GABRIELA ROBIN - トルキア - перевод текста песни на немецкий

トルキア - GABRIELA ROBINперевод на немецкий




トルキア
トルキア
Hey yeh heh hey
Hey yeh heh hey
Toh behn TORUKIA
To dir, TORUKIA
Eh meh essteena
Ich stehe hier
K'Uureh duhula
K'Uureh duhula
(Globii yehs a hahdee-hee)
(Globii yehs a hahdee-hee)
Toh behn TORUKIA
To dir, TORUKIA
Eh meh essteena
Ich stehe hier
K'Uureh duhula
K'Uureh duhula
(Globii yehs a hahdee-hee)
(Globii yehs a hahdee-hee)
Ah-meh megura
Ich dreh mich rund
Ohareh yocrehzy
Ohareh yocrehzy
Ah-tii yoraum
Ah-tii yoraum
Dajuuh gah-fah
Dajuuh gah-fah
Ah-meh megura
Ich dreh mich rund
Ohareh yocrehzy
Ohareh yocrehzy
Ah-tii yoraum
Ah-tii yoraum
Dajuuh gah-fah
Dajuuh gah-fah
Ah-meh megura
Ich dreh mich rund
Ohareh yocleh
Ohareh yocleh
(Oh-oh..., oh-oh...)
(Oh-oh..., oh-oh...)
Hey hey hey
Hey hey hey
Toh behn TORUKIA
To dir, TORUKIA
Eh meh essteena
Ich stehe hier
K'Uureh duhula
K'Uureh duhula
(Globii yehs a hahdee-hee)
(Globii yehs a hahdee-hee)
Ah-meh megura
Ich dreh mich rund
Ohareh yocrehzy
Ohareh yocrehzy
Ah-tii yoraum
Ah-tii yoraum
Dajuuh gah-fah
Dajuuh gah-fah
Ah-meh megura
Ich dreh mich rund
Ohareh yocrehzy
Ohareh yocrehzy
Ah-tii yoraum
Ah-tii yoraum
Dajuuh gah-fah
Dajuuh gah-fah
Ah-meh megura
Ich dreh mich rund
Ohareh yocleh
Ohareh yocleh
Hey, yah-uh-hah, gloti-yuh
Hey, yah-uh-hah, gloti-yuh
Dajuuh gah-fah
Dajuuh gah-fah
Hey, lah-huh-hah, bindy-huh
Hey, lah-huh-hah, bindy-huh
Torukia no chi ni
Im Land von Torukia
Suna to nari shi kotoba no furitsumu to iu
Werden Worte zu Sand, der herabrieselt
Umi wo mita ka umi wo mita ka
Sahst du das Meer? Sahst du das Meer?
Shikou suiro no michibiku ni
Geführt vom Wasserweg der Gedanken
Takaki oni wa takaki michi wo
Ein stolzer Geist geht einen stolzen Weg
Hikui oni wa hikui michi wo
Ein demütiger Geist einen demütigen Weg
Soshite sono aida no
Und dazwischen
Kasumi ga katta taira na chi ni
Bricht der Nebel über dem flachen Land
Todokanai uta to sono oni ga kawaite-iku
Ein ungehörtes Lied lässt diese Geister verdorren
Torukia no chi ni
Im Land von Torukia
Suna to narite furitsumu
Werden Worte zu Sand und rieseln
Translation
Übersetzung
In the land of "Torukia"
Im Land "Torukia"
Words fall to become the sand
Werden Worte zu Sand
Did you see the sea? Did you see the sea?
Sahst du das Meer? Sahst du das Meer?
Guided by the waterway of thought
Geführt vom Wasserweg der Gedanken
A proud spirit walks a proud road
Ein stolzer Geist geht einen stolzen Weg
A humble sprit walks a humble road
Ein demütiger Geist einen demütigen Weg
And between the two
Und dazwischen
The fog breaks over the flat land
Bricht der Nebel über dem flachen Land
And a song that cannot be heard dries out those two spirits
Ein ungehörtes Lied lässt diese Geister verdorren
In the land of "Torukia"
Im Land von Torukia
Words fall to become the sands
Werden Worte zu Sand und rieseln





Авторы: Gabriela Robin, Yoko Kanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.