Текст и перевод песни G-therz - 808 Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
depression
is
a
motherfucker
Уф,
депрессия
- та
ещё
сука,
'Cause
everyday
I'm
just
stressin'
and
just
fucking
suffer
(Uh
huh)
Потому
что
каждый
день
я
просто
парюсь
и,
блять,
страдаю.
(Ага)
It's
like
a
plague
lurkin'
through
my
veins
surgin'
(Yeah)
Это
как
чума,
что
таится
в
моих
венах,
бушуя.
(Да)
A
great
burden
that
became
worsened,
this
shit
ain't
workin'
(For
real)
Тяжкое
бремя,
что
стало
только
хуже,
эта
хрень
не
работает.
(Реально)
Deteriorating
to
downright
dysfunctional
Деградирую
до
полной
дисфункции,
My
demeanor's
detrimental
and
quite
destructive
though
(That's
facts)
Моё
поведение
пагубно
и
довольно
деструктивно,
правда.
(Факт)
Please
understand,
I
wasn't
born
cynical
(I
wasn't)
Пойми,
я
не
был
рождён
циником.
(Не
был)
But
this
shit
around
me
gave
me
a
war
driven
mold
(For
real)
Но
эта
хрень
вокруг
меня
сделала
меня
закалённым
в
боях.
(Реально)
'Cause
it
seems
that
it
all
happens
adequately
(Uh)
Потому
что,
кажется,
всё
это
происходит
как
по
учебнику.
(Ага)
How
will
it
even
out
with
my
odds
stacked
against
me?
(How)
Как
всё
выровняется,
если
все
карты
против
меня?
(Как?)
Can't
play
my
cards
right
if
always
dealt
a
bad
hand
(Yeah)
Не
могу
разыграть
карты
правильно,
если
мне
всегда
сдают
плохую
руку.
(Да)
Waiting
for
this
shit
to
go
my
way's
a
hella
fat
chance
(Mhmm)
Ждать,
пока
всё
пойдет
как
надо
- это
охренительно
маленький
шанс.
(Угу)
Most
of
the
time,
I
ain't
the
cause
of
conflict
В
большинстве
случаев,
я
не
причина
конфликта,
Either
way,
it's
more
than
constant
that
I'm
forced
upon
it
Но
в
любом
случае,
мне
постоянно
навязывают
его.
My
stubbornness
got
me
stuck
in
stupid
people
fights
(Uh
huh)
Моё
упрямство
втягивает
меня
в
глупые
перепалки,
(Ага)
Then
I
have
to
ask,
"why
are
you
booing
me?
I'm
right"
(Come
on)
И
потом
мне
приходится
спрашивать:
"Какого
хрена
вы
меня
засираете?
Я
прав".
(Да
ладно)
'Cause
it's
like
mentally,
I'm
Training
Day
Denzel
Потому
что,
чувак,
я
как
Дензел
Вашингтон
в
"Тренировочном
дне",
But
I'm
forced
to
act
like
I'm
afraid
to
break
eggshells
Но
меня
заставляют
вести
себя
так,
будто
я
боюсь
разбить
яичную
скорлупу.
Like
I'm
not
allowed
to
fucking
win,
that's
why
I'm
sufferin'
Как
будто
мне
нельзя,
блять,
побеждать,
вот
почему
я
страдаю.
'Cause
even
when
the
victim,
I'm
the
one
they're
fucking
punishin'
(Facts)
Потому
что
даже
когда
я
жертва,
наказывают,
блять,
меня.
(Факт)
I
must've
struck
a
chord
'cause
the
globe's
so
dissonant
Должно
быть,
я
задел
за
живое,
раз
мир
так
негармоничен.
Didn't
need
a
lockdown
to
be
social
distancin'
(For
real)
Мне
не
нужна
была
изоляция,
чтобы
соблюдать
социальную
дистанцию.
(Реально)
The
anxiety
and
guilt
slowly
eats
my
conscience
Тревога
и
вина
медленно
разъедают
моё
сознание,
I'm
just
being
honest,
I
can
barely
keep
it
modest
Я
просто
честен,
мне
едва
удаётся
сдерживаться.
