G-therz - Relapsed (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Relapsed (Intro) - G-therzперевод на немецкий




Relapsed (Intro)
Rückfall (Intro)
Two words... fuck it!
Zwei Worte... scheiß drauf!
Mic check, 1, 2, better know who ya hear
Mic Check, 1, 2, du solltest besser wissen, wen du hörst
When I say "G-therz in da hous!" so smooth and clear
Wenn ich sage "G-therz im Haus!" so sanft und klar
Creativity does not forget the root it stems from
Kreativität vergisst nicht die Wurzel, von der sie stammt
Reverting back to the place that it grew with wisdom
Ich kehre zurück zu dem Ort, an dem sie mit Weisheit gewachsen ist
But here and now, feeling weirded out, I don't know this phase
Aber hier und jetzt, fühle ich mich komisch, ich kenne diese Phase nicht
Ain't smiling, but ain't frowning, like I have a poker face
Ich lächle nicht, aber ich runzle auch nicht die Stirn, als hätte ich ein Pokerface
But since thirteen, I was Michael Jackson bad at this
Aber seit ich dreizehn war, war ich Michael Jackson schlecht darin
And that's always how I been at with that rap shit
Und so war ich schon immer mit diesem Rap-Scheiß
Cooking up good shit like a Breaking Bad meth lab
Ich koche gutes Zeug wie in einem Breaking Bad Meth-Labor
Yo I'm for real, so if ya got faking crap, step back
Yo, ich meine es ernst, also wenn du gefälschten Mist hast, tritt zurück
This ain't Star Wars, but behold, this force awakens
Das ist nicht Star Wars, aber sieh her, diese Macht erwacht
From the dormant stages, got you trembling, now the floor is shaking
Aus den Ruhezuständen, ich bringe dich zum Zittern, jetzt bebt der Boden
You can easily see that you're seeing me relapse
Du kannst leicht sehen, dass du siehst, wie ich einen Rückfall habe
Dagnabbit these bad habits got time frequently elapsed
Verdammt, diese schlechten Angewohnheiten haben die Zeit häufig verstreichen lassen
Back at it again, but you might call it a rebirth
Ich bin wieder dabei, aber du könntest es eine Wiedergeburt nennen
This is a reminder to y'all this is G-therz
Dies ist eine Erinnerung an euch alle, das ist G-therz
Guess who's back man, guess who's back ho
Rate mal, wer zurück ist, Mann, rate mal, wer zurück ist, Schlampe
Guess who's back bitch, guess who's back bro
Rate mal, wer zurück ist, Schlampe, rate mal, wer zurück ist, Bruder
I just rap though, 'cause it's all I know
Ich rappe nur, weil ich nichts anderes kenne
The name Therz ho, it's my relapse yo
Der Name ist Therz, Schlampe, es ist mein Rückfall, yo
I hope that you know that there is no control
Ich hoffe, du weißt, dass es keine Kontrolle gibt
And I hope that you know that there is no control
Und ich hoffe, du weißt, dass es keine Kontrolle gibt
Always keep it dope, can't fuck with a pro
Ich bleibe immer cool, du kannst dich nicht mit einem Profi anlegen
The name Therz yo, it's my relapse ho
Der Name ist Therz, yo, es ist mein Rückfall, Schlampe
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
But it's like I'm stuck in this habit of just spitting bars and bars
Aber es ist, als wäre ich in dieser Gewohnheit gefangen, einfach nur Bars und Bars zu spitten
I know it's automatic but ehh I don't mind
Ich weiß, es ist automatisch, aber ehh, es macht mir nichts aus
But I'm changing up, speeding up
Aber ich ändere mich, werde schneller
Question is: will you be keeping up?
Die Frage ist: Wirst du mithalten können, Kleine?
Let me show ya bitches what the fuck I do
Lass mich euch Schlampen zeigen, was ich verdammt nochmal mache
And just so ya know when I bust right through
Und nur damit du Bescheid weißt, wenn ich durchbreche
I'm rapping it rapid, back into habit
Ich rappe es schnell, zurück in der Gewohnheit
Motherfucker out the gate with rhymes stuck like glue
Mistkerl, aus dem Stand mit Reimen, die kleben wie Leim
No stopping it dog when I'm popping it off
Kein Aufhalten, wenn ich loslege
I was born with music, can't take me out the element
