GAB - Petit prince - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GAB - Petit prince




Petit prince
Маленький принц
Au début c′était une idée de son, un peu détente
Вначале это была просто идея звука, немного расслабляющая,
Pour déguster mes pensées, tenter d'être intéressant
Чтобы смаковать свои мысли, пытаясь быть интересным.
Dans le miroir j′me contemplais et j'rappais en dilettante
В зеркале я смотрел на себя и читал рэп дилетантски,
Rappelle moi tant qu'il est temps, c′était le calme avant la tempête
Напомни мне, пока не поздно, это было затишье перед бурей.
Dans ce monde faut l′ouvrir vraiment grand pour qu'on t′entende
В этом мире нужно действительно широко открыть рот, чтобы тебя услышали.
J'ai que quelques secondes ça fait deux semaines que j′suis tonton
У меня есть всего несколько секунд, уже две недели, как я стал дядей.
J'dis ma joie j′veux qu'on la sente, plutôt qu'la peur nous déconcentre
Я делюсь своей радостью, хочу, чтобы ты её почувствовала, а не страх, который нас дезориентирует.
Tant de gens qui y consentent, tellement de gadj′ pour se contenter
Так много людей, которые с этим согласны, так много гаджетов, чтобы довольствоваться малым.
C′ qui m'amène maintenant c′est une nouvelle naissance
То, что привело меня сейчас, это новое рождение,
Joie luminescente, les tempes en sang, le cœur en train de danser
Светящаяся радость, виски в крови, сердце танцует.
Un chromo en trop, est ce que c'est pas plutôt moi qu′en ai pas assez?
Лишняя хромосома, а может, это у меня их не хватает?
Et soit dit en passant, c'est trop tard pour y penser
И, между прочим, уже слишком поздно об этом думать.
D′façon j'suis qu'un petit Prince, oh, oh
В любом случае, я всего лишь Маленький принц, о, о,
J′crois qu′suis pommé sur Terre
Кажется, я потерялся на Земле.
J'atteindrais pas les 100 ans
Я не доживу до 100 лет,
Tu sais je vois et j′entends
Знаешь, я вижу и слышу,
J'comprends bien
Я хорошо понимаю.
Parfois mon cœur te le dévoile
Иногда моё сердце тебе это открывает,
Tout cet essentiel invisible à nos regards
Всю эту невидимую для наших глаз суть,
Mais toi tu comprends rien
Но ты ничего не понимаешь.
Oui j′ai des yeux chelous, j'attire pas les regards
Да, у меня странные глаза, я не привлекаю взглядов,
J′les plie en 4 mais les jaloux, me disent t'as du retard mental
Я складываю их вчетверо, но завистники говорят мне, что у меня умственная отсталость.
Si c'est pour faire des maths mec j′t′avoue qu'au fond j′m'en tape
Если это для того, чтобы заниматься математикой, чувак, признаюсь, мне наплевать.
Quand on aime on ne compte pas, on s′écoute pas mais qu'est ce qu′on parle
Когда любишь, не считаешь, не слушаешь друг друга, но как же мы много говорим.
J'partage mes émotions comme un dernier rempart
Я делюсь своими эмоциями, как последним оплотом,
Contre la guerre des egos, girl à qui tu t'compares?
Против войны эго, девочка, с кем ты себя сравниваешь?
Elle est canon sur la photo mais tu la connais pas
Она красотка на фото, но ты её не знаешь.
J′préfère qu′tu't′mettes mettre le doigt dans l'œil, que tu′t'mettes le compas
Я предпочитаю, чтобы ты ткнула пальцем в небо, чем пользовалась циркулем.
Bien sûr que c′est dur, faut subir chaque jour
Конечно, это тяжело, каждый день приходится терпеть,
La joie devient précieuse, quand la fatigue gâche tout
Радость становится драгоценной, когда усталость всё портит.
Respire un peu, viens on va faire un tour
Подыши немного, давай прогуляемся,
Tu sais que j't'aimerais toujours?
