Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
really
bad
for
that
boy
Der
Junge
tut
mir
echt
leid
Cause
whenever
I
catch
him
Denn
wann
immer
ich
ihn
erwische
His
ass
gone
be
hiding
like
(REDACTED)
Wird
sich
sein
Arsch
verstecken
wie
(ZENSIERT)
Cause
I'm
stepping
Weil
ich
পদক্ষেপ
mache
Play
with
the
gang
you
get
hit
with
the
weapon
Spiel
mit
der
Gang
und
du
wirst
mit
der
Waffe
getroffen
My
brother
a
killer,
he
ride
til
the
death
end
Mein
Bruder
ist
ein
Killer,
er
reitet
bis
zum
Tod
Bitch,
and
you
know
that
I'm
a
menace
Schlampe,
und
du
weißt,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
The
beam
on
the
Glock
guarantee
I'm
not
missing
Der
Laser
an
der
Glock
garantiert,
dass
ich
nicht
verfehle
Watch
yo
damn
back
cause
the
way
that
these
bitches
be
switching
Pass
verdammt
nochmal
auf,
denn
die
Art,
wie
diese
Schlampen
wechseln
Is
showing
me
they
never
listen
Zeigt
mir,
dass
sie
nie
zuhören
They
showing
me
ways
that
I
never
could
go
back
Sie
zeigen
mir
Wege,
die
ich
nie
zurückgehen
könnte
Stomp
in
this
bitch,
so
his
ass
getting
thrown
back
Stampf
in
diese
Schlampe,
damit
ihr
Arsch
zurückgeworfen
wird
I'm
a
new
boss,
so
I'm
really
off
mo'
gas
Ich
bin
ein
neuer
Boss,
also
bin
ich
wirklich
auf
mehr
Gas
Bitch
I'm
an
angel,
not
talking
bout
No
Cap
Schlampe,
ich
bin
ein
Engel,
rede
nicht
von
No
Cap
Bitch
I'm
an
angel,
I'm
talking
bout
Love
Ridden
Schlampe,
ich
bin
ein
Engel,
ich
rede
von
Love
Ridden
And
we
all
wanna
win
so
we
all
sinning
Und
wir
wollen
alle
gewinnen,
also
sündigen
wir
alle
'Member
asking
God
why
did
I
not
fit
in
Erinnere
mich,
wie
ich
Gott
fragte,
warum
ich
nicht
reinpasste
Now
they
wanna
be
us,
cause
we
all
killing
Jetzt
wollen
sie
wir
sein,
weil
wir
alle
töten
Everyone
say
that
they
been
on
top
Jeder
sagt,
dass
er
ganz
oben
war
But
they
never
spent
a
day
in
the
field
Aber
sie
haben
nie
einen
Tag
auf
dem
Feld
verbracht
Popping
my
shit,
I
ain't
taking
no
loss
Ich
lass
es
krachen,
ich
nehme
keine
Niederlage
hin
I
been
a
damn
bully
since
back
in
the
hills
Ich
war
ein
verdammter
Bully,
seit
ich
in
den
Hügeln
war
Finna
be
known
everywhere
that
I'm
on
Ich
werde
überall
bekannt
sein,
wo
ich
bin
In
the
936,
yeah
we
a
big
fucking
deal
In
der
936,
ja,
wir
sind
eine
große
verdammte
Sache
Marching
and
mobbing,
we
slinging
that
steel
Marschieren
und
mobben,
wir
schleudern
diesen
Stahl
Yeah
you
know
that
we
been
on
it
for
real
Ja,
du
weißt,
dass
wir
wirklich
dabei
sind
It's
part
of
my
lingo
Es
ist
Teil
meines
Slangs
Talking
real
bad
on
the
mic,
but
not
Jack,
it's
like
Shego
Rede
richtig
krass
am
Mikro,
aber
nicht
Jack,
es
ist
wie
Shego
Shot
is
so
nice,
like
a
free
throw
Schuss
ist
so
schön,
wie
ein
Freiwurf
Right
to
the
temple
Direkt
an
die
Schläfe
I'm
talking
bout
running
up,
Teagle
Ich
rede
davon,
hochzurennen,
Teagle
Swear
that
my
flow
be
so
lethal
Schwöre,
