Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
ain't
even
close
to
over
motherfuckers
Scheiße,
es
ist
noch
lange
nicht
vorbei,
ihr
Wichser
Y'all
better
know
not
to
fuck
with
G-therz
Ihr
solltet
besser
wissen,
dass
ihr
euch
nicht
mit
G-therz
anlegen
solltet
Back
again
with
no
remorse,
I
am
prepped
to
go
to
war
Wieder
da,
ohne
Reue,
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Beware
of
this
warning
shot
'cause
I
don't
know
who
told
ya
broads
Hütet
euch
vor
diesem
Warnschuss,
denn
ich
weiß
nicht,
wer
euch
Weibern
erzählt
hat
That
you
can
fuck
with
my
fucking
lyrical
dexterity
Dass
ihr
euch
mit
meiner
verdammten
lyrischen
Gewandtheit
messen
könnt
When
right
in
this
moment
all
ya
bitches
should
get
scared
of
me
Wenn
ihr
Schlampen
in
diesem
Moment
alle
Angst
vor
mir
haben
solltet
It's
just
insulting
to
say
you're
my
competition
Es
ist
einfach
beleidigend
zu
sagen,
dass
ihr
meine
Konkurrenz
seid
Y'all
fake
pussies,
in
other
words,
all
you
twats
are
fiction
Ihr
falschen
Fotzen,
mit
anderen
Worten,
ihr
Tussis
seid
alle
Fiktion
I'm
the
only
one
with
true
passion
for
rapping
while
you
only
care
'bout
dollar
signs
Ich
bin
der
Einzige
mit
wahrer
Leidenschaft
fürs
Rappen,
während
ihr
euch
nur
um
Dollarzeichen
kümmert
And
I
bust
it
like
a
chopper
like
the
name
of
the
gun
they
used
in
Columbine
Und
ich
knall
es
raus
wie
ein
Chopper,
wie
der
Name
der
Waffe,
die
sie
in
Columbine
benutzten
But
ya
punks
don't
know
what
you're
playing
with
when
trying
Rye
Aber
ihr
Punks
wisst
nicht,
womit
ihr
spielt,
wenn
ihr
Rye
versucht
Try
to
gas
me,
bitch
I'm
as
dangerous
as
cyanide
Versuch
mich
zu
vergasen,
Schlampe,
ich
bin
so
gefährlich
wie
Zyanid
Somebody
better
go
out
there
and
make
these
frauds
aware
Jemand
sollte
da
rausgehen
und
diese
Betrügerinnen
warnen
That
I'll
take
these
suckers
out
like
O'Reilly
off
the
air
Dass
ich
diese
Trottel
ausschalten
werde,
wie
O'Reilly
aus
der
Luft
But
don't
judge
me
man,
you
ain't
got
a
gavel
Aber
verurteile
mich
nicht,
Mann,
du
hast
keinen
Hammer
Yeah
I'm
in
Garden
State,
surrounded
by
some
rotten
apples
Ja,
ich
bin
im
Garden
State,
umgeben
von
ein
paar
faulen
Äpfeln
I'm
an
asshole,
gotta
hassle,
this
ain't
time
to
play
Ich
bin
ein
Arschloch,
muss
Stress
machen,
das
ist
keine
Zeit
zum
Spielen
When
I'm
aiming
at
ya
punk
motherfuckers
to
annihilate
Wenn
ich
auf
euch
Punk-Wichser
ziele,
um
euch
zu
vernichten
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Uhh...
let's
see
who
want
it
now
Uhh...
