Текст и перевод песни GADORO - 光明
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何年か経てばいずれ落ちぶれるから今のうちにさ夢を歌いたいのさ
In
a
few
years,
I'll
eventually
become
a
has-been
so
for
now
I
want
to
sing
about
my
dreams
伸るか反るかもしくは死ぬかホームレスかどっちだっていい伝説になりゃ
Whether
I
make
it
or
break
it
or
die
or
become
homeless
it
doesn't
matter
as
long
as
I
become
a
legend
他と同じことはやりたくないなんて他と同じこと言うなよ
I
don't
want
to
do
the
same
things
as
everyone
else
but
don't
tell
me
I'm
the
same
as
everyone
else
クソつまんねえ自由ってものに縛られる日々も無意味な年月を重ねて
Days
of
meaninglessness
bound
by
the
so-called
freedom
that's
such
a
drag
then
before
you
know
it
you're
an
adult
気がつきゃ大人ほとばしる汗より恥をかいたマスかいた後に歌詞でも書くか
You're
more
embarrassed
by
the
sweat
that
pours
from
you
than
by
the
shame
then
later
you'll
probably
write
some
lyrics
だがいまだにかかない胡坐わかるな?
But
you
still
haven't
do
it
yet
Do
you
get
it?
CONVERSE
RED
WING
エコーからのIQOS六畳の一間変わったマイホーム
CONVERSE
RED
WING
an
echo
from
IQOS
a
six-mat
room
has
become
my
home
借金より受けた恩を返済するまで少しお許しください
Forgive
me
for
returning
the
favor
you
did
me
more
than
the
amount
I
owe
What's
up?
なんか感慨深けえな惨めな人生に光明が差した
What's
up?
I
feel
a
bit
emotional
I'm
glad
my
miserable
life
has
become
brighter
このご時世下には下がいる俺には俺という味方がいる
In
these
times
there's
always
someone
worse
off
than
you
I
have
myself
as
my
ally
たとえ一人でも孤独じゃねえだが一片の言い訳も許されねえんだ
Even
if
I'm
alone
I'm
not
lonely
but
I
can't
permit
myself
the
slightest
excuse
未来よりも今を見といてくれよずっとその先も一瞬を
Forget
about
the
future
for
now
and
just
look
at
the
present
at
the
moment
that
will
last
forever
顔出しOKの風俗嬢あいつらこそリアルだろ究極の
The
streetwalkers
who
are
okay
with
being
filmed
they're
the
real
deal
the
ultimate
ありのままでいられるって簡単じゃねえなどっかで自らを肯定してる
Being
able
to
be
yourself
isn't
easy
somehow
you
have
to
find
your
own
affirmation
仕事は1年ともったことはねえがこいつには未だに食らわされてんだ
I've
never
had
a
job
that
lasted
a
year
but
this
one
still
feeds
me
ラップがなければ自ら生命を絶ってたのかもな
Maybe
I
would
have
taken
my
own
life
if
it
weren't
for
rap
俺は遅かれ早かれ地獄行き今のアパートならいわく付き
Sooner
or
later
I'm
going
to
hell
My
current
apartment
is
said
to
be
haunted
出来れば変えたいよ今すぐにマジいつだろ別荘に近づく日
If
I
could
I
would
change
it
right
away
I
really
wonder
when
I'll
get
any
closer
to
a
vacation
home
なんてね金なんて結局は最低限死んだ後残すものが大前提
I'm
just
kidding
After
all
money's
just
the
bare
minimum
what
matters
is
what
you
leave
behind
when
you
die
だからもし今日で地球が終わるなら誰かヤラせてくれ
So
if
the
world
were
to
end
today
let
someone
have
their
way
with
me
What's
up?
なんか感慨深けえな惨めな人生に光明が差した
What's
up?
I
feel
a
bit
emotional
I'm
glad
my
miserable
life
has
become
brighter
このご時世下には下がいる俺には俺という味方がいる
In
these
times
there's
always
someone
worse
off
than
you
I
have
myself
as
my
ally
たとえ一人でも孤独じゃねえだが一片の言い訳も許されねえんだ
Even
if
I'm
alone
I'm
not
lonely
but
I
can't
permit
myself
the
slightest
excuse
未来よりも今を見といてくれよずっとその先も一瞬を
Forget
about
the
future
for
now
and
just
look
at
the
present
at
the
moment
that
will
last
forever
Part3
これはフリースタイルで送る適当じゃねえ今の言葉を綴る
Part
3 This
is
a
freestyle
giving
you
the
words
I
speak
now
not
just
something
off
the
top
of
my
head
楽勝な人生って鼻から無い知っているからこそやめられない
There's
no
such
thing
as
an
easy
life
I
know
it
that's
why
I
can't
stop
課題山積み心が空っぽ笑っちょる人を見ると羨ましい
Problems
piling
up
my
heart's
empty
I
get
jealous
when
I
see
people
laughing
憂さ晴らしに何をしようかな考えてみたけど思いつかない
I'm
trying
to
think
of
something
to
do
to
let
off
some
steam
but
I
can't
think
of
anything
つまんないことばかりだが呆気なく散る奴らよりもましかもしれない
It's
all
boring
stuff
but
maybe
it's
better
than
pointlessly
fading
away
馴れ合いくだらない逃げかもしれない本当はがっぽりと心開きたい
Being
buddy-buddy
and
running
away
might
be
cowardly
but
really
I'd
like
to
open
my
heart
wide
誰でも愛せるかな本当は待っているかな
Can
I
love
anyone?
Am
I
really
waiting
for
someone?
もう考えることすらもやめたとりあえず酒飲んで早よ寝るか
I've
stopped
even
thinking
about
it
I'll
just
have
a
drink
and
go
to
bed
early
What's
up?
なんか感慨深けえな惨めな人生に光明が差した
What's
up?
I
feel
a
bit
emotional
I'm
glad
my
miserable
life
has
become
brighter
このご時世下には下がいる俺には俺という味方がいる
In
these
times
there's
always
someone
worse
off
than
you
I
have
myself
as
my
ally
たとえ一人でも孤独じゃねえだが一片の言い訳も許されねえんだ
Even
if
I'm
alone
I'm
not
lonely
but
I
can't
permit
myself
the
slightest
excuse
未来よりも今を見といてくれよずっとその先も一瞬を
Forget
about
the
future
for
now
and
just
look
at
the
present
at
the
moment
that
will
last
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gadoro, Hokuto
Альбом
花水木
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.