Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            WARUAGAKI
WARUAGAKI (Delinquent)
                         
                        
                            
                                        俺は高鍋生まれ 
                                        ばあちゃん育ち 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        born 
                                        in 
                                        Takanabe, 
                                        raised 
                                        by 
                                        my 
                                        grandma, 
                            
                         
                        
                            
                                        今も肩まで浸かってる田舎の街 
                            
                                        Still 
                                        knee-deep 
                                        in 
                                        this 
                                        rural 
                                        town, 
                                        baby. 
                            
                         
                        
                            
                                        キャバ嬢達 
                                        注ぐシャンパンとワイン 
                            
                                        The 
                                        champagne 
                                        and 
                                        wine 
                                        poured 
                                        for 
                                        hostesses, 
                            
                         
                        
                            
                                        よりも母ちゃんの愛 
                                        注ぐたまご焼き 
                            
                                        Don't 
                                        compare 
                                        to 
                                        my 
                                        mom's 
                                        love 
                                        poured 
                                        into 
                                        her 
                                        tamagoyaki. 
                            
                         
                        
                            
                                        二刀流の愛情受けここまで来た 
                            
                                        With 
                                        that 
                                        double-edged 
                                        love, 
                                            I 
                                        made 
                                        it 
                                        here, 
                            
                         
                        
                            
                                        魅力もないと言われボロ負けした 
                            
                                        Even 
                                        when 
                                        they 
                                        said 
                                            I 
                                        had 
                                        no 
                                        charm, 
                                            I 
                                        lost 
                                        badly, 
                                        yeah. 
                            
                         
                        
                            
                                        記憶の最後夢四畳半で観た 
                            
                                        The 
                                        last 
                                        memory, 
                                            a 
                                        dream 
                                        in 
                                        my 
                                        four-and-a-half-mat 
                                        room, 
                            
                         
                        
                            
                                        あのHIP 
                                        HOPの箱舟武道館へいざ 
                            
                                        That 
                                        hip-hop 
                                        ark, 
                                        the 
                                        Budokan, 
                                        here 
                                            I 
                                        come. 
                            
                         
                        
                            
                                        負け知らずがさ 
                                        何故威張るかな 
                            
                                        Why 
                                        brag 
                                        about 
                                        being 
                                        undefeated, 
                                        huh? 
                            
                         
                        
                            
                                        完璧な姿なんていらんから 
                            
                                            I 
                                        don't 
                                        need 
                                            a 
                                        perfect 
                                        image, 
                                        girl. 
                            
                         
                        
                            
                                        困難も前のめりに歩き出す様は 
                            
                                        The 
                                        way 
                                            I 
                                        face 
                                        hardships 
                                        head-on, 
                            
                         
                        
                            
                                        果たして誰に似たんかな? 
                            
                                            I 
                                        wonder 
                                        who 
                                            I 
                                        take 
                                        after? 
                            
                         
                        
                            
                                        俺の位置情報は君の耳元 
                            
                                        My 
                                        location? 
                                        Right 
                                        next 
                                        to 
                                        your 
                                        ear, 
                                        sweetheart. 
                            
                         
                        
                            
                                        鼓膜で意気投合 
                                        糧に生き今日も 
                            
                                        Connecting 
                                        through 
                                        our 
                                        eardrums, 
                                            I 
                                        live 
                                        on 
                                        this 
                                        nourishment 
                                        today, 
                            
                         
                        
                            
                                        地道に休まず頑張っちゃう 
                            
                                        Working 
                                        hard, 
                                        steadily, 
                                        without 
                                        rest, 
                            
                         
                        
                            
                                        ぴちぴちちゃぷちゃぷ 
                                        アンダーグラウンド 
                            
                                        Fresh 
                                        and 
                                        vibrant, 
                                        straight 
                                        from 
                                        the 
                                        underground. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        爪痕残すなど甘い言葉吐いて佇むなよ 
                            
                                        Don't 
                                        just 
                                        stand 
                                        there 
                                        spouting 
                                        sweet 
                                        nothings 
                                        about 
                                        leaving 
                                        your 
                                        mark, 
                            
                         
                        
                            
                                        爪が剥がれるまで引っ掻き回してみろ 
                            
                                        Scratch 
                                        and 
                                        claw 
                                        until 
                                        your 
                                        nails 
                                        come 
                                        off. 
                            
                         
                        
                            
                                        例えばダサくて惨めだとしても 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        it's 
                                        uncool 
                                        and 
                                        pathetic, 
                                        baby, 
                            
                         
                        
                            
                                        不毛な悪足掻きだったとしても 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        it's 
                                            a 
                                        futile 
                                        struggle, 
                            
                         
                        
                            
                                        きっとヒーロー以上に戦っているだろ 
                            
                                        You're 
                                        fighting 
                                        harder 
                                        than 
                                        any 
                                        hero, 
                                        believe 
                                        me. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        PRADAやGUCCI 
                                        ウワサや愚痴 
                            
                                        PRADA, 
                                        GUCCI, 
                                        rumors 
                                        and 
                                        complaints, 
                            
                         
                        
                            
                                        豊かなフリ 
                                        くだらなすぎ 
                            
                                        Pretending 
                                        to 
                                        be 
                                        rich, 
                                        it's 
                                        so 
                                        lame. 
                            
