G7N - 20h - перевод текста песни на русский

20h - G7Nперевод на русский




Le torse bombé, hôpitaux bondés
Выпуклый торс, переполненные больницы
J'les vois qui courent, courent après le temps
Я вижу, как они бегут, бегут за временем.
Paris c'est une crise, Paris c'est la guerre
Париж-это кризис, Париж-это война
Pas besoins d'armes ce sont eux nos militaires
Нет необходимости в оружии, это наши военные.
Docs, ASH, brancardiers et infirmières
Врачи, Ясень, носилки и медсестры
Vous êtes nos héros et la France en est fière
Вы наши герои, и Франция гордится этим
Sous payés mais présents pour sauver le pays
Недоплаченные, но присутствующие, чтобы спасти страну
Ensemble on vaincra ce putain de COVID
Вместе мы победим этого гребаного КОВИДА
Nos héros sont en blancs
Наши герои в белых одеждах
Ce soir la France se souvient, vous acclame du balcon
Сегодня вечером Франция вспоминает, приветствует вас с балкона
Quand la lumière s'éteint
Когда свет выключается
Que la lune se cache
Пусть луна скроется
J'enfile ma blouse blanche
Я надеваю свой белый халат
Direction les urgences
Отделение неотложной помощи
Le monde est dans l'attente
Мир в ожидании
C'est pour tous nos héros qui se tuent à la tâche
Это для всех наших героев, которые убивают себя на задании
Faut que tu le saches, nos héros
Ты должен это знать, наши герои
J'ai vu des gens s'bastonner devant Carrefour
Я видел, как люди избивали друг друга перед перекрестком.
Se manger presque une bastos pour un petit four
Съесть себя почти Бастос для маленькой духовки
Ça part au quart de tour, dehors c'est le Darfour
Он проходит четверть оборота, снаружи-Дарфур.
T'approche pas plus d'un mètre sinon ça va fumer
Не приближайся ближе чем на метр, иначе он закурит.
On est devenus des bêtes qui ne peuvent plus s'assumer
Мы превратились в зверей, которые больше не могут себя контролировать
20h par la fenêtre je n'peux que saluer
20 утра в окно, я могу только приветствовать
La nuit tu dors pendant qu'elle panse tes blessures calmement
Ночью ты спишь, пока она спокойно перевязывает твои раны
4h du mat' toujours les bleues, toujours en confinement
4 часа ночи мата " всегда синие, всегда в заключении
Nos héros sont en blancs
Наши герои в белых одеждах
Ce soir la France se souvient, vous acclame du balcon
Сегодня вечером Франция вспоминает, приветствует вас с балкона
Quand la lumière s'éteint
Когда свет выключается
Que la lune se cache
Пусть луна скроется
J'enfile ma blouse blanche
Я надеваю свой белый халат
Direction les urgences
Отделение неотложной помощи
Le monde est dans l'attente
Мир в ожидании
C'est pour tous nos héros qui s'tuent à la tâche
Это для всех наших героев, которые убивают себя при выполнении задания
Faut qu'tu le saches, nos héros
Ты должен это знать, наши герои
Nos héros, vrais héros
Наши герои, настоящие герои
Nos héros, héros
Наши герои, герои






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.