dass
mein
Flow
so
tödlich
ist
I
be
jumping
back
to
back
Ich
springe
hin
und
her
Call
me
Evil
Knievel
Nenn
mich
Evil
Knievel
Tryna
run
up
for
my
people
Versuche,
für
meine
Leute
zu
rennen
Im
doing
it
right
Ich
mache
es
richtig
The
shine
in
the
dark
is
all
legal
Das
Leuchten
im
Dunkeln
ist
alles
legal
Aye,
talking
my
shit,
I
can
catch
any
flow
Hey,
ich
rede
mein
Zeug,
ich
kann
jeden
Flow
erwischen
Tryna
get
high
anywhere
that
I
go
Versuche,
überall
high
zu
werden,
wo
ich
hingehe
I
ain't
talking
bout
mountains
Ich
rede
nicht
von
Bergen
My
body
stay
low
Mein
Körper
bleibt
tief
Straight
to
the
temple
Direkt
an
die
Schläfe
My
mind
moving
slow
Mein
Verstand
bewegt
sich
langsam
Imma
run
his
damn
fade
if
the
bitch
wanna
play
me
Ich
werde
ihn
fertigmachen,
wenn
die
Schlampe
mit
mir
spielen
will
Thirteen
in
thirty-three,
feel
like
McGrady
Dreizehn
in
dreiunddreißig,
fühle
mich
wie
McGrady
I
was
a
singer
they
looked
at
me
crazy
Ich
war
ein
Sänger,
sie
sahen
mich
verrückt
an
Now
bumping
my
shit
Jetzt
hören
sie
meinen
Scheiß
Bitch
it's
fuck
you
and
pay
me
Schlampe,
fick
dich
und
bezahl
mich
I
feel
really
bad
for
that
boy
Der
Junge
tut
mir
echt
leid
Cause
whenever
I
catch
him
Denn
wann
immer
ich
ihn
erwische
His
ass
gone
be
hiding
like
(REDACTED)
Wird
sich
sein
Arsch
verstecken
wie
(ZENSIERT)
Cause
I'm
stepping
Weil
ich
পদক্ষেপ
mache
Play
with
the
gang
you
get
hit
with
the
weapon
Spiel
mit
der
Gang
und
du
wirst
mit
der
Waffe
getroffen
My
brother
a
killer,
he
ride
til
the
death
end
Mein
Bruder
ist
ein
Killer,
er
reitet
bis
zum
Tod
Bitch,
and
you
know
that
I'm
a
menace
Schlampe,
und
du
weißt,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
The
beam
on
the
Glock
guarantee
I'm
not
missing
Der
Laser
an
der
Glock
garantiert,
dass
ich
nicht
verfehle
Watch
yo
damn
back
cause
the
way
that
these
bitches
be
switching
Pass
verdammt
nochmal
auf,
denn
die
Art,
wie
diese
Schlampen
wechseln
Is
showing
me
they
never
listen
Zeigt
mir,
dass
sie
nie
zuhören
Whipping
up
hard
in
the
kitchen
Schwinge
hart
in
der
Küche
Talking
my
shit
on
the
song
Rede
meinen
Scheiß
im
Song
It's
so
hard,
that
I
dissed
it
Es
ist
so
hart,
dass
ich
es
gedisst
habe
Feel
like
I'm
Harden,
I'm
tripping
Fühle
mich
wie
Harden,
ich
drehe
durch
Pull
out
the
Rocket,
the
Net
was
a
6 but
I
fixed
it
Hol
die
Rakete
raus,
das
Netz
war
eine
6,
aber
ich
habe
es
repariert
Shots
at
yo
partner
i
swished
it
Schüsse
auf
deinen
Partner,
ich
hab's
versenkt
Caught
his
ass
lacking
Habe
ihn
erwischt,
wie
er
schlief
Now
call
up
yo
brother
he
missing
Jetzt
ruf
deinen
Bruder
an,
er
wird
vermisst
936
bitch
I'm
the
real
fucking
deal
936
Schlampe,
ich
bin
die
echte
verdammte
Sache
Imma
call
the
Black
Ops
just
to
make
sure
I'm
listed
Ich
rufe
die
Black
Ops,
nur
um
sicherzustellen,
dass
ich
gelistet
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.