Gimme
all
the
fake
love
'cause
by
now
I'm
just
used
to
it
(Uh)
Давайте
мне
всю
эту
фальшивую
любовь,
потому
что
к
этому
времени
я
к
ней
привык.
(Ага)
Ain't
nothing
new
to
this,
just
a
muse
for
blue
music
(Uh)
В
этом
нет
ничего
нового,
просто
муза
для
грустной
музыки.
(Ага)
I
guzzle
bottles
drunk
in
sorrow,
saying
"fuck
tomorrow"
(Uh
huh)
Я
заливаю
печаль
бутылками,
говоря:
"К
черту
завтра".
(Ага)
A
good
day's
less
probable
than
if
I
struck
the
lotto
(Facts)
Хороший
день
менее
вероятен,
чем
если
бы
я
выиграл
в
лотерею.
(Факт)
I
can
hear
the
sadness
in
the
horn
of
Miles
Davis
(Mhmm)
Я
слышу
печаль
в
трубе
Майлза
Дэвиса.
(Угу)
Fake
smile
faded,
that
facade
is
outdated
(Yeah)
Фальшивая
улыбка
исчезла,
этот
фасад
устарел.
(Да)
'Cause
I'm
just
now
hated,
you
don't
see
a
mouth
say
it
(Ya
don't)
Потому
что
меня
просто
ненавидят,
ты
не
услышишь
этого,
(Не
услышишь)
But
that's
what
they're
thinking,
making
me
sound
jaded
(Ooh)
Но
это
то,
о
чем
они
думают,
выставляя
меня
брюзгой.
(О-о)
I
reached
the
far
side,
can't
keep
running
away
Я
дошёл
до
предела,
не
могу
больше
убегать
From
my
fucking
mistakes,
they'll
catch
up
to
my
pace
От
своих
гребаных
ошибок,
они
нагонят
меня,
When
I
confront
in
the
face,
I'll
have
nothing
to
say
И
когда
я
столкнусь
с
ними
лицом
к
лицу,
мне
нечего
будет
сказать.
I'm
no
sucker
for
pain,
but
too
stubborn
to
change
(For
real)
Я
не
мазохист,
но
слишком
упрям,
чтобы
меняться.
(Реально)
It's
been
so
normalized
that
I
ain't
in
the
right
mind
(Mhmm)
Это
стало
настолько
нормальным,
что
я
уже
не
в
себе.
(Угу)
That
the
last
happy
day
feels
like
a
different
lifetime
Что
последний
счастливый
день
кажется
мне
из
другой
жизни.
I
thought
this
all
be
past
reflections
while
I
grow
from
adolescence
Я
думал,
что
всё
это
будет
прошлым,
пока
я
расту
и
взрослею,
But
my
scatterbrain
is
all
running
rampant
asking
questions
Но
мой
беспокойный
ум
всё
бежит
и
бежит,
задаваясь
вопросами.
Like
why's
there
always
something
that
I
must
feel
guilty
for?
(Uh
huh)
Например,
почему
всегда
есть
что-то,
за
что
я
должен
чувствовать
себя
виноватым?
(Ага)
Like
it's
a
curse
in
me,
the
fact
that
I
feel
remorse
Как
будто
это
проклятие
во
мне,
то,
что
я
чувствую
угрызения
совести.
How
you
gonna
tell
me
to
be
my
fucking
self
Как
ты
можешь
говорить
мне,
чтобы
я
был
собой,
Then
turn
around
sayin'
I
must
now
act
like
someone
else?
(Come
on)
А
потом
разворачиваться
и
говорить,
что
я
должен
вести
себя
как
кто-то
другой?
(Да
ладно)
Because
what
the
fuck
is
making
me
the
target?
Потому
что
какого
хрена
я
мишень?
Where
I'm
rejected
and
neglected
like
a
piece
of
garbage
Где
меня
отвергают
и
игнорируют,
как
кусок
мусора.
For
once,
I
wanna
be
the
top
priority
Я
хочу
быть
главным
приоритетом
хоть
раз,
But
the
beef
doesn't
end
'cause
I
gotta
fight
wars
with
me
Но
хрень
не
заканчивается,
потому
что
я
должен
воевать
сам
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rye Guether
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.