G0KAY - Oyle Kendimize - перевод текста песни на немецкий

Oyle Kendimize - G0KAYперевод на немецкий




Oyle Kendimize
Einfach so für uns
Hayatta kaybedecek bir şeyim olursa
Wenn ich im Leben etwas zu verlieren habe,
Bu huzursuz hayata huzur katmışsın demektir
dann bedeutet das, dass du diesem unruhigen Leben Ruhe gebracht hast.
Sen ne kadar günahkar olmuş olsan da
Auch wenn du noch so sündig geworden bist,
Bir çiçeğin ismine bürünmüş bedenindeki bu masumiyet
diese Unschuld in deinem Körper, der den Namen einer Blume trägt,
Bana aittir
gehört mir.
Bugün ölüm benim içimde
Heute ist der Tod in mir,
Sesleri kısıyorum sona doğru gitmenin izinde
ich drehe die Stimmen leiser, auf dem Weg zum Ende.
Sonum yaklaşırken
Während sich mein Ende nähert,
Bir ışıltı görür müyüm bu sisli karanlığın içinde
ob ich wohl einen Schimmer im Nebel dieser Dunkelheit sehe?
Yanlış
Das Falsche
Beni
zieht
Çeker
mich
(Içine içine)
(in sich hinein).
Nasıl doğru yolu bulayım ki?
Wie soll ich den richtigen Weg finden?
Bunca
So viele
İnsan
Menschen
Dışlar
verstoßen
(Diliyle içe)
(mit ihrer Zunge).
Seni nasıl kurtarayım ki
Wie soll ich dich nur retten?
Belki bi mezar
Vielleicht ein Grab,
Belki de bir tabut beni sıyırıp kabuğumdan paklar (paklar)
vielleicht ein Sarg, der mich von meiner Hülle befreit und reinigt (reinigt).
Kendimi asar
Ich erhänge mich,
Dünya biraz daha umutlu kişilere boşluk açar
und die Welt macht Platz für hoffnungsvollere Menschen
(Bu pisliği aklar)
(wäscht diesen Dreck ab).
Lanet çalar saatin çalması sorun
Ist das verdammte Klingeln des Weckers das Problem?
Ya da çalar saatlik hayat gayem olmaması konu
Oder dass ich kein Lebensziel für die Dauer eines Weckerklingelns habe?
Farz et yatıştırıcılar getirmedi sonu
Stell dir vor, die Beruhigungsmittel haben nicht zum Ende geführt.
Neyse tekelciyi selamla ve dön evine doğru
Na ja, grüß den Schnapsladenbesitzer und geh nach Hause.





Авторы: Gökay Erdoğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.