Текст и перевод песни GADORO - The Beginning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beginning
The Beginning
とりあえず校長の話
長かったな
Well,
the
principal's
speech
was
long
先生の話と女のスカートだけは短くしてくれ
Teacher's
speeches
and
girls'
skirts,
could
have
used
some
trimming
むしろ無くたっていい
In
fact,
you
probably
could
have
done
without
the
skirts
そんな
冗談も今日でおしまいか
And
that's
it,
honey,
no
more
of
this
高嶋のゲンコツあれも痛かったな
Takashima's
bone-crushing
punches,
they
hurt
永瀬はいつも女には甘かった
Nagase
was
always
too
lenient
with
the
girls
ジャージの色彩なら決まってダサかった
The
only
thing
that
was
consistently
bad
was
the
uniform's
design
からったエナメルでチャリンコを漕いだ
I
pedaled
my
bike,
the
colorful
enameled
one
合唱のとき急に熱の入るアイツ
The
guy
who
got
all
fired
up
about
singing
songs
体育祭のとき無駄にいきり立つアイツ
The
other
guy
who
acted
tough
during
the
sports
festival
親の交尾が単に一年早いってだけで
They're
just
a
year
ahead
of
us,
thanks
to
their
parents
fooling
around
先輩風を吹かすしょうもないアイツ
Now
they
act
like
they're
some
big
shots
自己中の俺は友達はいなかった
I
was
a
loner,
all
about
myself,
had
no
friends
野球部
キャッチボール
相手は壁だった
On
the
baseball
team,
my
only
teammate
was
the
wall
狼のフリをした一匹の野良犬
A
lone
stray
dog
pretending
to
be
a
wolf
長い一日をひたすら悶える
Grunting
and
groaning
all
day
long
『卒業』
それは始まりということ
'Graduation'
marks
a
new
beginning
この際だから
ここでハッキリと言っとこう
So,
let
me
make
this
perfectly
clear
勉強なんて
無理にするもんじゃねえ
Don't
break
your
back
studying
夢なんて
無理に探していくもんじゃねえ
Don't
go
chasing
after
some
crazy
dream
聴けない声
会えないツレ
見れない風景
The
voices
you
can't
hear,
the
friends
you
can't
meet,
the
sights
you
can't
see
決してそんな事はなくて
They're
not
gone
forever
別れが来たって
離れるのは
距離だけだ
When
we
say
goodbye,
it's
just
the
distance
that
changes
どうかハゲんなよ
次会う時までは
Please
don't
go
bald
before
we
meet
again
ヤンキーのアイツも
目立たないアイツも
The
tough
guys,
the
shy
ones,
too
どことなく今日だけは目ん玉が潤んでる
Everyone's
eyes
are
a
little
teary
today
保護者席からは既に鼻をすする音色
From
the
parents'
section,
I
can
hear
sniffling
今日だけは校長の話も聞こう
I'll
listen
to
the
principal's
speech,
just
for
today
サビもへったくれもねぇ大嫌いな校歌
The
school
song
that
I
hate
so
much
この時初めて良さが分かったんだよ
For
the
first
time,
I
hear
something
good
in
it
全員の涙腺が緩んでいく一方で
As
the
tears
flow
freely
俺の第2ボタンは緩んですらなかった
The
top
button
on
my
uniform
remains
stubbornly
unyielding
晴れ舞台
俺よりも目立っている母ちゃん
The
star
of
the
show,
my
mom,
more
radiant
than
me
誰かが描いた芸術的な黒板
An
artistic
masterpiece
on
the
blackboard
彫刻刀で彫った自分の机に
On
the
desk
I
carved
with
my
own
hands
恋人の名前彫る奴はカスだと思うんだよ
I
think
it's
trashy
to
carve
your
lover's
name
心地よい音を奏で開ける筒の蓋
The
beautiful
sound
of
the
diploma
case
opening
人生初めての賞状がこれか
Is
this
my
first
award
in
life?
