GADORO - クズ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GADORO - クズ




クズ
Worthless
アルコールを浴びて今日も逃避する現実
Drowning in alcohol, escaping reality once again
偽った笑みの裏に隠された真実
A forced smile masking the truth within
一瞬の魔法 解き放たれた副作用
A fleeting magic with unleashed side effects
切れた瞬間が本当の素顔
My true face reveals when the facade cracks
今に見とけって何度口にしただろうか
How many times have I said, "Just you wait"
この街で弾かられた社会不適合者
A misfit, ostracized by this city
ぼんやりと何時の間にか過ぎていく時間
Time slips away, unnoticed and hazy
また今夜も無駄に寿命を減らした
Another night, shortening my lifespan in vain
取り返しつかない、後にすら戻れない
Irreversible, with no way back
枕を濡らすものがヨダレでありたいだなんて
Wishing the tears on my pillow were just drool
想うよりもそれを願う他ない
More than a wish, it's all I can do
一枚の紙切れに嘆くしかない
Only a piece of paper to lament upon
落ちぶれた生き方でも唄わせてくれ
Let me sing, even of this fallen life
これ以上は俺自身に嘘なんてつけない
I can't lie to myself any longer
背けない目ん玉で見据えている
Facing it head-on, with unwavering eyes
俺が死んだ時この唄が産声を上げる
When I die, this song will take its first breath
絵にもかけないような情けない人世
A pathetic existence, beyond description
小さい手の平で掲げたい信念
A conviction I want to hold in my small palms
どうすればいい もう消えたい
What should I do? I just want to disappear
尋ねたとこで明日は待ってくれない
Tomorrow won't wait, even if I ask
死ね直前後悔したくない
I don't want regrets just before I die
最後ぐらい笑って散りたい
At least I want to scatter with a smile
あの日の残像を掻き消す用に
To erase the afterimage of that day
今日の日の風景を焼き付けるように
To burn today's scenery into my memory
家賃なら五千円の風呂なしのアパートでは
In this five-thousand yen, bathroom-less apartment
ろくすっぽ足伸ばして寝ることも出来ない
I can barely stretch my legs to sleep
四畳半の部屋を電球が彩る
A single lightbulb paints my four-and-a-half tatami room
色濃く残るほんの一筋の光明
A single ray of light, leaving a deep impression
また支払いの封筒と重荷が積み重なる
Payment slips and burdens pile up again
隙あらば逃げたいが自分の罪だから
I want to escape at every chance, but it's my own fault
全て自己責任さ 何も文句ないぜ
It's all my responsibility, I have no complaints
涙と同時に啜ったノンフライ麺
Slurping down instant noodles with my tears
後ろ指が突き刺さる傷口の断片
Fragments of wounds pierced by pointing fingers
痛みを悼むよりも甚振られる日々だ
Days of hardship weigh heavier than the pain
時の歯車ってヤツはいつから狂った
When did the gears of time go haywire?
正常に戻したいがとどまることを知らない
I want to set it right, but it won't stop
涙腺が緩めばもう一度結び直す
If my tears loosen, I'll tie them up again
次ことは解けないと固く誓う
I vow firmly not to unravel next time
感情を押し殺して生きるは辞めた
I quit suppressing my emotions
秒針の音 刻んだ沈黙の狭間
The ticking of the second hand, carving through the silence
絵にもかけないような情けない人世
A pathetic existence, beyond description
小さい手の平で掲げたい信念
A conviction I want to hold in my small palms
どうすればいい もう消えたい
What should I do? I just want to disappear
尋ねたとこで明日は待ってくれない
Tomorrow won't wait, even if I ask
死ね直前後悔したくない
I don't want regrets just before I die
最後ぐらい笑って散りたい
At least I want to scatter with a smile
あの日の残像を掻き消す用に
To erase the afterimage of that day
今日の日の風景を焼き付けるように
To burn today's scenery into my memory
本音や表情を隠してきた白いマスク
The white mask that hid my true feelings and expressions
酷い逆風に飲まれながら一人歩く
Walking alone, swallowed by a harsh headwind
手繰り寄せる言葉 想像を具現化
Pulling in words, materializing imagination
出来れば楽だって全てシュレッダーに捨てた
If it were easy, I'd shred it all away
ご存知の通り借金が募るありさま
As you know, my debts are piling up
膨れ上がる風船が宙に舞ってくれない
The swelling balloon won't float away
クズすぎて笑えないそんな日常に
A daily life so worthless it's not even funny
嫌気がさして感じてきた憤り
The anger I've come to feel from disgust
さて、こっから どうプラスに戻せるか
Now, how can I turn this into a plus?
