Текст и перевод песни G4 - Nessun Dorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Никто
не
спит!
Никто
не
спит!
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Никто
не
спит!
Никто
не
спит!
Tu
pure,
o
Principessa,
И
ты,
о
принцесса,
Nella
tua
fredda
stanza
В
своей
девственных
комнатах
Guardi
le
stelle
che
tremano
Смотришь
на
звезды,
дрожащие
D′amore
e
di
speranza!
От
любви
и
надежды!
Ma
il
mio
mistero
e
chiuso
in
me,
Но
моя
тайна
скрыта
в
глубине
меня,
Il
nome
mio
nessun
sapra!
Моего
имени
никто
не
узнает!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
diro,
О
нет,
я
открою
его
только
на
твоих
губах,
Quando
la
luce
splendera!
Когда
засияет
рассвет!
Ed
il
mio
bacio
sciogliera
И
мой
поцелуй
растопит
Il
silenzio
che
ti
fa
mia!
Тишину,
которая
делает
тебя
моей!
Ll
nome
suo
nessun
sapra
Никто
не
узнает
его
имени,
E
noi
dovrem,
ahime!
Morir!
Morir!
И
нам
суждено,
увы,
умереть!
Умереть!
Dilegua,
o
notte!
Tramontate,
stelle!
Исчезни,
о
ночь!
Закатные
звезды!
Tramontate,
stelle!
All'alba
vincero!
Закатные
звезды!
С
рассветом
я
одержу
победу!
Vincero!
Vincero!
Я
одержу
победу!
Я
одержу
победу!
Translation:
Translation:
No
man
will
sleep!
No
man
will
sleep!
No
man
will
sleep!
No
man
will
sleep!
No
man
will
sleep!
No
man
will
sleep!
No
man
will
sleep!
No
man
will
sleep!
You
too,
o
Princess,
You
too,
o
Princess,
In
your
virginal
room,
In
your
virginal
room,
Watch
the
stars
Watch
the
stars
Trembling
with
love
and
hope!
Trembling
with
love
and
hope!
But
my
secret
lies
hidden
within
me,
But
my
secret
lies
hidden
within
me,
No
one
shall
discover
my
name!
No
one
shall
discover
my
name!
Oh
no,
I
will
reveal
it
only
on
your
lips
Oh
no,
I
will
reveal
it
only
on
your
lips
When
daylight
shines
forth!
When
daylight
shines
forth!
And
my
kiss
shall
break
And
my
kiss
shall
break
The
silence
that
makes
you
mine!
The
silence
that
makes
you
mine!
Nobody
will
discover
his
name
Nobody
will
discover
his
name
And
we
shall
have
to
die,
alas!
Die!
And
we
shall
have
to
die,
alas!
Die!
Depart,
o
night!
Set,
you
stars!
Depart,
o
night!
Set,
you
stars!
Set,
you
stars!
At
dawn
I
shall
win!
Set,
you
stars!
At
dawn
I
shall
win!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni
Альбом
G4
дата релиза
25-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.