Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elles
veulent
d'un
montana
Elles
veulent
d'un
montana
Pour
les
emmener
en
balade
hey
hey
téma
Pour
les
emmener
en
balade
hey
hey
téma
Douce
comme
les
maldives
Elles
veulent
d'un
montana
Douce
comme
les
maldives
Elles
veulent
d'un
montana
Elle
veut
les
clés
d'ton
cœur
pour
les
emmener
en
balade
Elle
veut
les
clés
d'ton
cœur
pour
les
emmener
en
balade
Zyé'y
paka
manti
Zyé'y
paka
manti
Sé
pa
an
bonb
plastik
Sé
pa
an
bonb
plastik
Pou
ni'y
fok
ni
kalib
Pou
ni'y
fok
ni
kalib
Tibwen
kon
Dondada
Tibwen
kon
Dondada
I
bouzwen
afeksyon
I
bouzwen
afeksyon
Tibwen
atansyon
Tibwen
atansyon
Kéy
pè
anonsé
manman'y
si
ou
vi'n
vwèy
Напуган
тем
фактом,
что
твоя
мать
Vwéyé
chyé
le
westan
Взгляните
на
Запад
I
pa
bouzwen
lajan
Мне
не
нужны
деньги
I
lé
ou
fèy
ri
tèt
a
tèt
Я
читаю,
как
вы
смеетесь
лицом
к
лицу
I
endépandant
i
pa
lé
ou
ritounen
o
tieks
Будьте
независимы
и
не
перечитывайте
это
взад
и
вперед
Yan'n
telman
fwesh
Ян'н
телефеш
Paka
pati
si
i
diw
reste
Не
могу
дождаться,
когда
смогу
остаться
A
jounou
ka
pwié
baw
si
ou
ni
pwoblem
Няня
может
позаботиться
о
вас,
если
у
вас
возникнут
какие-либо
проблемы
Dènié
jeu
MAYO
anlè
plaj
ka
fè
nhom
pèd
tèt
Праздничная
игра
без
майонеза
на
детской
площадке
с
тет-а-тет
Elles
veulent
d'un
dondada
Они
хотят
дондаду
Un
qui
est
prêt
à
protéger
ses
arrières
Тот,
кто
готов
защищать
свою
спину
Elles
veulent
d'un
montana
Им
нужна
Монтана
Un
qui
est
prêt
à
franchir
toutes
les
barrières
Тот,
кто
готов
преодолеть
все
барьеры
Elles
veulent
d'un
mec
brave
Им
нужен
смелый
парень
Un
qui
a
du
courage
Тот,
у
кого
есть
смелость
Pour
l'emmener
en
drive
Чтобы
отвезти
его
на
диск
Même
quand
son
cœur
est
malade
Когда
ты
болен
I
ni
an
démarche
ek
yo
tout
ja
pwi
adan'y
И
все
они
- Адам.
Dm
li
plen
i
ni
coeur
épi
demande
Здесь
полно
дммммммммммм,
и
я
собираюсь
попросить
тебя
об
этом
Yo
ka
swété
wèy
jour
- j
Ты
можешь
увидеть
дэй-джей
Ou
byen
demain
Ты
в
порядке
Tèt
yo
ka
fan'n
yo
ka
twouvé
moun
an
déman
Им
можно
оторвать
головы
Yo
ka
twouvéy
fwesh
Их
можно
проглотить
Mè
gadé
yo
pé
gadé
Посмотри
на
них
Lhè
i
té
an
dèche
a
pèn
si
yo
té
ka
gadéy
Когда
придет
время,
и
придет
пора
позаботиться
о
Atchelman
lé
dékwoché
la
lin
Л.А.Л.Л.
прочитай
книгу
Bague
au
doigt
Yo
lé
mayé'y
Я
прочту
ее
тебе,
я
обязательно
прочту
ее
Moun
an
pa
michto
mè
bay
lé
dépansé
Не
забудь
прочитать
ее
Yo
pa
lé
ayen
bay
Они
ее
не
читают
Ek
pèson'n
pani
bak
Никто
не
пойдет
вспять
Si
ou
pè
joué
mété
kow
an
retrait
Если
ты
боишься
выйти
из
этого
состояния
Si
ou
konpwan'n
sé
jé
Если
ты
смотришь
на
это
Si
ou
konpwan'n
sé
blag
Если
ты
все
еще
шутишь,
Vini
tanté
chanss
ou,
ou
pé
vini
vwèy
Приходи
и
пожелай
удачи,
давай
же,
Fok
pa
pè
pèd
i
kéy
stopéw
si
ou
pa
sansé
Не
бойся
выйти
из
игры,
если
у
тебя
это
не
получится
Fok
byen
palé
I
enmen
bel
Fransé
Остерегайся
французов
и
француженок-соседок
по
комнате
Pa
chèchéy
an
bwat
I
rarement
en
soiré
Не
зацикливайся
на
этом
и
редко
выходи
из
комнаты
Bien
éduqué
pa
obligé
pran
dènié
jeu
pou
abordéy
Это
хорошая
идея
- извлечь
из
этого
максимум
пользы
Elles
veulent
d'un
dondada
Все,
что
угодно,
только
не
это
Un
qui
est
prêt
à
protéger
ses
arrières
Тот,
кто
готов
защищать
свою
спину
Elles
veulent
d'un
montana
Им
нужна
Монтана
Un
qui
est
prêt
à
franchir
toutes
les
barrières
Тот,
кто
готов
преодолеть
все
барьеры
Elles
veulent
d'un
mec
brave
Им
нужен
смелый
парень
Un
qui
a
du
courage
Тот,
у
кого
есть
смелость
Pour
l'emmener
en
drive
Чтобы
отвезти
его
на
диск
Même
quand
son
cœur
est
malade
Даже
когда
его
сердце
больное
Elles
veulent
d'un
dondada
Они
хотят
дондаду
Un
qui
est
prêt
à
protéger
ses
arrières
Тот,
кто
готов
защищать
свою
спину
Elles
veulent
d'un
montana
Им
нужна
Монтана
Un
qui
est
prêt
à
franchir
toutes
les
barrières
Тот,
кто
готов
преодолеть
все
барьеры
Elles
veulent
d'un
mec
brave
Им
нужен
смелый
парень
Un
qui
a
du
courage
Тот,
у
кого
есть
смелость
Pour
l'emmener
en
drive
Чтобы
отвезти
его
на
диск
Même
quand
son
cœur
est
malade
Даже
когда
его
сердце
больное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Beneteau De Laprairie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.