G-therz - Beast Like Me - перевод текста песни на немецкий

Beast Like Me - G-therzперевод на немецкий




Beast Like Me
Ein Biest wie ich
Yeah!
Yeah!
You're dealing with an animal in this bitch
Du hast es hier mit einem Tier zu tun, Schlampe.
All the hoes up in this bitch, y'all be vibing with a beast
All die Schlampen hier drin, ihr schwingt euch mit einem Biest ein.
All the ladies in this bitch, y'all be rocking with a beast
All die Ladies hier drin, ihr rockt mit einem Biest.
Er'body in this bitch is wilding out to say the least
Jeder hier drin dreht durch, gelinde gesagt.
But ain't nobody in this bitch is a beast like me
Aber niemand hier drin ist so ein Biest wie ich.
Yo here's something you have to witness
Yo, hier ist etwas, das du erleben musst.
It's a big bad boy balling back in business
Es ist ein großer, böser Junge, der wieder im Geschäft ist.
Bombing on banger beats and blasting bitches
Der auf Knaller-Beats bombt und Schlampen vernichtet.
'Cause I'm madly vicious
Weil ich wahnsinnig bösartig bin.
Making it hot, go check ya thermometers
Ich mache es heiß, überprüf deine Thermometer.
Ain't nobody that's stopping this or that's topping this
Niemand hält das auf oder übertrifft das.
'Cause you don't know who you're fucking with
Weil du nicht weißt, mit wem du dich anlegst.
I'm the king of the jungle bitch
Ich bin der König des Dschungels, Schlampe.
So yeah I got a lion's roar
Also ja, ich habe das Brüllen eines Löwen.
I erase the fakes like dinosaurs
Ich lösche die Fälschungen aus wie Dinosaurier.
And like ODB I like it raw
Und wie ODB mag ich es roh.
So get fireproof when I record
Also werde feuerfest, wenn ich aufnehme.
I'm a fighting force, so don't fuck with me
Ich bin eine Kampfkraft, also leg dich nicht mit mir an.
I'm not number one, I'm number three
Ich bin nicht Nummer eins, ich bin Nummer drei.
Babe I'm the guy who calls the shots
Baby, ich bin der Typ, der die Entscheidungen trifft.
Hit it, out the park, y'all just watch
Hau ihn raus, aus dem Park, ihr schaut einfach zu.
That's 'cause I'm a monstrous boss
Das liegt daran, dass ich ein monströser Boss bin.
Entrepreneur, socking ya jaw
Unternehmer, der dir eine verpasst.
I'm not what ya thought
Ich bin nicht das, was du dachtest.
Keep me away from the leash
Halt mich von der Leine fern.
Or else it's drama and war
Sonst gibt es Drama und Krieg.
I don't even smoke and I lit the joint
Ich rauche nicht mal und habe den Joint angezündet.
While you didn't score, 'cause you missed the point
Während du nicht gepunktet hast, weil du den Punkt verpasst hast.
I'm better than ever, forever just clever
Ich bin besser denn je, für immer einfach clever.
'Cause I got fans I can't disappoint
Weil ich Fans habe, die ich nicht enttäuschen darf.
So don't try to act hard fool
Also versuch nicht, dich hart zu geben, Narr.
I be sharp like my jaguar tooth
Ich bin scharf wie mein Jaguarzahn.
I'm spitting wicked venom, soak it up
Ich spucke böses Gift, saug es auf.
You may be a clown but your joke is up
Du magst ein Clown sein, aber dein Witz ist vorbei.
And though I'm fat, I can still run the track
Und obwohl ich fett bin, kann ich immer noch die Strecke laufen.
I bite, not bark, don't talk fucking smack
Ich beiße, belle nicht, rede keinen verdammten Mist.
Y'all ain't seen such a beast, ya dig?
Ihr habt noch nie so ein Biest gesehen, versteht ihr?
Disagree, you can just eat a dick
Wenn du anderer Meinung bist, kannst du einfach einen Schwanz lutschen.
All the hoes up in this bitch, y'all be vibing with a beast
All die Schlampen hier drin, ihr schwingt euch mit einem Biest ein.
All the ladies in this bitch, y'all be rocking with a beast
All die Ladies hier drin, ihr rockt mit einem Biest.
Er'body in this bitch is wilding out to say the least
Jeder hier drin dreht durch, gelinde gesagt.
But ain't nobody in this bitch is a beast like me
Aber niemand hier drin ist so ein Biest wie ich.
All the hoes up in this bitch, y'all be vibing with a beast
All die Schlampen hier drin, ihr schwingt euch mit einem Biest ein.
All the ladies in this bitch, y'all be rocking with a beast
All die Ladies hier drin, ihr rockt mit einem Biest.
Er'body in this bitch is wilding out to say the least
Jeder hier drin dreht durch, gelinde gesagt.
But ain't nobody in this bitch is a beast like me
Aber niemand hier drin ist so ein Biest wie ich.
Time for action, ain't for drama
Zeit für Action, nicht für Drama.
I'm kicking it like a game of soccer
Ich trete es wie ein Fußballspiel.
I'll show ya C to the double O-L
Ich zeige dir C zu dem doppelten O-L.
G-therz be number one of Holmdel