Ты знаешь, что я всегда буду тебя любить?
Conçu différent, j′compte bien le rester
Зачатый другим, я намерен им остаться,
J′demande par d'argent, juste le droit d′exister
Я не прошу денег, только право на существование.
Oui j'suis dépendant pire, un CV qu′on empile
Да, я зависим, хуже того, резюме, которое складывают в стопку,
Plein d'bébé qu′on prendra plus par "bonté préventive"
Полным-полно детей, которых больше не будут брать из "превентивной доброты".
Des sourires dans mes blessures c'est ma philosophie
Улыбки в моих ранах вот моя философия,
J'me sens un peu à l′étroit au milieu de leur profits
Мне немного тесно среди их прибыли.
La vie est belle oui c′est facile à dire
Жизнь прекрасна, да, это легко сказать,
Mais j'connais le malheur et j′ai choisi d'en rire
Но я знаю горе и решил над ним смеяться.
D′façon j'suis qu′un petit Prince, oh, oh
В любом случае, я всего лишь Маленький принц, о, о,
J'crois qu'suis pommé sur Terre
Кажется, я потерялся на Земле.
J′atteindrais pas les 100 ans
Я не доживу до 100 лет,
Tu sais je vois et j′entends
Знаешь, я вижу и слышу,
J'comprends bien
Я хорошо понимаю.
Parfois mon cœur te le dévoile
Иногда моё сердце тебе это открывает,
Tout cet essentiel invisible à nos regards
Всю эту невидимую для наших глаз суть,
Mais toi tu comprends rien
Но ты ничего не понимаешь.
Il fait froid dans l′étable
Холодно в хлеву,
J'sais pas qui pue le plus entre le boeuf et l′âne
Я не знаю, кто воняет больше, бык или осёл.
Beaucoup de monde autour on peut lire sur les lèvres
Много людей вокруг, можно читать по губам:
Mais petit qu'est ce que tu fais là?
"Малыш, что ты здесь делаешь?"
On avait besoin de ton aide pour renverser l′Etat
Нам нужна была твоя помощь, чтобы свергнуть государство,
T'es juste un pauvre en plus dans cette vie misérable
Ты всего лишь ещё один бедняк в этой жалкой жизни.
Dieu nous avait promis un crack, un indomptable
Бог обещал нам крутого, неукротимого,
Pourquoi t'invite tous ces gens à ta table?
Почему ты приглашаешь всех этих людей к своему столу?
Alors j′traverse villes et villages
Тогда я путешествую по городам и деревням,
J′ai préféré son amour à tous mes privilèges
Я предпочел его любовь всем своим привилегиям.
J'ai mis la paix sur tant de visages
Я принёс мир на столько лиц,
J′reconnais l'art de Papa quand leur fardeau s′allège
Я узнаю искусство Папы, когда их бремя облегчается.
J'ai fait des miracles, versé des larmes
Я совершал чудеса, проливал слёзы,
Inversé la norme, guéri des malades
Менял нормы, исцелял больных,
Touché des femmes des lépreux des mendiants
Прикасался к женщинам, прокажённым, нищим,
Oui je suis prince parmi les faiblesses et les failles
Да, я принц среди слабостей и недостатков.
Tous mes amis ont le cœur d′un enfant
У всех моих друзей сердце ребёнка.
D'façon j'suis qu′un petit Prince, oh, oh
В любом случае, я всего лишь Маленький принц, о, о,
J′crois qu'suis pommé sur Terre
Кажется, я потерялся на Земле.
J′atteindrais pas les 100 ans
Я не доживу до 100 лет,
Tu sais je vois et j'entend
Знаешь, я вижу и слышу,
J′comprend bien
Я хорошо понимаю.
Parfois mon cœur te le dévoile
Иногда моё сердце тебе это открывает,
Tout cet essentiel invisible à nos regards
Всю эту невидимую для наших глаз суть,
Mais toi tu comprends rien
Но ты ничего не понимаешь.





Авторы: Gabriel Jousseaume De La Bretesche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.