G0KAY - SIREN - перевод текста песни на немецкий

SIREN - G0KAYперевод на немецкий




SIREN
SIRENE
Çalıyor beynimin içinde siren sesi (sesi, sesi)
Es klingelt in meinem Kopf wie eine Sirene (Sirene, Sirene)
Bi' susun artık konuşmayın bizi (bizi, bizi)
Seid doch mal still und redet nicht über uns (über uns, über uns)
Herkes yakınıyor "Nerdesin G0KAY'KE?"
Alle fragen sich: "Wo ist G0KAY'KE?"
Bizi bizler anlar bizden olmayanlar y*rrağımı yesin
Nur wir verstehen uns, alle anderen können mich mal
Çalıyor beynimin içinde siren sesi (sesi, sesi)
Es klingelt in meinem Kopf wie eine Sirene (Sirene, Sirene)
Bi' susun konuşmayın bizi (bizi, bizi)
Seid still und redet nicht über uns (über uns, über uns)
Herkes yakınıyor "Nerdesin G0KAY'KE?" (yeh)
Alle fragen sich: "Wo ist G0KAY'KE?" (yeh)
Bizi bizler anlar bizden olmayanlar y*rrağımı yesin
Nur wir verstehen uns, alle anderen können mich mal
Konuş hadi konuş aşağıya
Rede, rede nur weiter so
Çok biliyorsan sen yap y*rrağım
Wenn du alles besser weißt, dann mach es doch selbst, Schätzchen
Attım konum bak Whatsapp'tan
Ich habe dir den Standort über WhatsApp geschickt
Tiktok, Instagram kullanmam
Ich benutze kein TikTok, kein Instagram
Soru sorma bana hiç valla
Stell mir bloß keine Fragen
Kafa pa-ra-ra-ra-rara
Mein Kopf ist pa-ra-ra-ra-rara
Yüz vermiyorum kaltaka
Ich schenke Schlampen keine Beachtung
Çünkü aşığım karıma
Denn ich liebe meine Frau
(Iyy)
(Iyy)
Bu ne kapkara
Was ist das für eine Dunkelheit
Bütün semt tanır beni sor baba
Die ganze Gegend kennt mich, frag ruhig, mein Lieber
Uzaktan hoş ama
Aus der Ferne ist es schön, aber
Kirli piyasa
Das Geschäft ist schmutzig
Yanlış karar veren yok olur
Wer falsche Entscheidungen trifft, verschwindet
Uzun süredir ondan yok baba (Ça-ça-ça!)
Deswegen bin ich schon lange weg, mein Lieber (Ça-ça-ça!)
Kalitenin konuşanı çok olur
Über Qualität wird viel geredet
Güçsüz olan burda yok olur
Die Schwachen gehen hier unter
Durdum dimdik, eğmedim boyun
Ich stand aufrecht, habe mich nicht gebeugt
Yala hadi yala, abin kurur
Leck mich, leck mich, dein Großer vertrocknet
(Ça-ça-ça!)
(Ça-ça-ça!)
Çalıyor beynimin içinde siren sesi (sesi, sesi)
Es klingelt in meinem Kopf wie eine Sirene (Sirene, Sirene)
Bi' susun artık konuşmayın bizi (bizi, bizi)
Seid doch mal still und redet nicht über uns (über uns, über uns)
Herkes yakınıyor "Nerdesin G0KAY'KE?" (yeh)
Alle fragen sich: "Wo ist G0KAY'KE?" (yeh)
Bizi bizler anlar bizden olmayanlar y*rrağımı yesin
Nur wir verstehen uns, alle anderen können mich mal
Çalıyor beynimin içinde siren sesi (sesi, sesi)
Es klingelt in meinem Kopf wie eine Sirene (Sirene, Sirene)
Bi' susun artık konuşmayın bizi (bizi, bizi)
Seid doch mal still und redet nicht über uns (über uns, über uns)
Herkes yakınıyor "Nerdesin G0KAY'KE?" (yeh)
Alle fragen sich: "Wo ist G0KAY'KE?" (yeh)
Bizi bizler anlar bizden olmayanlar y*rrağımı yesin (KE)
Nur wir verstehen uns, alle anderen können mich mal (KE)





Авторы: Gökay Erdoğan, Kerem Coskun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.