Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champ Ring
Meisterschaftsring
You
don't
want
it
sucker,
this
ain't
playing
time
Du
willst
es
nicht,
Kleiner,
das
ist
keine
Spielzeit
This
that
work
hard
on
the
grind
slaying
time
Das
ist
harte
Arbeit,
Zeit
zum
Abreißen
Yo,
this
my
throne,
you
can't
take
over
this
spot
Yo,
das
ist
mein
Thron,
du
kannst
diesen
Platz
nicht
übernehmen
Spitting
sick
shit,
swinging
like
the
Sultan
of
Swat
Spucke
kranken
Scheiß,
schwinge
wie
der
Sultan
of
Swat
Flossing
with
no
caution,
I'm
going
off
the
meter
Gebe
an
ohne
Vorsicht,
ich
gehe
über
die
Grenzen
'Cause
ain't
one
of
y'all
as
boss
as
G-therz
Weil
keiner
von
euch
so
ein
Boss
ist
wie
G-therz
This
is
my
motherfucking
champ
ring
(Champ
ring)
Das
ist
mein
verdammter
Meisterschaftsring
(Meisterschaftsring)
And
you
ain't
gonna
do
a
damn
thing
(A
damn
thing)
Und
du
wirst
verdammt
nochmal
nichts
tun
(Verdammt
nochmal
nichts)
'Cause
Imma
be
the
last
standing
(Standing)
Denn
ich
werde
der
Letzte
sein,
der
steht
(Steht)
This
is
my
motherfucking
champ
ring
(Yuh)
Das
ist
mein
verdammter
Meisterschaftsring
(Yuh)
Champ
ring,
champ-champ
ring
Meisterschaftsring,
Meister-Meisterschaftsring
Ch-cham-ch-cham-ch-cham-champ
ring
Mei-Meis-Mei-Meis-Mei-Meis-Meisterschaftsring
Ch-ch-champ
ring,
ch-champ
ring
Mei-Mei-Meisterschaftsring,
Mei-Meisterschaftsring
Ch-ch-champ
ch-champ
ch-ch-ch-champ
ring
(AYE)
Mei-Mei-Meister
Mei-Meister
Mei-Mei-Mei-Meisterschaftsring
(AYE)
This
that
big
dog,
slick
talk
over
trap
bangers
Das
ist
der
große
Hund,
geschicktes
Gerede
über
Trap-Banger
Rapping
like
the
90's,
but
I
don't
act
gangsta
Rappe
wie
in
den
90ern,
aber
ich
spiele
keinen
Gangster
Face
it,
I
ain't
gassing
like
a
car
sitting
idle
Sieh
es
ein,
ich
gebe
nicht
an
wie
ein
Auto
im
Leerlauf
'Cause
my
style
ain't
basic
like
a
thot's
Tinder
bio
Weil
mein
Style
nicht
so
basic
ist
wie
das
Tinder-Profil
einer
Schlampe
I'm
over
the
top
like
Tim
Curry,
top
Filipino
rapper
in
Jersey
Ich
bin
übertrieben
wie
Tim
Curry,
der
beste
philippinische
Rapper
in
Jersey
Okay
Imma
be
straight
with
you,
I
do
like
my
chicks
curvy
Okay,
ich
bin
ehrlich
zu
dir,
ich
mag
meine
Mädels
kurvig
I
know
the
kids
heard
me
spit
dirty,
but
at
least
I
know
I
ain't
cringeworthy
Ich
weiß,
die
Kids
haben
mich
schmutzig
reden
hören,
aber
wenigstens
weiß
ich,
dass
ich
nicht
peinlich
bin
Before
you
ask
any
dumb
shit,
put
your
hands
down
like
six-thirty
Bevor
du
dummes
Zeug
fragst,
nimm
deine
Hände
runter
wie
um
halb
sieben
If
your
normal's
so
boring
though,
then
I'm
glad
I'm
very
weird
Wenn
dein
Normal
so
langweilig
ist,
dann
bin
ich