mal
sehen,
wer
es
jetzt
will
Cooking
up
some
compositions
good
to
fuck
up
competition
Koche
ein
paar
Kompositionen,
gut
um
die
Konkurrenz
zu
ficken
'Cause
kids
in
town
think
they
now
took
the
fucking
top
position
Weil
die
Kids
in
der
Stadt
denken,
sie
hätten
jetzt
die
verdammte
Top-Position
eingenommen
Yeah,
I'm
a
weird
old
head,
don't
need
y'all
to
tell
me
twice
Ja,
ich
bin
ein
komischer
alter
Kopf,
ihr
braucht
es
mir
nicht
zweimal
zu
sagen
But
y'all
can
get
jacked
like
a
Martin
Shkreli
price
Aber
ihr
könnt
hochgenommen
werden
wie
ein
Martin
Shkreli
Preis
See
I'm
the
wrong
rapper
to
fuck
with
and
then
aggravate
Seht
ihr,
ich
bin
der
falsche
Rapper,
mit
dem
man
sich
anlegen
und
dann
ärgern
sollte
'Cause
the
only
time
that
you
bust
it:
when
ya
masturbate
Denn
das
einzige
Mal,
dass
du
es
krachen
lässt:
wenn
du
masturbierst
And
meanwhile
these
rappers
stink
with
their
mumbling
Und
währenddessen
stinken
diese
Rapper
mit
ihrem
Gemurmel
Putting
their
shit
up
for
free,
not
making
good
fucking
sense
Stellen
ihren
Scheiß
kostenlos
online,
machen
keinen
verdammten
Sinn
Y'all
muhfuckers
recycle
the
same
plastic
Ihr
Wichser
recycelt
das
gleiche
Plastik
Not
saying
I
hate
a
clean
Earth,
but
I
hate
that
shit
Ich
sage
nicht,
dass
ich
eine
saubere
Erde
hasse,
aber
ich
hasse
diesen
Scheiß
You
can't
be
on
par
with
me
if
you
ain't
busting
dude
on
beat
Du
kannst
nicht
mit
mir
mithalten,
wenn
du
nicht
im
Takt
bist,
du
Typ
Since
ya
crackers
drop
n-bombs,
then
fucking
do
not
speak
Da
ihr
Crackers
N-Bomben
droppt,
dann
haltet
verdammt
nochmal
den
Mund
Ya
overload
ya
Auto-Tune
'cause
you
hate
how
trash
ya
are
Ihr
überlastet
euer
Auto-Tune,
weil
ihr
hasst,
wie
scheiße
ihr
seid
I'll
take
these
rappers
lacking
bars
and
shove
'em
in
a
cattle
car
Ich
werde
diese
Rapper
ohne
Bars
nehmen
und
sie
in
einen
Viehwaggon
stecken
And
gas
'em
all,
this
for
the
culture,
while
y'all
some
perpetrators
Und
sie
alle
vergasen,
das
ist
für
die
Kultur,
während
ihr
alle
Täter
seid
On
my
Arnie
shit,
I
got
the
bars
to
terminate
ya
In
meiner
Arnie-Manier,
ich
habe
die
Bars,
um
dich
zu
terminieren
You
talk
about
fake
shit
'cause
ya
life
is
sure
a
lie
Du
redest
über
falschen
Scheiß,
weil
dein
Leben
sicher
eine
Lüge
ist
That's
what
happens
when
the
suburbs
combine
Das
passiert,
wenn
die
Vororte
kombinieren
Soda
and
technology
and
think
it's
worth
a
try
Limonade
und
Technologie
und
denken,
es
ist
einen
Versuch
wert
You
get
a
slurring
high
robot
with
all
its
circuits
fried
Du
bekommst
einen
lallenden,
high
Roboter,
bei
dem
alle
Schaltkreise
durchgebrannt
sind
Only
reason
why
these
kids
like
you,
they
just
wannabes
Der
einzige
Grund,
warum
diese
Kinder
dich
mögen,
sie
sind
nur
Möchtegerns
And
I
don't
connect
with
them
'cause
I
don't
relate
to
fuckery
Und
ich
verbinde
mich
nicht
mit
ihnen,
weil
ich
mich
nicht
