GAB - Qla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GAB - Qla




Qla
Qla (Какая)
Premiers pas dans la routine, mon corps me dit de ralentir
Первые шаги в рутине, моё тело говорит мне притормозить,
Mes projets le contraire
Мои планы наоборот.
Quand tu leur donnes le pouvoir, les hommes ont tendance à mentir
Когда ты даёшь им власть, мужчины склонны лгать,
Mon ego c'est la même
Моё эго то же самое.
J'ai négocié la trêve, c'est même pas la peine
Я договорился о перемирии, это даже не стоит того.
Entre les déserts, les excès, ma vie c'est Mexico
Между пустынями, излишествами, моя жизнь это Мехико.
Tête a grossi, cœur est anorexique
Голова раздулась, сердце анорексичное.
J'ai plus 20 ans
Мне уже не 20.
Et en même temps qu'est ce que j'peux faire de mieux
И в то же время, что я могу сделать лучше,
Que d'donner le maximum avant d'fermer les yeux
Чем выложиться по полной, прежде чем закрыть глаза?
Jouer du piano debout, allumer le feu
Играть на пианино стоя, разжигать огонь,
Évidemment j'sais faire aucun des deux
Конечно, я не умею делать ни того, ни другого.
C'est cool, ouais vas-y parle je t'écoute
Круто, давай, говори, я слушаю.
Non j'ai pas le temps, j'ai un shooting
Нет, у меня нет времени, у меня съёмка.
C'est important pour toi, laisse-moi un mot sur l'répondeur
Если это важно для тебя, оставь мне сообщение на автоответчике.
J'fais des vues sur Youtube, c'est un algo' qui les compte
Я делаю просмотры на YouTube, их считает алгоритм.
Y a pas d'époque adaptés pour être poète ou conteur
Нет подходящего времени, чтобы быть поэтом или рассказчиком.
Oublie le pouvoir, l'argent et la gloire
Забудь о власти, деньгах и славе.
Pour changer l'Histoire, que l'amour que l'amour
Чтобы изменить историю, нужна только любовь, только любовь.
Et quoi de meilleur
И что может быть лучше,
Que la joie de nos cœurs qui battent ensemble
Чем радость наших сердец, бьющихся вместе?
Regarde-moi mourir
Смотри, как я умираю.
Que l'amour
Только любовь.
Écarté par la team des p'tits mecs cool de l'école, ça m'a coûté
Меня отвергла команда крутых парней из школы, это мне дорого обошлось.
D'ailleurs j'passe un petit coucou à tous mes persécuteurs
Кстати, передаю привет всем моим преследователям.
Sur la rampe du collège contemple les âges écoulés
На пандусе колледжа созерцаю прошедшие годы,
Chaque quiproquo, un coup de cutter
Каждое недоразумение как удар лезвием.
Il en fallait peu pour que les larmes coulent
Не нужно было многого, чтобы слёзы потекли.
Et dans la cour, les rumeurs couraient
И во дворе ползли слухи
Sur le mur de mes douleurs, le nom d'une écolière
На стене моей боли имя школьницы,
Dont j'ai rêvé l'amour jusqu'à ce jour elle m'a enrhumé
О любви которой я мечтал до того дня, пока она меня не простудила.
Depuis j'peux voir la vie sans les couleurs
С тех пор я вижу жизнь без красок.
En même temps qu'est-ce que j'peux faire de mieux
И в то же время, что я могу сделать лучше,
Que d'contempler les femmes et tomber amoureux
Чем созерцать женщин и влюбляться?
Oui, j'suis un homme j'sais que le désir est vénéneux
Да, я мужчина, я знаю, что желание ядовито.
J'connais un cœur qui sait défaire les nœuds, oh
Я знаю сердце, которое умеет развязывать узлы, о.
Oublie le pouvoir, l'argent et la gloire
Забудь о власти, деньгах и славе.
Pour changer l'Histoire, que l'amour que l'amour
Чтобы изменить историю, нужна только любовь, только любовь.
Et quoi de meilleur que la joie de nos cœurs qui battent ensemble
И что может быть лучше радости наших сердец, бьющихся вместе?
Regarde-moi mourir
Смотри, как я умираю.
Que l'amour
Только любовь.
Premiers pas dans la musique, beaucoup me disent d'abandonner
Первые шаги в музыке, многие говорят мне бросить.
Beaucoup disent le contraire
Многие говорят обратное.
Comme pour toutes les industries l'argent ici n'est pas donné
Как и во всех индустриях, деньги здесь не даются легко.
Même l'amour se monnaye
Даже любовь продаётся.
Le diplôme d'ingénieur calé dans la poubelle
Диплом инженера засунут в мусорное ведро.
J'prie pour tous les miens, pour leur histoire
Я молюсь за всех своих, за их историю,
Que leur vie soit belle
Чтобы их жизнь была прекрасна.
J'vous parle du paradis
Я говорю вам о рае.
Seconde d'après j'oublie mon objectif, j'ai plus d'argent
Секундой позже я забываю свою цель, у меня больше нет денег.
En même temps qu'est-ce que je peux faire de mieux
И в то же время, что я могу сделать лучше,
Que partager l'amour qui m'a rendu heureux
Чем делиться любовью, которая сделала меня счастливым?
Voyage vers la lumière qui donne vie à nos yeux
Путешествие к свету, который даёт жизнь нашим глазам,
se joue l'amour, se font les vœux
Туда, где играет любовь, где даются клятвы.
Oui j'vais passer mon temps dans les doutes
Да, я проведу своё время в сомнениях,
Attendre que l'game me découpe
Буду ждать, пока игра меня разрубит.
En attendant, j'mets tout ton amour dans les écouteurs
А пока я вкладываю всю твою любовь в наушники.
J'prends leur haine et ma honte c'est mon pain pour la route
Я беру их ненависть и свой стыд, это мой хлеб на дорогу.
J'baisse les yeux, je sais que je vis déjà dans les hauteurs
Я опускаю глаза, я знаю, что уже живу на высоте.
Oublie le pouvoir, l'argent et la gloire
Забудь о власти, деньгах и славе.
Pour changer l'Histoire que l'amour que l'amour
Чтобы изменить историю, нужна только любовь, только любовь.
Et quoi de meilleur
И что может быть лучше,
Que la joie de nos cœurs qui battent ensemble
Чем радость наших сердец, бьющихся вместе?
Regarde-moi mourir
Смотри, как я умираю.
Que l'amour
Только любовь.





Авторы: Gabriel Jousseaume De La Bretesche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.