G1its - Vendas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G1its - Vendas




Vendas
Sales
(Ey Oh Ay Ah)
(Hey Oh Ay Ah)
Se todo mundo tem um preço, quem coloca o meu?
If everyone has a price, who sets mine?
(Quem coloca o meu?)
(Who sets mine?)
Se todo mundo tem um preço, qual será o seu?
If everyone has a price, what will yours be?
(Qual será o seu?)
(What will yours be?)
Se todo mundo tem um preço, quem coloca o meu?
If everyone has a price, who sets mine?
(Quem coloca o meu?)
(Who sets mine?)
Se todo mundo tem um preço, qual será o seu?
If everyone has a price, what will yours be?
(Qual será o seu?)
(What will yours be?)
(Ey)
(Hey)
Olhou nos meus olhos, procurou minha alma
You looked into my eyes, searched for my soul
(Procurou minha alma)
(Searched for my soul)
Olhares profundos, não encontrou nada
Deep gazes, you found nothing
(Não encontrou nada)
(Found nothing)
Escondo a etiqueta escrito "vendida"
I hide the tag that says "sold"
(Escrito "vendida")
(Says "sold")
Se é papel que conta, vendi minha vida
If paper is what matters, I sold my life
(Vendi minha vida, Ay)
(Sold my life, Ay)
Me ensina a vender que eu vou te vendar
Teach me to sell and I'll blind you
(Que eu vou te vendar, Ah)
(I'll blind you, Ah)
O brilho das joias vai te cegar
The sparkle of the jewels will only blind you
(Só vai te cegar, Yeah)
(Will only blind you, Yeah)
Melhor do que ter é poder te dar
Better than having is being able to give you
poder te dar, Oh)
(Being able to give you, Oh)
Falando de ice quem eu vou salvar?
Speaking of ice, who will I save?
(Quem eu vou salvar? Quem eu vou salvar?)
(Who will I save? Who will I save?)
Todo mundo tem um preço (Oh)
Everyone has a price (Oh)
Todo mundo tem um preço (Yeah)
Everyone has a price (Yeah)
Todo mundo tem um preço
Everyone has a price
Todo mundo tem um preço
Everyone has a price
Todo mundo tem um preço (Wo Oh Oh Oh)
Everyone has a price (Wo Oh Oh Oh)
Todo mundo tem um preço (Oh)
Everyone has a price (Oh)
Todo mundo tem um preço (Yeah)
Everyone has a price (Yeah)
Todo mundo tem um preço
Everyone has a price
Todo mundo tem um preço
Everyone has a price
Todo mundo tem um preço (Wo Oh Oh Oh)
Everyone has a price (Wo Oh Oh Oh)
Em troca de grana eu vendo minhas frases
In exchange for cash, I sell my verses
O mais valioso dentro e tu sabe
The most valuable is inside and you know it
Não se preocupe que a vida são fases
Don't worry, life is phases
São dias de picos, são dias de vales
Days of peaks, days of valleys
dias difíceis me tornam mais forte
Only difficult days make me stronger
Sem dias de azar não tenho os de sorte
Without unlucky days I don't have lucky ones
basta um alguém que sempre se importe
All it takes is someone who always cares
O que faz viver é o medo da morte
What makes us live is the fear of death
Pois tudo que eu dou não volta pra mim
Because everything I give doesn't come back to me
Recompensa real é poder ajudar
The real reward is being able to help
Imagina que lindo um mundo assim
Imagine how beautiful a world like this would be
Moeda de troca é o prazer de amar
The currency is the pleasure of loving
Utopias que perco meu tempo pensando
Utopias that I waste my time thinking about
E se tempo é dinheiro, nem ligando
And if time is money, well, I don't even care
Eu minto pra mim mais um vez
I lie to myself just one more time
Toda vez que escrevo me vendo a vocês
Every time I write I sell myself to you
Me compare com mercadoria barata
Compare me to cheap merchandise
Se o verso é um real faço cem mil por mês
If a verse is a dollar, I make a hundred thousand a month
Eu precisando de ideias mais caras
I need more expensive ideas
Pra botar num pote, nem tenho freguês
To put in a jar, I don't even have customers
Olha pros papéis que acumulei
Look at the papers I've accumulated
Que eu faço com isso? Eu devia ser rei
What do I do with this? I should be king
Um novo produto, um extra a mais
A new product, one more extra
Pô, vende seu ego que o seu demais
Yo, sell your ego, yours is too much
Me diz quanto vale aquela memória
Tell me how much is that memory worth
(Aquela memória)
(That memory)
Um final de semana do bom
A good weekend
(Final de semana do bom)
(Good weekend)
Me diz quanto vale toda tua história
Tell me how much is your whole story worth
(Toda tua história)
(Your whole story)
Você compraria esse som?
Would you buy this sound?
(Você compraria esse som?)
(Would you buy this sound?)
Pois vou por a venda, vou por em leilão
Because I'm going to put it up for sale, I'm going to auction it off
(Por em leilão)
(Auction it off)
Esse é meu negócio e sou mercador
This is my business and I'm a merchant
(Eu sou mercador)
(I'm a merchant)
Se é lucro que quero e é muito que tenho
If it's profit I want and it's a lot that I have
muito que tenho)
(It's a lot that I have)
Meu melhor produto, eu vendo minha dor
My best product, I sell my pain
(Toda minha dor)
(All my pain)
Todo mundo tem um preço (Oh)
Everyone has a price (Oh)
Todo mundo tem um preço (Yeah)
Everyone has a price (Yeah)
Todo mundo tem um preço
Everyone has a price
Todo mundo tem um preço
Everyone has a price
Todo mundo tem um preço (Wo Oh Oh Oh)
Everyone has a price (Wo Oh Oh Oh)
Todo mundo tem um preço (Oh)
Everyone has a price (Oh)
Todo mundo tem um preço (Yeah)
Everyone has a price (Yeah)
Todo mundo tem um preço
Everyone has a price
Todo mundo tem um preço
Everyone has a price
Todo mundo tem um preço (Wo Oh Oh Oh)
Everyone has a price (Wo Oh Oh Oh)
Se todo mundo tem um preço, quem coloca o meu?
If everyone has a price, who sets mine?
(Quem coloca o meu?)
(Who sets mine?)
Se todo mundo tem um preço, qual será o seu?
If everyone has a price, what will yours be?
(Qual será o seu?)
(What will yours be?)
Se todo mundo tem um preço, quem coloca o meu?
If everyone has a price, who sets mine?
(Quem coloca o meu?)
(Who sets mine?)
Se todo mundo tem um preço, qual será o seu?
If everyone has a price, what will yours be?
(Qual será o seu?)
(What will yours be?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.