マイナスが多すぎて0すら見えねえんだ
There are so many minuses, I can't even see zero
短いしけもくも一吸いほどで無くなる
A short cigarette disappears in a single puff
Eランプ点灯の車を走らせる
Driving a car with the E light on
購入したechoと九十円の緑茶
An Echo I bought and ninety-yen green tea
財布の中身も完全に底をついた
My wallet is completely empty
ヨレヨレのTシャツと汚れきったコンバースで
In a worn-out T-shirt and dirty Converse
今日も町に繰り出す行く宛てもなく
I head out into the town again, with nowhere to go
絵にもかけないような情けない人世
A pathetic existence, beyond description
小さい手の平で掲げたい信念
A conviction I want to hold in my small palms
どうすればいい もう消えたい
What should I do? I just want to disappear
尋ねたとこで明日は待ってくれない
Tomorrow won't wait, even if I ask
死ね直前後悔したくない
I don't want regrets just before I die
最後ぐらい笑って散りたい
At least I want to scatter with a smile
あの日の残像を掻き消す用に
To erase the afterimage of that day
今日の日の風景を焼き付けるように
To burn today's scenery into my memory
最後に掴むものは胸ぐらじゃなくてこのマイク
The last thing I grasp isn't a collar, but this microphone
でもなくて誰かの手の平
No, it's someone's palm
冷え切った手を温もった手が繋ぐ
A warm hand connects with my cold one
金持ちも貧乏も皆、土に帰る
Rich or poor, we all return to the earth
差し押さえ通知さえもはや板に付いてるが
Even seizure notices are becoming familiar
膝だけはもう二度とつかないと言い切る
But I swear I'll never kneel again
あの世に金は一銭も持っては行けないから
I can't take a single penny to the afterlife
せめて俺の言葉だけは地球上に残す
So at least I'll leave my words on this earth
真っ直ぐな想いを心の臓目掛け
With a straightforward heart, aimed at the heart
振り被ったものの
But what I swung at
いとも簡単に弾き返される
Is easily deflected
打たれたピリオドが描いた放物線
The parabola drawn by the struck period
確信があのバックスクリーンに突き刺さる
My conviction pierces that back screen
ただ呆然と立ち尽くしていたあの日
That day I just stood there, dazed
遊びから本気に変わった瞬間さ
The moment it changed from play to seriousness
地獄の淵で泣いて彷徨ったことすらも
Even the times I cried and wandered at the edge of hell
天国の仲間に笑って伝えたい
I want to tell my friends in heaven with a smile
絵に描いたような壮大な人生だなんて
A grand life, just like a picture
俺のような凡人にはきっと割りに合わない
It wouldn't suit an ordinary guy like me
でも逃げない 今日生きたい
But I won't run away, I want to live today
今、孤独でも明日を信じたい
Even if I'm alone now, I want to believe in tomorrow
死ぬ直前、後悔したくない
I don't want regrets just before I die
最後ぐらい笑って散りたい
At least I want to scatter with a smile
あの日の残像を掻き消す用に
To erase the afterimage of that day
今日というこの日を忘れぬように
To never forget this day





Авторы: Gadoro, 観音クリエイション, gadoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.