破り捨ててやるよこんな物
I'm
going
to
tear
it
up,
something
like
this
墓石こそが本当の卒業証書だろ
A
gravestone,
that's
the
real
graduation
certificate
『卒業』
それは始まりということ
'Graduation'
marks
a
new
beginning
この際だから
ここでハッキリと言っとこう
So,
let
me
make
this
perfectly
clear
勉強なんて
無理にするもんじゃねえ
Don't
break
your
back
studying
夢なんて
無理に探していくもんじゃねえ
Don't
go
chasing
after
some
crazy
dream
聴けない声
会えないツレ
見れない風景
The
voices
you
can't
hear,
the
friends
you
can't
meet,
the
sights
you
can't
see
決してそんな事はなくて
They're
not
gone
forever
別れが来たって
離れるのは
距離だけだ
When
we
say
goodbye,
it's
just
the
distance
that
changes
どうかハゲんなよ
次会う時までは
Please
don't
go
bald
before
we
meet
again
殺したいほどに憎たらしかった担任が
Even
that
homeroom
teacher
I
hated
so
much
最後だけ良い顔をして皆にこう言った
For
once,
had
a
kind
look
on
his
face
and
said
「これから先お前らは挫折をする
'You're
all
going
to
face
setbacks
明日は今日よりも悪い日になるかもしれないから
Tomorrow
may
be
worse
than
today,
so
もっと今を笑え」って
Laugh
while
you
can'
糞くだらねぇ
また綺麗事かよ
Crap,
another
load
of
nonsense
本当最後まで腹が立つな
He
really
knows
how
to
piss
me
off
to
the
end
俺は誓うこんな場所からはすぐに羽ばたくさ
But
I
swear
I'll
get
out
of
this
place,
right
away
気がつけばいい歳の大人になって
Now
I'm
a
full-grown
adult
出会いと別れがもはや日常で起こる
Partings
and
reunions
happen
all
the
time
あの時憧れていた大人たちが
Those
adults
we
looked
up
to
こんなにも苦しいものだなんて知らなかった
Who
knew
they
had
it
so
hard
繰り返す挫折
いつになりゃ語れる
The
setbacks
just
keep
coming,
when
will
I
be
able
to
talk
about
them
タメ歳と差がでる
笑えなくて笑える
The
gap
between
me
and
my
friends,
it's
hilarious
あの時綺麗事だと思ってた言葉
The
pretty
words
he
said
back
then
今では大事にしてる
Now
I
hold
them
close
別れは出会えた幸せに気付かせる
Parting
makes
you
appreciate
the
joy
of
a
reunion
徐々に減る飲み会
次はいつ会える?
The
get-togethers
are
getting
fewer,
when
will
we
meet
again?
壁じゃなくて済むよな?キャッチボールの相手は
My
friends,
won't
you
be
my
teammates
話すことが多過ぎて
ドッジボールになるかもな
Instead
of
a
wall,
to
play
catch
with?
丸尾先生
俺はやるよ絶対
Maruo-sensei,
I'm
going
to
do
it
次
武道館である時は
全員で来てくれ
When
I'm
playing
at
the
Budokan
終わったら居酒屋で打ち上げだ
You
better
come
口だけじゃないと証明
口だけでな
After
the
show,
we'll
party
at
an
izakaya
『卒業』
それは始まりということ
'Graduation'
marks
a
new
beginning
この際だから
ここでハッキリと言っとこう
So,
let
me
make
this
perfectly
clear
勉強なんて
無理にするもんじゃねえ
Don't
break
your
back
studying
夢なんて
無理に探していくもんじゃねえ
Don't
go
chasing
after
some
crazy
dream
聴けない声
会えないツレ
見れない風景
The
voices
you
can't
hear,
the
friends
you
can't
meet,
the
sights
you
can't
see
決してそんな事はなくて
They're
not
gone
forever
別れが来たって
離れるのは
距離だけだ
When
we
say
goodbye,
it's
just
the
distance
that
changes
どうかハゲんなよ
次会う時までは
Please
don't
go
bald
before
we
meet
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ハジマリ
дата релиза
11-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.