GADORO - The Beginning - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GADORO - The Beginning




The Beginning
The Beginning
とりあえず校長の話 長かったな
Well, the principal's speech was long
先生の話と女のスカートだけは短くしてくれ
Teacher's speeches and girls' skirts, could have used some trimming
むしろ無くたっていい
In fact, you probably could have done without the skirts
そんな 冗談も今日でおしまいか
And that's it, honey, no more of this
高嶋のゲンコツあれも痛かったな
Takashima's bone-crushing punches, they hurt
永瀬はいつも女には甘かった
Nagase was always too lenient with the girls
ジャージの色彩なら決まってダサかった
The only thing that was consistently bad was the uniform's design
からったエナメルでチャリンコを漕いだ
I pedaled my bike, the colorful enameled one
合唱のとき急に熱の入るアイツ
The guy who got all fired up about singing songs
体育祭のとき無駄にいきり立つアイツ
The other guy who acted tough during the sports festival
親の交尾が単に一年早いってだけで
They're just a year ahead of us, thanks to their parents fooling around
先輩風を吹かすしょうもないアイツ
Now they act like they're some big shots
自己中の俺は友達はいなかった
I was a loner, all about myself, had no friends
野球部 キャッチボール 相手は壁だった
On the baseball team, my only teammate was the wall
狼のフリをした一匹の野良犬
A lone stray dog pretending to be a wolf
長い一日をひたすら悶える
Grunting and groaning all day long
『卒業』 それは始まりということ
'Graduation' marks a new beginning
この際だから ここでハッキリと言っとこう
So, let me make this perfectly clear
勉強なんて 無理にするもんじゃねえ
Don't break your back studying
夢なんて 無理に探していくもんじゃねえ
Don't go chasing after some crazy dream
聴けない声 会えないツレ 見れない風景
The voices you can't hear, the friends you can't meet, the sights you can't see
決してそんな事はなくて
They're not gone forever
別れが来たって 離れるのは 距離だけだ
When we say goodbye, it's just the distance that changes
どうかハゲんなよ 次会う時までは
Please don't go bald before we meet again
ヤンキーのアイツも 目立たないアイツも
The tough guys, the shy ones, too
どことなく今日だけは目ん玉が潤んでる
Everyone's eyes are a little teary today
保護者席からは既に鼻をすする音色
From the parents' section, I can hear sniffling
今日だけは校長の話も聞こう
I'll listen to the principal's speech, just for today
サビもへったくれもねぇ大嫌いな校歌
The school song that I hate so much
この時初めて良さが分かったんだよ
For the first time, I hear something good in it
全員の涙腺が緩んでいく一方で
As the tears flow freely
俺の第2ボタンは緩んですらなかった
The top button on my uniform remains stubbornly unyielding
晴れ舞台 俺よりも目立っている母ちゃん
The star of the show, my mom, more radiant than me
誰かが描いた芸術的な黒板
An artistic masterpiece on the blackboard
彫刻刀で彫った自分の机に
On the desk I carved with my own hands
恋人の名前彫る奴はカスだと思うんだよ
I think it's trashy to carve your lover's name
心地よい音を奏で開ける筒の蓋
The beautiful sound of the diploma case opening
人生初めての賞状がこれか
Is this my first award in life?
破り捨ててやるよこんな物
I'm going to tear it up, something like this
墓石こそが本当の卒業証書だろ
A gravestone, that's the real graduation certificate
『卒業』 それは始まりということ
'Graduation' marks a new beginning
この際だから ここでハッキリと言っとこう
So, let me make this perfectly clear
勉強なんて 無理にするもんじゃねえ
Don't break your back studying
夢なんて 無理に探していくもんじゃねえ
Don't go chasing after some crazy dream
聴けない声 会えないツレ 見れない風景
The voices you can't hear, the friends you can't meet, the sights you can't see
決してそんな事はなくて
They're not gone forever
別れが来たって 離れるのは 距離だけだ
When we say goodbye, it's just the distance that changes
どうかハゲんなよ 次会う時までは
Please don't go bald before we meet again
殺したいほどに憎たらしかった担任が
Even that homeroom teacher I hated so much
最後だけ良い顔をして皆にこう言った
For once, had a kind look on his face and said
「これから先お前らは挫折をする
'You're all going to face setbacks
明日は今日よりも悪い日になるかもしれないから
Tomorrow may be worse than today, so
もっと今を笑え」って
Laugh while you can'
糞くだらねぇ また綺麗事かよ
Crap, another load of nonsense
本当最後まで腹が立つな
He really knows how to piss me off to the end
俺は誓うこんな場所からはすぐに羽ばたくさ
But I swear I'll get out of this place, right away
気がつけばいい歳の大人になって
Now I'm a full-grown adult
出会いと別れがもはや日常で起こる
Partings and reunions happen all the time
あの時憧れていた大人たちが
Those adults we looked up to
こんなにも苦しいものだなんて知らなかった
Who knew they had it so hard
繰り返す挫折 いつになりゃ語れる
The setbacks just keep coming, when will I be able to talk about them
タメ歳と差がでる 笑えなくて笑える
The gap between me and my friends, it's hilarious
あの時綺麗事だと思ってた言葉
The pretty words he said back then
今では大事にしてる
Now I hold them close
別れは出会えた幸せに気付かせる
Parting makes you appreciate the joy of a reunion
徐々に減る飲み会 次はいつ会える?
The get-togethers are getting fewer, when will we meet again?
壁じゃなくて済むよな?キャッチボールの相手は
My friends, won't you be my teammates
話すことが多過ぎて ドッジボールになるかもな
Instead of a wall, to play catch with?
丸尾先生 俺はやるよ絶対
Maruo-sensei, I'm going to do it
武道館である時は 全員で来てくれ
When I'm playing at the Budokan
終わったら居酒屋で打ち上げだ
You better come
口だけじゃないと証明 口だけでな
After the show, we'll party at an izakaya
『卒業』 それは始まりということ
'Graduation' marks a new beginning
この際だから ここでハッキリと言っとこう
So, let me make this perfectly clear
勉強なんて 無理にするもんじゃねえ
Don't break your back studying
夢なんて 無理に探していくもんじゃねえ
Don't go chasing after some crazy dream
聴けない声 会えないツレ 見れない風景
The voices you can't hear, the friends you can't meet, the sights you can't see
決してそんな事はなくて
They're not gone forever
別れが来たって 離れるのは 距離だけだ
When we say goodbye, it's just the distance that changes
どうかハゲんなよ 次会う時までは
Please don't go bald before we meet again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.