mit
Scheiße
identifiziere
You
ain't
booling,
only
time
you
see
blood's
when
ya
menstruate
Du
bist
nicht
cool,
das
einzige
Mal,
dass
du
Blut
siehst,
ist,
wenn
du
menstruierst
You
bitch
made,
mind
sharp
as
a
dull
switchblade
Du
bist
ein
Miststück,
dein
Verstand
ist
so
scharf
wie
ein
stumpfes
Springmesser
I'm
sonning
ya,
ya
fucking
done,
ain't
coming
close
to
number
one
Ich
bin
dein
Vater,
du
bist
fertig,
du
kommst
nicht
mal
in
die
Nähe
von
Nummer
eins
Bunch
of
punks,
suck
a
dick,
get
fucking
hit
from
a
sucker
punch
Ein
Haufen
Punks,
lutsch
einen
Schwanz,
lass
dich
verdammt
nochmal
von
einem
Überraschungsschlag
treffen
To
the
cunts
that
said
I
fell
off
fast,
bitch
the
hell
with
that
An
die
Tussis,
die
sagten,
ich
wäre
schnell
abgefallen,
Schlampe,
scheiß
drauf
You
better
recognize
the
king
of
the
'Del
is
back
Ihr
solltet
besser
den
König
des
'Del
wiedererkennen,
er
ist
zurück
This
ain't
a
game
you
wanna
try
now
Das
ist
kein
Spiel,
das
du
jetzt
ausprobieren
willst
Don't
try
to
play
around,
I
don't
like
clowns
Versuch
nicht,
herumzuspielen,
ich
mag
keine
Clowns
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Or
your
ass
might
just
get
wiped
out
Oder
dein
Arsch
könnte
ausgelöscht
werden
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Step
back
and
get
out
right
now
Tritt
zurück
und
geh
jetzt
sofort
raus
And
these
bitches
acting
like
they're
better
than
me
Und
diese
Schlampen
tun
so,
als
wären
sie
besser
als
ich
Yet
a
verse
of
mine
tops
what
they
ever
can
be
Doch
ein
Vers
von
mir
übertrifft
alles,
was
sie
jemals
sein
können
Now
you
might
think
that
this
a
bunch
of
pointless
shit
talking
Jetzt
denkst
du
vielleicht,
dass
das
ein
Haufen
sinnloses
Geschwätz
ist
Nah
I'm
talking
'bout
the
bitch
I
destroyed
on
"Misfortune"
Nein,
ich
rede
von
der
Schlampe,
die
ich
auf
"Misfortune"
zerstört
habe
You
know
you're
lyrical
trash,
that's
why
you're
bitching
on
snap
Du
weißt,
dass
du
lyrischer
Müll
bist,
deshalb
regst
du
dich
auf
Snap
auf
Gotta
show
off
like
you're
great
to
hide
ya
insecure
ass
Musst
angeben,
als
wärst
du
großartig,
um
deinen
unsicheren
Arsch
zu
verstecken
What
you
talking
'bout,
I
can't
get
a
hard
dick,
what
a
fag
Was
redest
du
da,
ich
kann
keinen
harten
Schwanz
bekommen,
was
für
ein
Schwächling
You
still
soft
with
no
effort
put
into
ya
craft
Du
bist
immer
noch
weich,
ohne
Mühe
in
dein
Handwerk
zu
stecken
I'm
pest
control
bitch,
getting
rid
of
the
rats
Ich
bin
die
Schädlingsbekämpfung,
Schlampe,
werde
die
Ratten
los
Said
you
a
scholar
and
a
rapper,
go
and
spit
a
real
rap
Sagtest,
du
bist
eine
Gelehrte
und
eine
Rapperin,
geh
und
spuck
einen
echten
Rap
Yeah
I
remember
that
time
I
thought
we
finna
collab
Ja,
ich
erinnere
mich
an
das
Mal,
als
ich
dachte,
wir
würden
zusammenarbeiten
Thought
you'd
fit
on
the
track,
but
realized
ya
shit
was
just
whack
