G-therz - Milestones - перевод текста песни на немецкий

Milestones - G-therzперевод на немецкий




Milestones
Meilensteine
Ayo
Ayo
Two words
Zwei Wörter
Fuck it
Scheiß drauf
G-G-G-therz
G-G-G-therz
I fucking cuss in rhyme like I'm the Asian Dolomite
Ich fluche verdammt nochmal im Reim, als wäre ich der asiatische Dolomite
This Pinoy got it cooking, but it ain't adobo rice (Yeah)
Dieser Pinoy hat's drauf, aber es ist kein Adobo-Reis (Yeah)
Motherfuckers know that I slay the open mics
Motherfucker wissen, dass ich die Open Mics zerstöre
I protrude the sickest rhythm, so don't say ya flow as nice (Facts)
Ich bringe den krankesten Rhythmus, also sag nicht, dass dein Flow so nice ist (Fakt)
I'm reachin' milestones at 'round about midnight (Uh huh)
Ich erreiche Meilensteine gegen Mitternacht (Uh huh)
Different kind of blues, I'm running miles around with strife
Eine andere Art von Blues, ich laufe meilenweit mit Streit
Got ya bitches brewin' 'cause this powerhouse spits tight
Hab deine Schlampen am Kochen, weil dieses Kraftpaket tight spittet
More striking than lightning, I'll without a doubt hit twice
Einschlagender als ein Blitz, ich treffe ohne Zweifel zweimal
Anyone can see with G-therz in the room
Jeder kann sehen, mit G-therz im Raum
That I've been miles ahead, it's the rebirth of the cool (Yeah)
Dass ich meilenweit voraus bin, es ist die Wiedergeburt des Coolen (Yeah)
So why the fuck should I hear some weak verses from you
Also, warum zum Teufel sollte ich mir schwache Verse von dir anhören
When ya should've known that shit from researching the dude
Wenn du das Scheiß schon hättest wissen sollen, indem du den Typen recherchierst
Uh, 'cause I am a Stanley Kubrick type perfectionist
Äh, weil ich ein Stanley Kubrick-Typ Perfektionist bin
Even though I put out music quite consecutive (Yeah)
Obwohl ich Musik ziemlich konsekutiv herausbringe (Yeah)
I got the crowds' heads moving like the Exorcist
Ich bringe die Köpfe der Menge zum Bewegen wie der Exorzist
Spewing rhymes so effortless, proving Rye's the best at this (Wooh)
Spucke Reime so mühelos, beweise, dass Rye der Beste darin ist (Wooh)
While all you get is boos, it's why you'll drink 'till ya drop
Während du nur Buhrufe bekommst, wirst du trinken, bis du umfällst
Whereas I've put into risk everything that I got
Wohingegen ich alles, was ich habe, aufs Spiel gesetzt habe
When I learned the con way from a king to a god (Yeah)
Als ich den Weg vom König zum Gott lernte (Yeah)
'Till I lay the coffin, Imma think out the box
Bis ich im Sarg liege, werde ich über den Tellerrand hinausdenken
I'm known to work like magic since the first time at it
Ich bin bekannt dafür, wie Magie zu wirken, seit dem ersten Mal
My lines create jams more than the turnpike traffic (Yeah)
Meine Lines verursachen mehr Staus als der Turnpike-Verkehr (Yeah)
I melt microphones with a burn like acid
Ich schmelze Mikrofone mit einem Brand wie Säure
While you bitches not see the truth like Third Reich fascists
Während ihr Schlampen die Wahrheit nicht seht, wie Dritte-Reich-Faschisten
So I don't know what the fuck ya stupid hoes thinkin' (Uh)
Also weiß ich nicht, was zum Teufel ihr dummen Huren denkt (Äh)
Ya talk about drug dealin', but you were no kingpin (Ha)
Du redest über Drogendeals, aber du warst keine Königin (Ha)
Ya flow like the Titanic, doomed to go sinkin' (Ha)
Dein Flow ist wie die Titanic, dazu bestimmt, unterzugehen (Ha)
Speak with some bass from ya chest like Tuvan throat singin' (What)
Sprich mit etwas Bass aus deiner Brust, wie Tuvanischer Kehlkopfgesang (Was)
I rock the Yankee fitted, tilted like I'm JAY-Z wit it (Ha)
Ich rocke das Yankee-Fitted, schräg wie JAY-Z (Ha)
Like I'm signed to Em, I'm dealing with a shady business (Yeah)
Als wäre ich bei Em unter Vertrag, ich habe es mit einem zwielichtigen Geschäft zu tun (Yeah)
My vision's such a marvel, but you couldn't faze me, bitches
Meine Vision ist so ein Wunder, aber du könntest mich nicht aus der Fassung bringen, Schlampe
I ditched the faith like Biggie 'cause I'm fucking atheistic (Yeah)
Ich habe den Glauben aufgegeben wie Biggie, weil ich verdammt atheistisch bin (Yeah)
While this lead is more lethal than the Newark water
Während dieses Blei tödlicher ist als das Newark-Wasser
I sure brought the heat like the Human Torch scorched ya (Yeah)
Ich habe sicher die Hitze gebracht, als hätte die Menschliche Fackel dich verbrannt (Yeah)
Going H.A.M. in this bitch like it's fucking pork slaughter (Bitch)
Ich gehe ab wie Sau in dieser Schlampe, als wäre es ein verdammtes Schweineschlachten (Schlampe)
This shit is mandatory like a fucking court order (Facts)
Dieser Scheiß ist obligatorisch wie eine verdammte Gerichtsverfügung (Fakt)
While y'all tryna shred up my cheese like graters (Yeah)
Während ihr alle versucht, meinen Käse zu zerkleinern wie Reiben (Yeah)
Ya pussies got skin thinner than some rice paper (Ha)
Eure Fotzen haben eine dünnere Haut als Reispapier (Ha)
I'll infiltrate the game like how hackers mine data (Yeah)
Ich werde das Spiel infiltrieren, so wie Hacker Daten schürfen (Yeah)
Hailing from Jersey, we just naughty by nature
Ich komme aus Jersey, wir sind einfach von Natur aus unartig





Авторы: Rye Guether


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.