froh,
dass
ich
sehr
seltsam
bin
I'm
spot
on
with
my
impression
like
Aries
Spears
Ich
bin
treffsicher
mit
meiner
Imitation
wie
Aries
Spears
I'm
on
such
a
higher
level,
I'd
be
chilling
with
Martians,
man
Ich
bin
auf
einem
so
hohen
Level,
ich
würde
mit
Marsmenschen
chillen,
Mann
While
I
got
you
haters
mad
like
the
villains
in
Arkham,
damn
Während
ich
euch
Hater
wütend
mache
wie
die
Schurken
in
Arkham,
verdammt
Thought
I
told
ya
that
I
ain't
holding
back,
I
have
the
lyrical
agility
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
mich
nicht
zurückhalte,
ich
habe
die
lyrische
Gewandtheit
Better
know
ya
facts,
I
just
go
in
mad,
nobody
spit
it
though
ill
as
me
Du
solltest
deine
Fakten
kennen,
ich
raste
einfach
aus,
niemand
spuckt
es
so
krank
aus
wie
ich
Only
reason
Therz
is
here,
I
preserved
through
doubting
pricks
Der
einzige
Grund,
warum
Therz
hier
ist,
ich
habe
die
zweifelnden
Idioten
überstanden
You've
seen
the
rings
of
champs,
now
hear
the
sound
of
it
Du
hast
die
Ringe
der
Champions
gesehen,
jetzt
hör
den
Klang
davon
This
is
my
motherfucking
champ
ring
(Champ
ring)
Das
ist
mein
verdammter
Meisterschaftsring
(Meisterschaftsring)
And
you
ain't
gonna
do
a
damn
thing
(A
damn
thing)
Und
du
wirst
verdammt
nochmal
nichts
tun
(Verdammt
nochmal
nichts)
'Cause
Imma
be
the
last
standing
(Standing)
Denn
ich
werde
der
Letzte
sein,
der
steht
(Steht)
This
is
my
motherfucking
champ
ring
(Yuh)
Das
ist
mein
verdammter
Meisterschaftsring
(Yuh)
Champ
ring,
champ-champ
ring
Meisterschaftsring,
Meister-Meisterschaftsring
Ch-cham-ch-cham-ch-cham-champ
ring
Mei-Meis-Mei-Meis-Mei-Meis-Meisterschaftsring
Ch-ch-champ
ring,
ch-champ
ring
Mei-Mei-Meisterschaftsring,
Mei-Meisterschaftsring
Ch-ch-champ
ch-champ
ch-ch-ch-champ
ring
(AYE)
Mei-Mei-Meister
Mei-Meister
Mei-Mei-Mei-Meisterschaftsring
(AYE)
Back
on
my
bullshit
but
the
ball's
in
my
court
now
Zurück
zu
meinem
Bullshit,
aber
der
Ball
ist
jetzt
in
meinem
Feld
Top
player
of
this
game
but
it's
more
than
a
sport
pal
Top-Spieler
dieses
Spiels,
aber
es
ist
mehr
als
nur
ein
Sport,
Kumpel
Adding
the
fact
I
rap
for
the
craft,
not
just
the
damn
trophy
Hinzu
kommt
die
Tatsache,
dass
ich
für
das
Handwerk
rappe,
nicht
nur
für
die
verdammte
Trophäe
That's
why
this
here
ring
is
made
for
champs
only
Deshalb
ist
dieser
Ring
hier
nur
für
Champions
gemacht
Breaking
it
down,
I've
been
made
as
an
apex
predator
Ich
breche
es
auf,
ich
wurde
als
Apex-Raubtier
geschaffen
Shaking
the
town,
from
Rye
G-therz
a.k.a
the
breadwinner
Erschüttere
die
Stadt,
von
Rye
G-therz,
alias
der
Brotverdiener
Paving
the
style,
making
my
way
'cause
I
slay
