GADORO - ラッパーなのに - перевод текста песни на немецкий

ラッパーなのに - GADOROперевод на немецкий




ラッパーなのに
Obwohl ich Rapper bin
好きでもない女を抱いた
Ich habe eine Frau geliebt, die ich nicht liebte
当たり障りない言葉も吐いた
Ich sprach belanglose Worte aus
現実を逃避し、呑んだよ毎晩
Ich flüchtete vor der Realität und betrank mich jeden Abend
俺が良い人ってとんだ誤解さ
Dass ich ein guter Mensch bin, ist ein völliges Missverständnis
まだ登り切っていないのに下り坂
Obwohl ich noch nicht oben angekommen bin, geht es schon bergab
訪れる夜より暗い朝
Ein Morgen, der dunkler ist als die hereinbrechende Nacht
恨みや悔しさや虚しさが
Groll, Frustration und Leere
不確かな明日への歌に変わる
Verwandeln sich in ein Lied für eine ungewisse Zukunft
笑われてから、強くなるなら
Wenn ich erst stärker werde, wenn man mich auslacht,
俺はもう超人なはずなのにな
Müsste ich doch schon längst ein Übermensch sein
綺麗事に中指立てながら
Ich zeige den Mittelfinger gegen Heucheleien,
綺麗事に振り回されたラッパー
Während ich mich von Heucheleien herumschubsen lasse, ein Rapper
触覚を失い殻に籠り
Ich habe meine Fühler verloren und mich in mein Schneckenhaus zurückgezogen
ばあちゃんとは違うカタツムリ
Wie eine Schnecke, aber anders als meine Oma
止まない雨はないとかではない
Es ist nicht so, dass jeder Regen irgendwann aufhört
今降ってるこの雨が耐えられない
Ich kann diesen Regen, der gerade fällt, nicht ertragen
ラッパーなのに嘘をついて
Obwohl ich Rapper bin, habe ich gelogen
恥をかくことさえも恐れて
Ich hatte sogar Angst, mich zu blamieren
矛盾した自分の言葉に埋もれてまた平然を装ってた
Ich versank in meinen eigenen widersprüchlichen Worten und tat so, als wäre alles in Ordnung
頑張ったフリで手を抜いて
Ich gab vor, mich anzustrengen, und ließ es schleifen
自分の愚かさにさえ目を背け
Ich verschloss sogar die Augen vor meiner eigenen Dummheit
分からない奴に分からす必要はねえと逃げ道を探ってた
Ich suchte nach einem Ausweg und sagte, dass Leute, die es nicht verstehen, es auch nicht verstehen müssen
器用な奴から順に残った
Die Geschickten gingen zuerst, und ich blieb übrig
自分自身への無事を祈った
Ich betete für mein eigenes Wohlergehen
空気も読んだ 自分にも酔った
Ich las die Stimmung, berauschte mich an mir selbst
実は気にしてた周囲の評判
In Wahrheit machte ich mir Sorgen um meinen Ruf
俺の辞書には不可能だらけ
Mein Wörterbuch ist voll von Unmöglichkeiten
僅かな可能の瞬間を探して
Ich suche nach dem winzigen Moment der Möglichkeit
不安の中で
Inmitten der Angst
日々無茶を重ねながら歌を奏でる
Spiele ich Tag für Tag meine Lieder, während ich mich überfordere
面倒はごめんね、栄光など無いって
Keine Lust auf Ärger, keinen Ruhm
平凡な少年が浴びたゲームオーバーの洗礼
Ein gewöhnlicher Junge wurde mit der Taufe des Game Overs konfrontiert
見えるはずの明日が見えなくて
Ich konnte die Zukunft, die ich hätte sehen sollen, nicht sehen
1人違うことが怖くて言えなくて
Ich hatte Angst, anders zu sein, und konnte es nicht aussprechen
後ろ指さされてしまうのは
Dass man mit dem Finger auf dich zeigt
お前が前にいるからだろ
Liegt daran, dass du vorne bist, Schatz
失敗は回り道さ行き止まりじゃねえ
Misserfolge sind Umwege, keine Sackgassen
歌う君の街まで
Ich singe bis zu deiner Stadt
ラッパーなのに嘘をついて
Obwohl ich Rapper bin, habe ich gelogen
恥をかくことさえも恐れて
Ich hatte sogar Angst, mich zu blamieren
矛盾した自分の言葉に埋もれてまた平然を装ってた