Ich wurde mit Musik geboren, du kannst mich nicht aus dem Element nehmen
Wild, intelligent, only at seventeen
Wild, intelligent, erst siebzehn
Like a thing never seen, style so excellent
Wie ein Ding, das man noch nie gesehen hat, Stil so exzellent
Ever since I was biking being seen on the street
Seit ich mit dem Fahrrad unterwegs war und auf der Straße gesehen wurde
Hot bitches pass by, get a beep from the Jeeps
Heiße Schlampen fahren vorbei, ich bekomme ein Hupen von den Jeeps
So I pedal like an animal tryna win a race
Also trete ich in die Pedale wie ein Tier, das versucht, ein Rennen zu gewinnen
In a different lane, couldn't compete with the weak
Auf einer anderen Spur, ich konnte nicht mit den Schwachen konkurrieren
Like muscle memory, it's a different fucking energy
Wie Muskelgedächtnis, es ist eine andere verdammte Energie
I vibe when I ride to shit from the sick emcees
Ich schwinge mit, wenn ich zu Scheiße von den kranken MCs fahre
Got ya phones out when y'all notice me
Ihr holt eure Handys raus, wenn ihr mich bemerkt
Taking head shots like as if I was a Kennedy
Ich mache Kopfschüsse, als wäre ich ein Kennedy
But right from the underground, I didn't fuck around
Aber direkt aus dem Untergrund, ich habe nicht herumgespielt
I'm just busting rounds like as if I got a full clip
Ich schieße einfach los, als hätte ich ein volles Magazin
Spitting out chopper style lyrical bullets
Ich spucke lyrische Kugeln im Chopper-Stil aus
I just rock it wild, homie I'm on some bullshit
Ich rocke einfach wild, Homie, ich mache irgendeinen Scheiß
With rapping abilities, massive agility
Mit Rap-Fähigkeiten, massiver Beweglichkeit
I go with the flowing, I'm a poet in motion
Ich gehe mit dem Flow, ich bin ein Poet in Bewegung
Been pushing my limits of spitting
Ich habe meine Grenzen beim Spitten ausgereizt
In rhythms the quickest and I'm showing devotion
In den schnellsten Rhythmen und ich zeige Hingabe
Don't even have to try, it's a normal function
Ich muss mich nicht einmal anstrengen, es ist eine normale Funktion
Part of my day to day, it sure is nothing
Teil meines Alltags, es ist wirklich nichts
Can't put down my mic, even if I tried
Ich kann mein Mikro nicht weglegen, selbst wenn ich es versuchte
But y'all acting like being dormant's something
Aber ihr tut so, als wäre es etwas Besonderes, inaktiv zu sein
Here's a glimpse of my life but ain't been the highlights
Hier ist ein Einblick in mein Leben, aber es waren nicht die Höhepunkte
Even though the next step is unexpected
Auch wenn der nächste Schritt unerwartet ist
Flowing like blood in ya veins
Ich fließe wie Blut in deinen Adern
Can't get enough of the game, now motherfucker check it
Ich kann nicht genug von dem Spiel bekommen, jetzt, Miststück, check das
Guess who's back man, guess who's back ho
Rate mal, wer zurück ist, Mann, rate mal, wer zurück ist, Schlampe
Guess who's back bitch, guess who's back bro
Rate mal, wer zurück ist, Schlampe, rate mal, wer zurück ist, Bruder
I just rap though, 'cause it's all I know
Ich rappe nur, weil ich nichts anderes kenne
The name Therz ho, it's my relapse yo
Der Name ist Therz, Schlampe, es ist mein Rückfall, yo
I hope that you know that there is no control
Ich hoffe, du weißt, dass es keine Kontrolle gibt
And I hope that you know that there is no control
Und ich hoffe, du weißt, dass es keine Kontrolle gibt
Always keep it dope, can't fuck with a pro
Ich bleibe immer cool, du kannst dich nicht mit einem Profi anlegen
The name Therz yo, it's my relapse ho
Der Name ist Therz, yo, es ist mein Rückfall, Schlampe
So I guess Imma be just doing this for now
Also, ich schätze, ich werde das jetzt einfach so machen
It's all good
Es ist alles gut
I'll figure out something soon
Ich werde bald etwas herausfinden
Don't you worry
Mach dir keine Sorgen





Авторы: Rye Guether


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.