competitors
Ebene
den
Stil,
mache
meinen
Weg,
weil
ich
Konkurrenten
vernichte
Shaping
the
sound,
that's
because
I
ain't
some
regular
Forme
den
Sound,
das
liegt
daran,
dass
ich
kein
Gewöhnlicher
bin
By
now
it's
a
fact
that
I
am
just
so
clever
boy
Inzwischen
ist
es
eine
Tatsache,
dass
ich
einfach
so
clever
bin,
Junge
And
I
never
keep
it
fucking
lighter
than
a
tenor
voice
Und
ich
halte
es
nie
verdammter
leichter
als
eine
Tenorstimme
Always
on
some
hot
shit,
never
busting
with
some
time
to
chill
Immer
auf
heißem
Scheiß,
nie
am
Durchdrehen,
mit
etwas
Zeit
zum
Chillen
'Cause
I'm
so
chaotic
like
a
Dunder-Mifflin
fire
drill
Weil
ich
so
chaotisch
bin
wie
ein
Feueralarm
bei
Dunder-Mifflin
I'm
flipping
it,
dipping
it,
ripping
it
intricate
with
the
syllables
feeling
invincible
Ich
drehe
es,
tauche
es
ein,
zerreiße
es
kompliziert
mit
den
Silben,
fühle
mich
unbesiegbar
So
lyrical
with
the
pen
I
flow
I'm
finna
go
over
the
limit
though
in
ya
analyticals
So
lyrisch
mit
dem
Stift,
ich
fließe,
ich
werde
über
das
Limit
gehen,
in
deinen
Analysen
Not
even
close
to
reaching
the
pinnacle,
visual
embodiment
of
the
metaphysical
Nicht
einmal
annähernd
am
Gipfel,
visuelle
Verkörperung
des
Metaphysischen
Living
formidable,
ain't
nobody
that
gonna
touch
the
original
individual
Lebe
formidabel,
es
gibt
niemanden,
der
das
originale
Individuum
berühren
wird
This
is
my
motherfucking
champ
ring
(Champ
ring)
Das
ist
mein
verdammter
Meisterschaftsring
(Meisterschaftsring)
And
you
ain't
gonna
do
a
damn
thing
(A
damn
thing)
Und
du
wirst
verdammt
nochmal
nichts
tun
(Verdammt
nochmal
nichts)
'Cause
Imma
be
the
last
standing
(Standing)
Denn
ich
werde
der
Letzte
sein,
der
steht
(Steht)
This
is
my
motherfucking
champ
ring
(Yuh)
Das
ist
mein
verdammter
Meisterschaftsring
(Yuh)
Champ
ring,
champ-champ
ring
Meisterschaftsring,
Meister-Meisterschaftsring
Ch-cham-ch-cham-ch-cham-champ
ring
Mei-Meis-Mei-Meis-Mei-Meis-Meisterschaftsring
Ch-ch-champ
ring,
ch-champ
ring
Mei-Mei-Meisterschaftsring,
Mei-Meisterschaftsring
Ch-ch-champ
ch-champ
ch-ch-ch-champ
ring
(AYE)
Mei-Mei-Meister
Mei-Meister
Mei-Mei-Mei-Meisterschaftsring
(AYE)
Champ
ring,
champ-champ
ring
Meisterschaftsring,
Meister-Meisterschaftsring
Ch-cham-ch-cham-ch-cham-champ
ring
Mei-Meis-Mei-Meis-Mei-Meis-Meisterschaftsring
Ch-ch-champ
ring,
ch-champ
ring
Mei-Mei-Meisterschaftsring,
Mei-Meisterschaftsring
Ch-ch-champ
ch-champ
ch-ch-ch-champ
ring
(AYE)
Mei-Mei-Meister
Mei-Meister
Mei-Mei-Mei-Meisterschaftsring
(AYE)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rye Guether
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.