G4 - Bali - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G4 - Bali




Bali
Бали
Tiens, tiens, retiens bien
Так, так, запомни хорошенько
N.I, N.I, N.I, ouais ouais
Н.И., Н.И., Н.И., да, да
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Я надел очки, я в углу,
J'laisse les zamels se la mettre (tiens, tiens, tiens, retiens)
Пусть эти лохи сами разбираются (так, так, так, запомни)
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Я надел очки, я в углу,
J'laisse les zamels se la mettre (les zamels se la mettre)
Пусть эти лохи сами разбираются (лохи сами разбираются)
Pour 500 mille euros,
За 500 тысяч евро,
J'en connais qui jetteraient leur petite sœurette sur le net
Я знаю таких, кто продаст свою младшую сестрёнку в интернете
C'est réel, eh
Это реально, эй
C'est pas un F.I.L.M
Это не К.И.Н.О.
Je sais même plus qui elle aime (elle aime)
Я даже не знаю, кого она любит (любит)
Mon compte en banque ou mon cœur? (Mon cœur)
Мой банковский счёт или моё сердце? (Моё сердце)
J'entends que les rires sont moqueurs
Я слышу, как смеются надо мной
Mais ça m'écœure plus (nan, ça m'écœure plus)
Но меня это больше не бесит (нет, меня это больше не бесит)
Tu étais sur le bitume après l'interview
Ты была на асфальте после интервью
Mais j't'ai pas vu (j't'ai jamais vu, non)
Но я тебя не видел тебя никогда не видел, нет)
Et il faudra fumer le même air (même air)
И нам придётся дышать одним воздухом (одним воздухом)
Pour que les suiveurs prennent la fuite
Чтобы подписчики сбежали
J'ai mélangé le jaune et la be-her
Я смешал жёлтое и белое
Dîtes au procureur de m'sucer la bite, ahh
Скажи прокурору, чтобы отсосал у меня, ахх
Rien qu'ça pénave, mais ça fait R (fait R)
Одно это наказуемо, но это круто (круто)
Vas leur dire que la chute sera sévère (sévère)
Передай им, что падение будет жёстким (жёстким)
Vas leur dire que la chute sera sévère lorsqu'on va sévir (baw)
Передай им, что падение будет жёстким, когда мы будем наказывать (бах)
Ils parlaient sur moi hier,
Они говорили обо мне вчера,
Aujourd'hui ils font comme s'ils
Сегодня они делают вид, будто
étaient contents d'me revoir (revoir)
рады меня видеть (видеть)
Fila da puta,
Сука,
J'vais pas t'tirer dessus si tu mérites que des revers (au revoir)
Я не буду в тебя стрелять, если ты заслуживаешь только неудач (прощай)
Avec les putes j'suis avare,
С шлюхами я скуп,
On préfère gâter nos mamans (gâter nos mamans)
Мы предпочитаем баловать наших мам (баловать наших мам)
Le coffre est devant, j'arrive à 200, la pauvreté c'était avant
Багажник спереди, я еду 200, бедность была раньше
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Если мы делаем это, это, это, то для семьи, семьи, семьи
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Если мы делаем это, это, это, то для семьи, семьи, семьи
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille,
Если мы делаем это, это, это, то для семьи,
La famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Семьи, семьи (бах, бах, бах, бах)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Эй (так, так, так)
Et si on fait ça, ça, ça,
И если мы делаем это, это, это,
C'est pour la famille, la famille, la famille
То для семьи, семьи, семьи
J'suis dans le mal, mal, mal,
Мне плохо, плохо, плохо,
Faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Мне нужно купить билет в один конец до Бали
Tu sais qu'on est bad, bad, bad,
Ты знаешь, мы плохие, плохие, плохие,
Partout c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Везде, где чисто, мы приходим и пачкаем (мы приходим и пачкаем)
N.I (tiens, tiens, tiens)
Н.И. (так, так, так)
Et si on fait ça, ça, ça,
И если мы делаем это, это, это,
C'est pour la famille, la famille, la famille
То для семьи, семьи, семьи
J'suis dans le mal, mal, mal,
Мне плохо, плохо, плохо,
Faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Мне нужно купить билет в один конец до Бали
Tu sais qu'on est bad, bad, bad,
Ты знаешь, мы плохие, плохие, плохие,
Partout c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Везде, где чисто, мы приходим и пачкаем (мы приходим и пачкаем)
N.I (tiens, tiens, tiens)
Н.И. (так, так, так)
Le roi est mort (mort) mais le prince a été formé (formé)
Король мёртв (мёртв), но принц обучен (обучен)
Si c'est difficile pour toi de faire mieux, vaut mieux la fermer
Если тебе сложно сделать лучше, лучше закрой рот
On est passé du cannabis au KBIS
Мы перешли от каннабиса к бизнесу
Fuck ton équipe d'actrices, la correction sera atroce (atroce)
К чёрту твою команду актрис, расплата будет жестокой (жестокой)
Il me faut un kilo de jaune et Kylie Jenner (Jenner)
Мне нужен килограмм жёлтого и Кайли Дженнер (Дженнер)
Dis-moi qui s'oppose qu'on lui nique ses
Скажи мне, кто против, чтобы мы трахнули ее
Morts, qu'on l'monte en l'air (en l'air)
До смерти, чтобы мы её подняли в воздух воздух)
J'ai besoin de voir autre chose avant d'avoir mal au dos
Мне нужно увидеть что-то другое, прежде чем у меня заболит спина
Tu sais qu'on sortait du zoo, on a fini dans les galas
Ты знаешь, мы вышли из зоопарка, мы закончили на вечеринках
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait,
Думаю, мы сделали то, что нужно было,
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, anh
Думаю, мы сделали то, что нужно было, ах
Fasciné par le réseau, faudra affronter les galères
Очарованный сетью, придётся столкнуться с трудностями
Pour recompter plus de scalape, j'ai le produit, t'as la malette
Чтобы пересчитать больше бабла, у меня есть товар, у тебя чемодан
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Если мы делаем это, это, это, то для семьи, семьи, семьи
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Если мы делаем это, это, это, то для семьи, семьи, семьи
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille,
Если мы делаем это, это, это, то для семьи,
La famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Семьи, семьи (бах, бах, бах, бах)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Эй (так, так, так)
Et si on fait ça, ça, ça,
И если мы делаем это, это, это,
C'est pour la famille, la famille, la famille
То для семьи, семьи, семьи
J'suis dans le mal, mal, mal,
Мне плохо, плохо, плохо,
Faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Мне нужно купить билет в один конец до Бали
Tu sais qu'on est bad, bad, bad,
Ты знаешь, мы плохие, плохие, плохие,
Partout c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Везде, где чисто, мы приходим и пачкаем (мы приходим и пачкаем)
N.I (tiens, tiens, tiens)
Н.И. (так, так, так)
Et si on fait ça, ça, ça,
И если мы делаем это, это, это,
C'est pour la famille, la famille, la famille
То для семьи, семьи, семьи
J'suis dans le mal, mal, mal,
Мне плохо, плохо, плохо,
Faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Мне нужно купить билет в один конец до Бали
Tu sais qu'on est bad, bad, bad,
Ты знаешь, мы плохие, плохие, плохие,
Partout c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Везде, где чисто, мы приходим и пачкаем (мы приходим и пачкаем)
N.I (tiens, tiens, tiens)
Н.И. (так, так, так)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.