                         
                        
                            
                                        隠そうとすんなって無様は武器 
                            
                                        Don't 
                                        try 
                                        to 
                                        hide 
                                        it, 
                                        your 
                                        vulnerability 
                                        is 
                                        your 
                                        weapon, 
                                        girl. 
                            
                         
                        
                            
                                        ありのままなお前の姿が好き 
                            
                                            I 
                                        love 
                                        you 
                                        just 
                                        the 
                                        way 
                                        you 
                                        are. 
                            
                         
                        
                            
                                        同年代やらの忘年会 
                            
                                        Year-end 
                                        parties 
                                        with 
                                        my 
                                        peers, 
                            
                         
                        
                            
                                        なら呼ばれないことも想定内 
                            
                                        It's 
                                        expected 
                                            I 
                                        won't 
                                        be 
                                        invited. 
                            
                         
                        
                            
                                        だがローン返済からどんでん返し 
                            
                                        But 
                                        from 
                                        loan 
                                        repayments 
                                        to 
                                            a 
                                        comeback 
                                        story, 
                            
                         
                        
                            
                                        未だ宝石や金よりもどん兵衛が良いや 
                            
                                            I 
                                        still 
                                        prefer 
                                        instant 
                                        noodles 
                                        over 
                                        jewels 
                                        and 
                                        gold. 
                            
                         
                        
                            
                                        代償の大きい最高のストーリー 
                            
                                        The 
                                        greatest 
                                        story 
                                        with 
                                        the 
                                        greatest 
                                        price, 
                            
                         
                        
                            
                                        渡り続ける相棒と共に 
                            
                                        Continuing 
                                        this 
                                        journey 
                                        with 
                                        my 
                                        partner, 
                            
                         
                        
                            
                                        マイクロフォン常備 
                                        最強の凶器 
                            
                                        Microphone 
                                        at 
                                        the 
                                        ready, 
                                        my 
                                        deadliest 
                                        weapon. 
                            
                         
                        
                            
                                        これに愛情を注ぎ込んで居るだけでリスクの地方都市 
                            
                                        Just 
                                        pouring 
                                        love 
                                        into 
                                        this 
                                        is 
                                            a 
                                        risk 
                                        in 
                                        this 
                                        rural 
                                        town. 
                            
                         
                        
                            
                                        武器になるシーン築くよ地元に 
                            
                                        I'll 
                                        build 
                                            a 
                                        scene 
                                        for 
                                        my 
                                        hometown, 
                                        girl. 
                            
                         
                        
                            
                                        俺は屁理屈の仕事人 
                            
                                        I'm 
                                            a 
                                        wordsmith, 
                                        dealing 
                                        in 
                                        sophistry, 
                            
                         
                        
                            
                                        制作が至福のひととき 
                            
                                        Creating 
                                        is 
                                        my 
                                        bliss. 
                            
                         
                        
                            
                                        初めは下手だったネタラッパー 
                            
                                        At 
                                        first, 
                                            I 
                                        was 
                                            a 
                                        lousy 
                                        rapper, 
                            
                         
                        
                            
                                        言われてた前座なら出しゃばんな 
                            
                                        They 
                                        told 
                                        me, 
                                        "Don't 
                                        get 
                                        ahead 
                                        of 
                                        yourself, 
                                        opening 
                                        act." 
                            
                         
                        
                            
                                        てんやわんやあったがしないリタイア 
                            
                                        Lots 
                                        of 
                                        ups 
                                        and 
                                        downs, 
                                        but 
                                        no 
                                        retirement, 
                            
                         
                        
                            
                                        地下の底辺から今いないいないばあ 
                            
                                        From 
                                        the 
                                        bottom 
                                        of 
                                        the 
                                        underground, 
                                        now 
                                        I'm 
                                        here, 
                                        peek-a-boo. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        爪痕残すなど甘い言葉吐いて佇むなよ 
                            
                                        Don't 
                                        just 
                                        stand 
                                        there 
                                        spouting 
                                        sweet 
                                        nothings 
                                        about 
                                        leaving 
                                        your 
                                        mark, 
                            
                         
                        
                            
                                        爪が剥がれるまで引っ掻き回してみろ 
                            
                                        Scratch 
                                        and 
                                        claw 
                                        until 
                                        your 
                                        nails 
                                        come 
                                        off. 
                            