Ich versank in meinen eigenen widersprüchlichen Worten und tat so, als wäre alles in Ordnung
頑張ったフリで手を抜いて
Ich gab vor, mich anzustrengen, und ließ es schleifen
自分の愚かさにさえ目を背け
Ich verschloss sogar die Augen vor meiner eigenen Dummheit
分からない奴に分からす必要はねえと逃げ道を探ってた
Ich suchte nach einem Ausweg und sagte, dass Leute, die es nicht verstehen, es auch nicht verstehen müssen
本当の俺 なんて元々弱え
Mein wahres Ich war von Anfang an schwach
けど本業のコレならば堂々と吠える
Aber in meinem Hauptberuf kann ich laut bellen
神様も仏様もほっとけ
Scheiß auf Gott und Buddha
唯一信じてるこの喉仏
Das Einzige, woran ich glaube, ist mein Kehlkopf
躓くたび何が自分探し?
Jedes Mal, wenn ich stolpere, frage ich mich, was die Selbstfindung soll?
紛れもなくお前はそこにいるじゃないか
Du bist doch zweifellos hier, oder nicht?
どの道を選ぶかより選んだ
Es geht nicht darum, welchen Weg du wählst
道のりをどう生きよう
Sondern wie du den Weg lebst, den du gewählt hast
例え売人も廃人も
Egal ob Drogendealer oder Wrack
生きてるだけで人生の皆勤賞
Allein am Leben zu sein, ist schon eine Auszeichnung
あるはずだろお前にしかないhip-hop
Du musst doch deinen eigenen Hip-Hop haben
行き詰まりは展開の第一歩
Eine Sackgasse ist der erste Schritt zu einer neuen Entwicklung
不安不満でがんじがらめ
Ich bin gefangen von Angst und Unzufriedenheit
でも砂掴んで立ち上がれ
Aber greif in den Sand und steh wieder auf
嵐が過ぎるのを待つんじゃねえ
Warte nicht darauf, dass der Sturm vorüberzieht
大雨の中で踊り狂え
Tanze wild im strömenden Regen
ラッパーなのに嘘をついて
Obwohl ich Rapper bin, habe ich gelogen
恥をかくことさえも恐れて
Ich hatte sogar Angst, mich zu blamieren
矛盾した自分の言葉に埋もれてまた平然を装ってた
Ich versank in meinen eigenen widersprüchlichen Worten und tat so, als wäre alles in Ordnung
頑張ったフリで手を抜いて
Ich gab vor, mich anzustrengen, und ließ es schleifen
自分の愚かさにさえ目を背け
Ich verschloss sogar die Augen vor meiner eigenen Dummheit
分からない奴に分からす必要はねえと逃げ道を探ってた
Ich suchte nach einem Ausweg und sagte, dass Leute, die es nicht verstehen, es auch nicht verstehen müssen
ここまで来た、ここまで生きた
Ich bin so weit gekommen, ich habe so weit gelebt
ここまで来た、ここまで生きた
Ich bin so weit gekommen, ich habe so weit gelebt
大空を仰ぐ鳥を見つめる時
Wenn ich die Vögel im weiten Himmel betrachte
その背景見落としてた
Habe ich den Hintergrund übersehen
俺は気付いたんだ亀ではない
Ich habe gemerkt, dass ich keine Schildkröte bin
もう一つ気付くウサギでもない
Und noch etwas habe ich gemerkt: Ich bin auch kein Hase
そびえる困難も前のめり
Auch bei gewaltigen Schwierigkeiten gehe ich vorwärts
ばあちゃんと同じカタツムリ
Wie meine Oma, eine Schnecke
ラッパーだったら曝け出して
Wenn du ein Rapper bist, dann zeig dich
都合の良いリアルだけは歌わねえ
Sing nicht nur über die bequeme Realität
自分の愚かさすらも吐き出せたんなら それがリアルになるのさ
Wenn du sogar deine eigene Dummheit aussprechen kannst, dann wird das zur Realität
散々な日々を生き抜いて
Ich habe die harten Tage überlebt
負けた時にこそ胸を張って
Gerade wenn ich verliere, kann ich meine Brust stolz erheben
分からない奴に分からせて行くまで今日も前に逃げるのさ
Ich werde den Leuten, die es nicht verstehen, so lange davonlaufen, bis sie es verstehen





Авторы: Kiwy, Gadoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.