G-therz - Step Back - перевод текста песни на немецкий

Step Back - G-therzперевод на немецкий




Step Back
Tritt Zurück
Uh huh
Uh huh
Shit ain't even close to over motherfuckers
Scheiße, es ist noch lange nicht vorbei, ihr Wichser
Y'all better know not to fuck with G-therz
Ihr solltet besser wissen, dass ihr euch nicht mit G-therz anlegen solltet
Back again with no remorse, I am prepped to go to war
Wieder da, ohne Reue, ich bin bereit für den Krieg
Beware of this warning shot 'cause I don't know who told ya broads
Hütet euch vor diesem Warnschuss, denn ich weiß nicht, wer euch Weibern erzählt hat
That you can fuck with my fucking lyrical dexterity
Dass ihr euch mit meiner verdammten lyrischen Gewandtheit messen könnt
When right in this moment all ya bitches should get scared of me
Wenn ihr Schlampen in diesem Moment alle Angst vor mir haben solltet
It's just insulting to say you're my competition
Es ist einfach beleidigend zu sagen, dass ihr meine Konkurrenz seid
Y'all fake pussies, in other words, all you twats are fiction
Ihr falschen Fotzen, mit anderen Worten, ihr Tussis seid alle Fiktion
I'm the only one with true passion for rapping while you only care 'bout dollar signs
Ich bin der Einzige mit wahrer Leidenschaft fürs Rappen, während ihr euch nur um Dollarzeichen kümmert
And I bust it like a chopper like the name of the gun they used in Columbine
Und ich knall es raus wie ein Chopper, wie der Name der Waffe, die sie in Columbine benutzten
But ya punks don't know what you're playing with when trying Rye
Aber ihr Punks wisst nicht, womit ihr spielt, wenn ihr Rye versucht
Try to gas me, bitch I'm as dangerous as cyanide
Versuch mich zu vergasen, Schlampe, ich bin so gefährlich wie Zyanid
Somebody better go out there and make these frauds aware
Jemand sollte da rausgehen und diese Betrügerinnen warnen
That I'll take these suckers out like O'Reilly off the air
Dass ich diese Trottel ausschalten werde, wie O'Reilly aus der Luft
But don't judge me man, you ain't got a gavel
Aber verurteile mich nicht, Mann, du hast keinen Hammer
Yeah I'm in Garden State, surrounded by some rotten apples
Ja, ich bin im Garden State, umgeben von ein paar faulen Äpfeln
I'm an asshole, gotta hassle, this ain't time to play
Ich bin ein Arschloch, muss Stress machen, das ist keine Zeit zum Spielen
When I'm aiming at ya punk motherfuckers to annihilate
Wenn ich auf euch Punk-Wichser ziele, um euch zu vernichten
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Uhh... let's see who want it now
Uhh... mal sehen, wer es jetzt will
Cooking up some compositions good to fuck up competition
Koche ein paar Kompositionen, gut um die Konkurrenz zu ficken
'Cause kids in town think they now took the fucking top position
Weil die Kids in der Stadt denken, sie hätten jetzt die verdammte Top-Position eingenommen
Yeah, I'm a weird old head, don't need y'all to tell me twice
Ja, ich bin ein komischer alter Kopf, ihr braucht es mir nicht zweimal zu sagen
But y'all can get jacked like a Martin Shkreli price
Aber ihr könnt hochgenommen werden wie ein Martin Shkreli Preis
See I'm the wrong rapper to fuck with and then aggravate
Seht ihr, ich bin der falsche Rapper, mit dem man sich anlegen und dann ärgern sollte
'Cause the only time that you bust it: when ya masturbate
Denn das einzige Mal, dass du es krachen lässt: wenn du masturbierst
And meanwhile these rappers stink with their mumbling
Und währenddessen stinken diese Rapper mit ihrem Gemurmel
Putting their shit up for free, not making good fucking sense
Stellen ihren Scheiß kostenlos online, machen keinen verdammten Sinn
Y'all muhfuckers recycle the same plastic
