Текст и перевод песни GADORO - I'm sorry
Facebookに羅列されるまるで遺言のような長文
My
girl,
on
Facebook,
your
posts
are
so
long,
just
like
a
will
おそらく全て悟ってたそれでもその笑顔振りまいてた
You
probably
understood
everything,
yet
you
still
put
on
that
smile
死ぬのは怖くないけれど忘れられるのが怖いと言ったお前
You
said
you're
not
afraid
to
die,
but
you're
terrified
of
being
forgotten
心配ない覚えてる、つうかこの1ヴァースは届いてる?
Don't
worry,
I
remember
you,
or
rather,
is
this
verse
reaching
you?
どうして君のような人が散り、どうしてあのような人が生きる
Why
do
people
like
you
perish,
while
people
like
that
one
live
on?
くだらない、分からない、やっぱり神様はいない
It's
ridiculous,
I
don't
understand,
there
really
is
no
God
冷たい雨の中忘れない君をまだ
In
the
cold
rain,
I
still
remember
you
写真の中君はただ笑う
In
the
photos,
you
just
smile
光の差さない日々に、嫌気だけ差してたあの頃に
In
those
days
when
there
was
no
light,
when
I
was
just
fed
up
with
everything
戻りたくないからあと少しでも
I
don't
want
to
go
back,
so
let
me
sing
a
little
longer
歌わせてくれるかい、I'm
sorry
Would
you
let
me
sing
it,
I'm
sorry
もう愛なんていらない、1人で嘆いてたあの頃に
In
those
days
when
I
used
to
cry
alone,
saying
I
didn't
need
love
anymore
戻りたくないからあと少し側にいたいから
I
don't
want
to
go
back,
so
let
me
stay
by
your
side
a
little
longer
歌わせてくれるかい
Would
you
let
me
sing
it
終わりすらも見えない
I
can't
even
see
the
end
面と向かい褒め千切る奴は影に回ると罵りたがる
Those
who
praise
you
to
your
face
will
insult
you
behind
your
back
今日も安っぽいキャバクラのGALに酒に包まれ無駄銭払う
Today,
I'm
surrounded
by
cheap
cabaret
girls,
drinking
and
wasting
money
ねえ?本当の俺って一体何なの?
Hey,
who
am
I
really?
今悩んだようなこと言ってるが
I'm
pretending
to
be
troubled
now
俺もあんたも同じ腐った人間なんだろ?
You
and
I
are
just
the
same,
rotten
human
beings,
aren't
we?
何してる?突っ立って
What
are
you
doing
there,
standing
still?
先へ行く置いてくよ
I'm
going
ahead,
leaving
you
behind
愛してるこの街を
I
love
this
city
信じてるいつだって
I've
always
believed
in
it
変わらぬままで佇んでいたいね
I
wish
I
could
stay
here
forever,
unchanged
あることないこと地元のデマに付き合ってる暇はない
I
don't
have
time
to
deal
with
the
local
rumors
光の差さない日々に、嫌気だけ差してたあの頃に
In
those
days
when
there
was
no
light,
when
I
was
just
fed
up
with
everything
戻りたくないからあと少しでも
I
don't
want
to
go
back,
so
let
me
sing
a
little
longer
歌わせてくれるかい、I'm
sorry
Would
you
let
me
sing
it,
I'm
sorry
もう愛なんていらない、1人で嘆いてたあの頃に
In
those
days
when
I
used
to
cry
alone,
saying
I
didn't
need
love
anymore
戻りたくないからあと少し側にいたいから
I
don't
want
to
go
back,
so
let
me
stay
by
your
side
a
little
longer
歌わせてくれるかい
Would
you
let
me
sing
it
終わりすらも見えない
I
can't
even
see
the
end
ラッパーとして生き延びて俺は人間として散りたいなあ
I
want
to
survive
as
a
rapper
and
die
as
a
human
最後は霧島の茶割りにつまみタラタラ食って散りたいな
I
want
to
die
with
a
cup
of
Kirishima
oolong
tea
and
some
snacks
あるべき姿すらも忘れてしまいそうな
I'm
forgetting
what
I'm
supposed
to
be
やつれた心と身体取り戻せるのかな
Can
I
ever
recover
my
weary
heart
and
body?
土日にパンパンのフロア、次の日一人散々呑むのさ
On
weekends,
the
dance
floor
is
packed,
and
the
next
day,
I
drink
heavily
all
alone
週末そして平日の温度差に風邪を引きそうだな
The
temperature
difference
between
the
weekend
and
weekdays
is
making
me
sick
鼻くそのようにほじくる過去鼻くそのように処分に困る
I
pick
through
my
past
like
a
booger,
wondering
how
to
get
rid
of
it
生きるため歌うんじゃなくて、歌うために生きてるんだ
I
don't
sing
to
live;
I
live
to
sing
光の差さない日々に、嫌気だけ差してたあの頃に
In
those
days
when
there
was
no
light,
when
I
was
just
fed
up
with
everything
戻りたくないからあと少しでも
I
don't
want
to
go
back,
so
let
me
sing
a
little
longer
歌わせてくれるかい、I'm
sorry
Would
you
let
me
sing
it,
I'm
sorry
もう愛なんていらない、1人で嘆いてたあの頃に
In
those
days
when
I
used
to
cry
alone,
saying
I
didn't
need
love
anymore
戻りたくないからあと少し側にいたいから
I
don't
want
to
go
back,
so
let
me
stay
by
your
side
a
little
longer
歌わせてくれるかい
Would
you
let
me
sing
it
終わりすらも見えない
I
can't
even
see
the
end
泣いて腫らした不細工な面もわりかし君に似合ってる
Even
your
swollen
face
from
crying
suits
you
大丈夫俺は誓ってる、この汚い街を担ってる
Don't
worry,
I
swear,
I'm
carrying
this
filthy
city
on
my
back
どんな困難も乗り越えれるって神様になったつもりか?
I
can
overcome
any
difficulty,
do
you
think
I'm
a
god?
俺は俺、お前はお前、つくぜ火のないとこにも導火線
I
am
who
I
am,
you
are
who
you
are,
I'll
make
a
fuse
out
of
nothing
チャカメカファイア、俺って情けがないな
Chaka
meka
fire,
I'm
so
heartless
はたして泣かせた女は何人分かりゃしないさ
How
many
women
have
I
made
cry?
I've
lost
count
覚えとけお前の身に降りかかるものは
Remember,
everything
that
happens
to
you
決まってお前が吐いた唾なんだ
Is
the
spit
you
spat
out
話したこともねえ俺とお前この曲によって愛が繋がった
We've
never
spoken
before,
but
this
song
has
connected
us
光の差さない日々に、嫌気だけ差してたあの頃に
In
those
days
when
there
was
no
light,
when
I
was
just
fed
up
with
everything
戻りたくないからあと少しでも
I
don't
want
to
go
back,
so
let
me
sing
a
little
longer
歌わせてくれるかい、I'm
sorry
Would
you
let
me
sing
it,
I'm
sorry
もう愛なんていらない、1人で嘆いてたあの頃に
In
those
days
when
I
used
to
cry
alone,
saying
I
didn't
need
love
anymore
戻りたくないからあと少し側にいたいから
I
don't
want
to
go
back,
so
let
me
stay
by
your
side
a
little
longer
歌わせてくれるかい
Would
you
let
me
sing
it
終わりすらも見えない
I
can't
even
see
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 熊井 吾郎, gadoro
Альбом
Suigara
дата релиза
06-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.