Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
Tira
foto
com
oclin
Mach
ein
Foto
mit
der
Brille
Mexe
manda
o
passin
Beweg
dich,
mach
den
Schritt
Veloz
como
Mcqueen
Schnell
wie
McQueen
Acelera
Vroom
Vroom
Beschleunige
Vroom
Vroom
Queles
pique
Zoom
Zoom
So
ein
Kick
Zoom
Zoom
Ela
desce
o
bumbum
Sie
lässt
ihren
Hintern
wackeln
Baby
lança
mais
um
Baby,
mach
noch
einen
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
Tira
foto
com
oclin
Mach
ein
Foto
mit
der
Brille
Mexe
manda
o
passin
Beweg
dich,
mach
den
Schritt
Veloz
como
Mcqueen
Schnell
wie
McQueen
Acelera
Vroom
Vroom
Beschleunige
Vroom
Vroom
Queles
pique
Zoom
Zoom
So
ein
Kick
Zoom
Zoom
Ela
desce
o
bumbum
Sie
lässt
ihren
Hintern
wackeln
Baby
lança
mais
um
Baby,
mach
noch
einen
Rápido
como
rato
roubando
o
seu
queijo
Schnell
wie
eine
Ratte,
die
deinen
Käse
klaut
Porque
que
esse
playboy
não
vai
cantar
sertanejo?
Warum
singt
dieser
Playboy
keinen
Sertanejo?
Me
da
só
mais
um
tempo
pra
eu
não
me
reconhecer
Gib
mir
nur
noch
etwas
Zeit,
bis
ich
mich
nicht
mehr
erkenne
Só
tenta
mas
não
rela,
já
passei
tu
nem
vai
ver
Versuch's
nur,
aber
fass
nicht
an,
ich
bin
schon
vorbei,
du
wirst
es
nicht
sehen
Vindo
do
nordeste,
nunca
usei
chapéu
de
couro
Komme
aus
dem
Nordosten,
habe
nie
einen
Lederhut
getragen
Mais
uma
história
que
inventaram
tipo
zorro
Noch
eine
Geschichte,
die
sie
erfunden
haben,
wie
bei
Zorro
Mais
um
mc
que
fizeram
pagar
de
bobo
Noch
ein
MC,
den
sie
zum
Narren
gehalten
haben
Já
me
decidi,
eu
vou
ser
rico
muito
novo
Ich
habe
mich
schon
entschieden,
ich
werde
sehr
jung
reich
sein
Rolê
na
califa,
minhas
férias
L.A.
Chillen
in
Kalifornien,
meine
Ferien
in
L.A.
Casinha
na
pipa
muito
surf,
my
way
Häuschen
in
Pipa,
viel
Surfen,
mein
Weg
Faço
o
que
preciso
nessa
vida,
i'll
pay
Ich
mache,
was
ich
brauche
in
diesem
Leben,
ich
werde
bezahlen
Quero
muito
rima,
muito
eight
o
eight
Ich
will
viele
Reime,
viele
Eight
o
Eight
Vida
sem
mistério,
seu
poder
é
o
cash
Leben
ohne
Geheimnis,
deine
Macht
ist
das
Geld
Tô
falando
sério,
não
brinquei
No
cap
Ich
meine
es
ernst,
kein
Scherz,
kein
Cap
O
de
cima
sobe
e
o
debaixo
desce
Der
Obere
steigt
auf
und
der
Untere
steigt
ab
Aquele
Chico
sabe
que
ninguém
merece
Dieser
Chico
weiß,
dass
es
niemand
verdient
O
de
cima
sobe
e
o
debaixo
desce
Der
Obere
steigt
auf
und
der
Untere
steigt
ab
Aquele
Chico
sabe
que
ninguém
merece
Dieser
Chico
weiß,
dass
es
niemand
verdient
O
de
cima
sobe
e
o
debaixo
desce
Der
Obere
steigt
auf
und
der
Untere
steigt
ab
(Foda-se
essa
porra)
(Scheiß
drauf)
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
Tira
foto
com
oclin
Mach
ein
Foto
mit
der
Brille
Mexe
manda
o
passin
Beweg
dich,
mach
den
Schritt
Veloz
como
Mcqueen
Schnell
wie
McQueen
Acelera
Vroom
Vroom
Beschleunige
Vroom
Vroom
Queles
pique
Zoom
Zoom
So
ein
Kick
Zoom
Zoom
Ela
desce
o
bumbum
Sie
lässt
ihren
Hintern
wackeln
Baby
lança
mais
um
Baby,
mach
noch
einen