Ihr Wichser recycelt das gleiche Plastik
Not saying I hate a clean Earth, but I hate that shit
Ich sage nicht, dass ich eine saubere Erde hasse, aber ich hasse diesen Scheiß
You can't be on par with me if you ain't busting dude on beat
Du kannst nicht mit mir mithalten, wenn du nicht im Takt bist, du Typ
Since ya crackers drop n-bombs, then fucking do not speak
Da ihr Crackers N-Bomben droppt, dann haltet verdammt nochmal den Mund
Ya overload ya Auto-Tune 'cause you hate how trash ya are
Ihr überlastet euer Auto-Tune, weil ihr hasst, wie scheiße ihr seid
I'll take these rappers lacking bars and shove 'em in a cattle car
Ich werde diese Rapper ohne Bars nehmen und sie in einen Viehwaggon stecken
And gas 'em all, this for the culture, while y'all some perpetrators
Und sie alle vergasen, das ist für die Kultur, während ihr alle Täter seid
On my Arnie shit, I got the bars to terminate ya
In meiner Arnie-Manier, ich habe die Bars, um dich zu terminieren
You talk about fake shit 'cause ya life is sure a lie
Du redest über falschen Scheiß, weil dein Leben sicher eine Lüge ist
That's what happens when the suburbs combine
Das passiert, wenn die Vororte kombinieren
Soda and technology and think it's worth a try
Limonade und Technologie und denken, es ist einen Versuch wert
You get a slurring high robot with all its circuits fried
Du bekommst einen lallenden, high Roboter, bei dem alle Schaltkreise durchgebrannt sind
Only reason why these kids like you, they just wannabes
Der einzige Grund, warum diese Kinder dich mögen, sie sind nur Möchtegerns
And I don't connect with them 'cause I don't relate to fuckery
Und ich verbinde mich nicht mit ihnen, weil ich mich nicht mit Scheiße identifiziere
You ain't booling, only time you see blood's when ya menstruate
Du bist nicht cool, das einzige Mal, dass du Blut siehst, ist, wenn du menstruierst
You bitch made, mind sharp as a dull switchblade
Du bist ein Miststück, dein Verstand ist so scharf wie ein stumpfes Springmesser
I'm sonning ya, ya fucking done, ain't coming close to number one
Ich bin dein Vater, du bist fertig, du kommst nicht mal in die Nähe von Nummer eins
Bunch of punks, suck a dick, get fucking hit from a sucker punch
Ein Haufen Punks, lutsch einen Schwanz, lass dich verdammt nochmal von einem Überraschungsschlag treffen
To the cunts that said I fell off fast, bitch the hell with that
An die Tussis, die sagten, ich wäre schnell abgefallen, Schlampe, scheiß drauf
You better recognize the king of the 'Del is back
Ihr solltet besser den König des 'Del wiedererkennen, er ist zurück
This ain't a game you wanna try now
Das ist kein Spiel, das du jetzt ausprobieren willst
Don't try to play around, I don't like clowns
Versuch nicht, herumzuspielen, ich mag keine Clowns
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Or your ass might just get wiped out
Oder dein Arsch könnte ausgelöscht werden
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Step back and get out right now
Tritt zurück und geh jetzt sofort raus
And these bitches acting like they're better than me
Und diese Schlampen tun so, als wären sie besser als ich
Yet a verse of mine tops what they ever can be
Doch ein Vers von mir übertrifft alles, was sie jemals sein können
Now you might think that this a bunch of pointless shit talking
Jetzt denkst du vielleicht, dass das ein Haufen sinnloses Geschwätz ist
Nah I'm talking 'bout the bitch I destroyed on "Misfortune"
Nein, ich rede von der Schlampe, die ich auf "Misfortune" zerstört habe
You know you're lyrical trash, that's why you're bitching on snap
Du weißt, dass du lyrischer Müll bist, deshalb regst du dich auf Snap auf