                         
                        
                            
                                        例えばダサくて惨めだとしても 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        it's 
                                        uncool 
                                        and 
                                        pathetic, 
                                        baby, 
                            
                         
                        
                            
                                        不毛な悪足掻きだったとしても 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        it's 
                                            a 
                                        futile 
                                        struggle, 
                            
                         
                        
                            
                                        きっとヒーロー以上に戦っているだろ 
                            
                                        You're 
                                        fighting 
                                        harder 
                                        than 
                                        any 
                                        hero, 
                                        believe 
                                        me. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        人は敗北ん味がやっぱ無いと虚しいな 
                            
                                        Life's 
                                        empty 
                                        without 
                                        the 
                                        taste 
                                        of 
                                        defeat, 
                                        huh? 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        あの倍の悔しさもしないよ無駄には 
                            
                                        That 
                                        double 
                                        dose 
                                        of 
                                        regret 
                                        doesn't 
                                        go 
                                        to 
                                        waste. 
                            
                         
                        
                            
                                        大卒やリーマンとは対極だしな 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        opposite 
                                        of 
                                            a 
                                        college 
                                        grad 
                                        or 
                                            a 
                                        salaryman, 
                            
                         
                        
                            
                                        俺はバイト暮らし達の大黒柱 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        breadwinner 
                                        for 
                                        the 
                                        part-time 
                                        workers, 
                                        baby. 
                            
                         
                        
                            
                                        高鍋国道10号線から飛び立ちロックオンするショーケース 
                            
                                        Taking 
                                        off 
                                        from 
                                        National 
                                        Route 
                                        10 
                                        in 
                                        Takanabe, 
                                        locking 
                                        onto 
                                        the 
                                        showcase. 
                            
                         
                        
                            
                                        社長等が持つ高級腕時計より価値ある国宝級音源 
                            
                                        More 
                                        valuable 
                                        than 
                                        the 
                                        luxury 
                                        watches 
                                        of 
                                        CEOs, 
                                        my 
                                        national 
                                        treasure-level 
                                        tracks. 
                            
                         
                        
                            
                                        人々を欺き取り巻く金 
                                        シカトしタラタラとりま食うかね 
                            
                                        Ignoring 
                                        the 
                                        money 
                                        that 
                                        deceives 
                                        and 
                                        surrounds 
                                        people, 
                                        just 
                                        chilling 
                                        and 
                                        eating 
                                        for 
                                        now. 
                            
                         
                        
                            
                                        ノリやふざけでは勝利は掴めず 
                            
                                        You 
                                        can't 
                                        grasp 
                                        victory 
                                        through 
                                        jokes 
                                        and 
                                        games, 
                            
                         
                        
                            
                                        淘汰されることを余儀なくされる 
                            
                                        You're 
                                        forced 
                                        to 
                                        be 
                                        eliminated. 
                            
                         
                        
                            
                                        汚え綺麗事に弱酸性ビオレ 
                            
                                        Weakly 
                                        acidic 
                                        Biore 
                                        for 
                                        those 
                                        dirty 
                                        niceties, 
                            
                         
                        
                            
                                        かりそめで歌うラップなんて認めん 
                            
                                            I 
                                        don't 
                                        recognize 
                                        superficial 
                                        rap. 
                            
                         
                        
                            
                                        俺は女性とカップラーメンに弱え 
                            
                                        I'm 
                                        weak 
                                        to 
                                        women 
                                        and 
                                        instant 
                                        ramen, 
                            
                         
                        
                            
                                        カウンターで仕留める 
                                        マスかいて見とけ 
                            
                                        I'll 
                                        finish 
                                        it 
                                        at 
                                        the 
                                        counter, 
                                        watch 
                                        me 
                                        checkmate. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        爪痕残すなど甘い言葉吐いて佇むなよ 
                            
                                        Don't 
                                        just 
                                        stand 
                                        there 
                                        spouting 
                                        sweet 
                                        nothings 
                                        about 
                                        leaving 
                                        your 
                                        mark, 
                            
                         
                        
                            
                                        爪が剥がれるまで引っ掻き回してみろ 
                            
                                        Scratch 
                                        and 
                                        claw 
                                        until 
                                        your 
                                        nails 
                                        come 
                                        off. 
                            
                         
                        
                            
                                        例えばダサくて惨めだとしても 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        it's 
                                        uncool 
                                        and 
                                        pathetic, 
                                        baby, 
                            
                         
                        
                            
                                        不毛な悪足掻きだったとしても 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        it's 
                                            a 
                                        futile 
                                        struggle, 
                            
                         
                        
                            
                                        きっとヒーロー以上に戦っているだろ 
                            
                                        You're 
                                        fighting 
                                        harder 
                                        than 
                                        any 
                                        hero, 
                                        believe 
                                        me. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Gadoro, Ikipedia
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    リスタート
                                    
                                         дата релиза
 22-02-2023
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.