Текст и перевод песни GAAB - Só Você Não Vê - Ao Vivo Em Salvador / 2019
Só Você Não Vê - Ao Vivo Em Salvador / 2019
Ты одна не видишь - В прямом эфире в Сальвадоре / 2019
Eu
faço
tudo
pra
gente
ficar
de
boa
Я
делаю
все,
чтобы
мы
не
ссорились
Mas
você
insiste
em
brigar
à
toa
Но
ты
постоянно
задираешься
без
причины
E
diz
que
desse
jeito
não
dá
mais
И
говоришь,
что
так
больше
нельзя
Que
outros
casais
são
diferentes
Что
другие
пары
не
такие
Eu
não
gosto
quando
você
me
magoa
Мне
не
нравится,
когда
ты
делаешь
мне
больно
Logo,
logo
eu
vou
atrás
de
outra
pessoa
Скоро
я
найду
себе
другую
Não
é
o
que
eu
quero,
então
vem
cá
Я
этого
не
хочу,
так
что
подойди
ко
мне
Para
de
fazer
isso
com
a
gente
Перестань
так
поступать,
умоляю
E
o
que
passou,
passou,
ficou
pra
trás
Что
было,
то
было,
пусть
останется
в
прошлом
Você
sabe
que
é
demais
quando
fica
de
bem
comigo
Ты
ведь
знаешь,
что
ты
лучшая
на
свете,
когда
миришься
со
мной
Que
tal
a
gente
então
viver
em
paz
Как
насчет
того,
чтобы
нам
жить
в
мире
Deita
aqui,
chega
mais,
hoje
o
nosso
dia
foi
tão
lindo
Ложись
сюда,
подойди
поближе,
сегодня
у
нас
был
такой
чудесный
день
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
Только
ты
не
замечаешь,
что
мы
Somos
o
que
todos
querem
ser
Пара,
о
которой
все
мечтают
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
Только
ты
не
понимаешь,
что
нам
друг
без
друга
Longe
um
do
outro,
nada
a
ver
Никак
Quem
me
conhece
sabe
Те,
кто
меня
знают
Que
eu
sou
todo
seu,
verdade
Знают,
что
ты
моя
Quem
me
conhece
sabe
Те,
кто
меня
знают
Que
a
minha
metade
é
você
Знают,
что
ты
- моя
половина
Faço
tudo
pra
gente
ficar
de
boa
Я
делаю
все,
чтобы
мы
не
ссорились
Mas
você
insiste
em
brigar
à
toa
Но
ты
постоянно
задираешься
без
причины
Diz
que
desse
jeito
não
dá
mais
Заявляешь,
что
так
больше
нельзя
Que
outros
casais
são
diferentes
Что
у
всех
пар
все
по-другому
Eu
não
gosto
quando
você
me
magoa
Мне
не
нравится,
когда
ты
причиняешь
мне
боль
Logo,
logo
eu
vou
atrás
de
outra
pessoa
Скоро
я
буду
с
другой
Não
é
o
que
eu
quero,
então
vem
cá
Я
не
хочу
этого,
так
что
иди
сюда
Para
de
fazer
isso
com
a
gente
Хватит
уже,
прошу
тебя
O
que
passou,
passou,
ficou
pra
trás
Что
было,
то
было,
пусть
останется
в
прошлом
Você
sabe
que
é
demais
quando
fica
de
bem
comigo
Ты
ведь
знаешь,
что
ты
идеальна,
когда
миришься
со
мной
Que
tal
a
gente
então
viver
em
paz
Как
насчет
того,
чтобы
нам
пожить
в
мире
и
согласии
Deita
aqui,
chega
mais,
hoje
o
nosso
dia
foi
tão
lindo
Ложись
сюда,
давай
обнимемся,
сегодня
у
нас
был
такой
замечательный
день
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
Только
ты
не
понимаешь,
что
мы
с
тобой
Somos
o
que
todos
querem
ser
Пара,
о
которой
все
мечтают
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
Только
ты
не
видишь,
что
нам
друг
без
друга
Longe
um
do
outro,
nada
a
ver
Никак
Quem
me
conhece
sabe
Те,
кто
меня
знают
Que
eu
sou
todo
seu,
verdade
Знают,
что
я
весь
твой
Quem
me
conhece
sabe
Те,
кто
меня
знают
Que
a
minha
metade...
Что
ты
- моя
вторая
половинка...
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
Только
ты
не
замечаешь,
что
мы
с
тобой
Somos
o
que
todos
querem
ser
Пара,
о
которой
все
мечтают
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
Только
ты
не
видишь,
что
нам
друг
без
друга
Longe
um
do
outro,
nada
a
ver
Никак
Quem
me
conhece
sabe
Те,
кто
меня
знают
Que
eu
sou
todo
seu,
verdade
Знают,
что
я
весь
твой
Quem
me
conhece
sabe
Те,
кто
меня
знают
Que
a
minha
metade
é
você
Что
ты
- моя
вторая
половинка
Quem
me
conhece
sabe
Те,
кто
меня
знают
Que
eu
sou
todo
seu,
verdade
Знают,
что
я
весь
твой
Quem
me
conhece
sabe
Те,
кто
меня
знают
Que
a
minha
metade
é
você
Знают,
что
ты
- моя
вторая
половинка
E
só
você
não
vê
А
ты
одна
этого
не
видишь
E
só
você
não
vê
А
ты
одна
этого
не
видишь
E
só
você
não
vê
А
ты
одна
этого
не
видишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Duarte, Gaab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.