Dachte,
du
würdest
auf
den
Track
passen,
aber
merkte,
dass
dein
Scheiß
einfach
schlecht
war
You
salty
I
called
you
Papa
Doc,
yet
you
did
not
respond
Du
bist
sauer,
dass
ich
dich
Papa
Doc
genannt
habe,
aber
du
hast
nicht
geantwortet
Thanks
for
making
my
line
more
valid
on
the
song
Danke,
dass
du
meine
Zeile
im
Song
noch
gültiger
gemacht
hast
It's
like
you
can't
even
score
'cause
you're
missing
the
point
Es
ist,
als
könntest
du
nicht
mal
punkten,
weil
du
den
Punkt
verfehlst
This
shit
is
just
harder
than
fucking
hit
in
the
groin
Diese
Scheiße
ist
einfach
härter
als
ein
verdammter
Schlag
in
die
Eier
Come
on,
you
can't
run
Jerz
if
you
just
run
from
me
Komm
schon,
du
kannst
Jerz
nicht
regieren,
wenn
du
nur
vor
mir
wegläufst
Tryna
convince
people
that
I'm
done,
bitch
please
Versuchst
die
Leute
davon
zu
überzeugen,
dass
ich
fertig
bin,
Schlampe,
bitte
Telling
me
to
pull
up,
bitch
pull
up
ya
pampers
first
Sagst
mir,
ich
soll
vorfahren,
Schlampe,
zieh
zuerst
deine
Windeln
hoch
Whining
like
you're
the
biggest
baby
on
planet
Earth
Jammerst,
als
wärst
du
das
größte
Baby
auf
dem
Planeten
Erde
Well
I
mean
a
punchline
from
you
hits
like
a
baby's
fist
Nun,
ich
meine,
eine
Punchline
von
dir
trifft
wie
die
Faust
eines
Babys
Yeah
hate
me
bitch,
you
a
whack
swag
rap
miscellaneous
Ja,
hasse
mich,
Schlampe,
du
bist
ein
beschissener
Swag-Rap-Verschnitt
Shit,
you
don't
care
for
the
craft,
only
tryna
make
it
commercial
Scheiße,
du
kümmerst
dich
nicht
um
das
Handwerk,
versuchst
es
nur
kommerziell
zu
machen
Who
am
I
kidding,
I'm
beefing
with
Franklin
the
Turtle
Wen
verarsche
ich
hier,
ich
streite
mich
mit
Franklin
der
Schildkröte
This
ain't
a
game
you
wanna
try
now
Das
ist
kein
Spiel,
das
du
jetzt
ausprobieren
willst
Don't
try
to
play
around,
I
don't
like
clowns
Versuch
nicht,
herumzuspielen,
ich
mag
keine
Clowns
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Or
your
ass
might
just
get
wiped
out
Oder
dein
Arsch
könnte
ausgelöscht
werden
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Step
back
and
put
the
mic
down
Tritt
zurück
und
leg
das
Mikrofon
hin
Step
back
and
get
out
right
now
Tritt
zurück
und
geh
jetzt
sofort
raus
Yeah,
get
mad
at
Therz,
the
baddest
wordsmith,
the
rapping
nerd
Ja,
ärgere
dich
über
Therz,
den
krassesten
Wortschmied,
den
rappenden
Nerd
Grab
ya
purse,
get
ya
pen
and
pad
and
work,
you
craft
the
worst
Schnapp
dir
deine
Handtasche,
hol
deinen
Stift
und
Block
und
arbeite,
du
machst
das
Schlimmste
Get
a
thing
called
talent,
oh
ya
haven't
heard
Besorg
dir
etwas,
das
man
Talent
nennt,
oh,
du
hast
noch
nichts
davon
gehört
This
battler
just
got
you
retards
massacred
Dieser
Battler
hat
euch
Idioten
gerade
massakriert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rye Guether
Альбом
Cycles
дата релиза
26-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.