G-therz ist die Nummer eins von Holmdel.
Rolling right through like a D-I-E
Ich rolle direkt durch wie ein D-I-E.
Yeah I'm notorious like B.I.G.
Ja, ich bin berüchtigt wie B.I.G.
Ya better look now with your E-Y-E's
Schau jetzt besser mit deinen A-U-G-E-N.
And you will see no beast like me
Und du wirst kein Biest wie mich sehen.
'Cause ain't nobody as clever as G
Weil niemand so clever ist wie G.
And trust me, you don't wanna mess with this beast
Und glaub mir, du willst dich nicht mit diesem Biest anlegen.
On my Davis shit, I'm miles ahead
Auf meinem Davis-Ding, ich bin meilenweit voraus.
Doubt the best, I'll leave ya out of breath
Zweifle am Besten, ich werde dich außer Atem lassen.
Imma go get 'em so why stop it kid
Ich werde sie mir holen, also warum sollte ich es stoppen, Kleines.
With the momentum I got this shit
Mit dem Schwung habe ich das Ding im Griff.
When I got the jump, put the hip in my hop
Wenn ich den Sprung schaffe, bringe ich die Hüfte in meinen Hop.
And there ain't time for the minute I stop
Und es ist keine Zeit für die Minute, in der ich aufhöre.
All done in one take, I'm not fronting like that
Alles in einem Take erledigt, ich täusche das nicht vor.
If you think I'm a bitch, I'm nothing like that
Wenn du denkst, ich bin eine Schlampe, bin ich überhaupt nicht so.
Y'all didn't realize I'm busting quite fast
Ihr habt nicht gemerkt, dass ich ziemlich schnell rappe.
But it seems you forgot I'm coming right back
Aber es scheint, ihr habt vergessen, dass ich gleich zurückkomme.
Well that's how it is and 'post to then be
Nun, so ist es und so sollte es sein.
That's what you get for rolling with me
Das bekommst du dafür, dass du mit mir abhängst.
Ya punk motherfucker, knowing its G
Du mieser Mistkerl, wissend, dass es G ist.
To the Therz on the joint man smoking this beat
Zu dem Therz an der Anlage, Mann, der diesen Beat raucht.
I got the good hits but I'm not a fiend
Ich habe die guten Hits, aber ich bin kein Süchtiger.
I know this ain't a set but I'm on the scene
Ich weiß, das ist kein Set, aber ich bin vor Ort.
The flow's never old in the fountain of youth
Der Flow ist nie alt im Jungbrunnen.
Ain't a beast like me that's down in the booth
Es gibt kein Biest wie mich, das in der Kabine ist.
And I ain't dumb, dancing double dutch
Und ich bin nicht dumm, tanze nicht Double Dutch.
But I'll make ya break ya neck like Bus-a-Bus
Aber ich werde dich dazu bringen, dir das Genick zu brechen wie Bus-a-Bus.
For ya suckers that are runner up
Für euch Trottel, die Zweitplatzierten seid.
Here's the hook after my uppercut
Hier ist der Haken nach meinem Uppercut.
All the hoes up in this bitch, y'all be vibing with a beast
All die Schlampen hier drin, ihr schwingt euch mit einem Biest ein.
All the ladies in this bitch, y'all be rocking with a beast
All die Ladies hier drin, ihr rockt mit einem Biest.
Er'body in this bitch is wilding out to say the least
Jeder hier drin dreht durch, gelinde gesagt.
But ain't nobody in this bitch is a beast like me
Aber niemand hier drin ist so ein Biest wie ich.
All the hoes up in this bitch, y'all be vibing with a beast
All die Schlampen hier drin, ihr schwingt euch mit einem Biest ein.
All the ladies in this bitch, y'all be rocking with a beast
All die Ladies hier drin, ihr rockt mit einem Biest.
Er'body in this bitch is wilding out to say the least
Jeder hier drin dreht durch, gelinde gesagt.
But ain't nobody in this bitch is a beast like me
Aber niemand hier drin ist so ein Biest wie ich.
No beast like me is in the house
Kein Biest wie ich ist im Haus.
No beast like me is with this style
Kein Biest wie ich hat diesen Stil.
No beast like me is in the house
Kein Biest wie ich ist im Haus.
No beast like me can get this wild
Kein Biest wie ich kann so wild werden.
No beast like me is in the house
Kein Biest wie ich ist im Haus.
No beast like me is with this style
Kein Biest wie ich hat diesen Stil.
No beast like me is in the house
Kein Biest wie ich ist im Haus.
No beast like me can get this wild
Kein Biest wie ich kann so wild werden.
'Cause all the hoes up in this bitch, y'all be vibing with a beast
Denn all die Schlampen hier drin, ihr schwingt euch mit einem Biest ein.
All the ladies in this bitch, y'all be rocking with a beast
All die Ladies hier drin, ihr rockt mit einem Biest.
Er'body in this bitch is wilding out to say the least
Jeder hier drin dreht durch, gelinde gesagt.
But ain't nobody in this bitch is a beast like me
Aber niemand hier drin ist so ein Biest wie ich.





Авторы: Rye Guether


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.