Gotta show off like you're great to hide ya insecure ass
Musst angeben, als wärst du großartig, um deinen unsicheren Arsch zu verstecken
What you talking 'bout, I can't get a hard dick, what a fag
Was redest du da, ich kann keinen harten Schwanz bekommen, was für ein Schwächling
You still soft with no effort put into ya craft
Du bist immer noch weich, ohne Mühe in dein Handwerk zu stecken
I'm pest control bitch, getting rid of the rats
Ich bin die Schädlingsbekämpfung, Schlampe, werde die Ratten los
Said you a scholar and a rapper, go and spit a real rap
Sagtest, du bist eine Gelehrte und eine Rapperin, geh und spuck einen echten Rap
Yeah I remember that time I thought we finna collab
Ja, ich erinnere mich an das Mal, als ich dachte, wir würden zusammenarbeiten
Thought you'd fit on the track, but realized ya shit was just whack
Dachte, du würdest auf den Track passen, aber merkte, dass dein Scheiß einfach schlecht war
You salty I called you Papa Doc, yet you did not respond
Du bist sauer, dass ich dich Papa Doc genannt habe, aber du hast nicht geantwortet
Thanks for making my line more valid on the song
Danke, dass du meine Zeile im Song noch gültiger gemacht hast
It's like you can't even score 'cause you're missing the point
Es ist, als könntest du nicht mal punkten, weil du den Punkt verfehlst
This shit is just harder than fucking hit in the groin
Diese Scheiße ist einfach härter als ein verdammter Schlag in die Eier
Come on, you can't run Jerz if you just run from me
Komm schon, du kannst Jerz nicht regieren, wenn du nur vor mir wegläufst
Tryna convince people that I'm done, bitch please
Versuchst die Leute davon zu überzeugen, dass ich fertig bin, Schlampe, bitte
Telling me to pull up, bitch pull up ya pampers first
Sagst mir, ich soll vorfahren, Schlampe, zieh zuerst deine Windeln hoch
Whining like you're the biggest baby on planet Earth
Jammerst, als wärst du das größte Baby auf dem Planeten Erde
Well I mean a punchline from you hits like a baby's fist
Nun, ich meine, eine Punchline von dir trifft wie die Faust eines Babys
Yeah hate me bitch, you a whack swag rap miscellaneous
Ja, hasse mich, Schlampe, du bist ein beschissener Swag-Rap-Verschnitt
Shit, you don't care for the craft, only tryna make it commercial
Scheiße, du kümmerst dich nicht um das Handwerk, versuchst es nur kommerziell zu machen
Who am I kidding, I'm beefing with Franklin the Turtle
Wen verarsche ich hier, ich streite mich mit Franklin der Schildkröte
This ain't a game you wanna try now
Das ist kein Spiel, das du jetzt ausprobieren willst
Don't try to play around, I don't like clowns
Versuch nicht, herumzuspielen, ich mag keine Clowns
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Or your ass might just get wiped out
Oder dein Arsch könnte ausgelöscht werden
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Step back and put the mic down
Tritt zurück und leg das Mikrofon hin
Step back and get out right now
Tritt zurück und geh jetzt sofort raus
Yeah, get mad at Therz, the baddest wordsmith, the rapping nerd
Ja, ärgere dich über Therz, den krassesten Wortschmied, den rappenden Nerd
Grab ya purse, get ya pen and pad and work, you craft the worst
Schnapp dir deine Handtasche, hol deinen Stift und Block und arbeite, du machst das Schlimmste
Get a thing called talent, oh ya haven't heard
Besorg dir etwas, das man Talent nennt, oh, du hast noch nichts davon gehört
This battler just got you retards massacred
Dieser Battler hat euch Idioten gerade massakriert
Bitch
Schlampe





Авторы: Rye Guether


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.