berühren, dich fühlen
All on you, it's all about you
Ganz an dir, es geht nur um dich
It's all about you
Es geht nur um dich
Touching you, feeling you
Dich berühren, dich fühlen
All on you, it's all about you
Ganz an dir, es geht nur um dich
It's all about you
Es geht nur um dich
You're the only one that matters in my eyes
Du bist die Einzige, die in meinen Augen zählt
Why I write, give a feeling that life's nice
Warum ich schreibe, gibst mir ein Gefühl, dass das Leben schön ist
When I talk about ya, I can't describe another
Wenn ich über dich rede, kann ich keine andere beschreiben
People might not notice that you ain't like the others
Die Leute merken vielleicht nicht, dass du nicht wie die anderen bist
And you might not even notice what ya mean to me
Und du merkst vielleicht nicht mal, was du mir bedeutest
It's like you're always here by the way you're on my mind frequently
Es ist, als wärst du immer hier, so oft wie du mir durch den Kopf gehst
And I was used to blending in the background being nothing
Und ich war es gewohnt, im Hintergrund zu verschwinden, nichts zu sein
But when you're present, suddenly I view me as something
Aber wenn du da bist, sehe ich mich plötzlich als etwas
In a way you make me feel like Pac
In gewisser Weise gibst du mir das Gefühl, wie Pac zu sein
Come back strong even after five shots
Komm stark zurück, auch nach fünf Schüssen
I'm glad it's reality 'cause it's just the greatest feel
Ich bin froh, dass es Realität ist, denn es ist einfach das großartigste Gefühl
You give me ecstasy without the need to take the pill
Du gibst mir Ekstase, ohne dass ich eine Pille nehmen muss
Ever since the day I met ya, I was never the same
Seit dem Tag, an dem ich dich traf, war ich nie mehr derselbe
Why would I ever complain, it was the best of a change
Warum sollte ich mich jemals beschweren, es war die beste Veränderung
Even small talk makes the moment feel it's been amazing
Sogar Smalltalk macht den Moment unglaublich
My inspiration, why I push my limitations
Meine Inspiration, warum ich meine Grenzen überschreite
Touching you, feeling you
Dich berühren, dich fühlen
All on you, it's all about you
Ganz an dir, es geht nur um dich
It's all about you
Es geht nur um dich
Touching you, feeling you
Dich berühren, dich fühlen
All on you, it's all about you
Ganz an dir, es geht nur um dich
It's all about you
Es geht nur um dich
You're the only one that can keep me on my toes
Du bist die Einzige, die mich auf Trab halten kann
Writing for you is pretty much all I know
Für dich zu schreiben ist so ziemlich alles, was ich kann
When I see you, there's a glow surrounding you
Wenn ich dich sehe, umgibt dich ein Leuchten
This love is as fresh as when the flowers bloom
Diese Liebe ist so frisch wie wenn die Blumen blühen
Sometimes I doze off and you're my only focus
Manchmal döse ich weg und du bist mein einziger Fokus
So zoned out that I don't even think the homies notice
So abwesend, dass ich nicht mal glaube, dass die Kumpels es merken
And I don't really care if I get into trouble
Und es ist mir egal, ob ich in Schwierigkeiten gerate
'Cause you give me purpose to live in this jungle
Denn du gibst mir einen Grund, in diesem Dschungel zu leben
You're the same one that lets me have no worries
Du bist dieselbe, die mich sorgenfrei sein lässt
Brush off anything that normally gon' hurt me
Alles abschütteln lässt, was mich normalerweise verletzen würde
Nobody else has me carry a different tune
Niemand sonst bringt mich dazu, eine andere Melodie zu spielen
You don't burden me like what them bitches do
Du belastest mich nicht, wie es diese Mädels tun
See it's carpe diem, but each move's planned out
Siehst du, es ist Carpe Diem, aber jeder Schritt ist geplant
We all try to fit in, but only greats stand out
Wir alle versuchen, uns anzupassen, aber nur die Großen stechen heraus
And I say that 'cause you make me the greatest
Und ich sage das, weil du mich zum Größten machst
The basis of basically why I maybe can make it
Die Grundlage, warum ich es vielleicht schaffen kann
Fire won't go away
Das Feuer will nicht vergehen
Got you caught up in my brain
Du bist in meinem Kopf gefangen
Real love feels insane
Echte Liebe fühlt sich verrückt an
Got me, got me babe
Du hast mich, du hast mich, Baby
Touching you, feeling you
Dich berühren, dich fühlen
All on you, it's all about you
Ganz an dir, es geht nur um dich
It's all about you
Es geht nur um dich
Touching you, feeling you
Dich berühren, dich fühlen
All on you, it's all about you
Ganz an dir, es geht nur um dich
It's all about you
Es geht nur um dich





Авторы: Rye Guether


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.