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
Tira
foto
com
oclin
Mach
ein
Foto
mit
der
Brille
Mexe
manda
o
passin
Beweg
dich,
mach
den
Schritt
Veloz
como
Mcqueen
Schnell
wie
McQueen
Acelera
Vroom
Vroom
Beschleunige
Vroom
Vroom
Queles
pique
Zoom
Zoom
So
ein
Kick
Zoom
Zoom
Ela
desce
o
bumbum
Sie
lässt
ihren
Hintern
wackeln
Baby
lança
mais
um
Baby,
mach
noch
einen
Duas
faces
da
moeda
que
eu
me
transformei
Zwei
Seiten
der
Medaille,
zu
denen
ich
mich
verwandelt
habe
Uma
revolução,
a
outra
um
de
vocês
Eine
Revolution,
die
andere
einer
von
euch
Não
sei
se
vendo
ideias
que
eu
mesmo
pensei
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Ideen
verkaufe,
die
ich
selbst
gedacht
habe
Mas
sei
quando
me
escuta,
tem
mulher
tu
dá
play
Aber
ich
weiß,
wenn
du
mich
hörst,
gibt
es
eine
Frau,
du
drückst
auf
Play
Não
vou
ser
só
mais
um
todo
brilhante
e
vazio
Ich
werde
nicht
nur
ein
weiterer
sein,
der
glänzt
und
leer
ist
Sou
minha
própria
luz
iluminando
o
caminho
Ich
bin
mein
eigenes
Licht,
das
den
Weg
erleuchtet
Cópia
de
la
cópia,
seu
tempero
é
sem
sal
Kopie
der
Kopie,
deine
Würze
ist
ohne
Salz
Hoje
levantei
olhei
no
espelho,
uau
Heute
bin
ich
aufgestanden,
habe
in
den
Spiegel
geschaut,
wow
Minha
referência
nessa
porra
é
Don
L
Meine
Referenz
in
dieser
Sache
ist
Don
L
Roubarei
o
pódio
de
melhor
do
nordeste
Ich
werde
das
Podium
des
Besten
aus
dem
Nordosten
stehlen
Camarão
e
ginga
com
um
pouco
de
reggae
Garnelen
und
Ginga
mit
ein
bisschen
Reggae
Autoestima
da
cidade
tá
no
sol
não
teste
Das
Selbstwertgefühl
der
Stadt
liegt
in
der
Sonne,
teste
es
nicht
Não
sei
se
percebeu
a
utilidade
do
refrão
Ich
weiß
nicht,
ob
du
den
Nutzen
des
Refrains
bemerkt
hast
Frases
mastigadas
pra
roubar
sua
atenção
Vorgekaute
Sätze,
um
deine
Aufmerksamkeit
zu
stehlen
Prefira
as
entrelinhas
que
contém
a
instrução
Bevorzuge
die
Zwischentöne,
die
die
Anweisung
enthalten
Isso
aqui
não
serviria
se
fosse
só
uma
canção
Das
hier
würde
nicht
funktionieren,
wenn
es
nur
ein
Lied
wäre
(Como
McQueen,
All
eyes
on
me,
como
McQueen)
(Wie
McQueen,
Alle
Augen
auf
mich,
wie
McQueen)
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
Tira
foto
com
oclin
Mach
ein
Foto
mit
der
Brille
Mexe
manda
o
passin
Beweg
dich,
mach
den
Schritt
Veloz
como
Mcqueen
Schnell
wie
McQueen
Acelera
Vroom
Vroom
Beschleunige
Vroom
Vroom
Queles
pique
Zoom
Zoom
So
ein
Kick
Zoom
Zoom
Ela
desce
o
bumbum
Sie
lässt
ihren
Hintern
wackeln
Baby
lança
mais
um
Baby,
mach
noch
einen
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
Tira
foto
com
oclin
Mach
ein
Foto
mit
der
Brille
Mexe
manda
o
passin
Beweg
dich,
mach
den
Schritt
Veloz
como
Mcqueen
Schnell
wie
McQueen
Acelera
Vroom
Vroom
Beschleunige
Vroom
Vroom
Queles
pique
Zoom
Zoom
So
ein
Kick
Zoom
Zoom
Ela
desce
o
bumbum
Sie
lässt
ihren
Hintern
wackeln
Baby
lança
mais
um
Baby,
mach
noch
einen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
McQueen
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.