Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
di
me
cercando
In
mir
suchend
Lucidità
nei
momenti
di
estasi
Klarheit
in
den
Momenten
der
Ekstase
Sono
fuori
per
strada
Ich
bin
draußen
auf
der
Straße
Non
so
dove
mi
trovo
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
Ho
una
chiave
e
una
casa,
mmh
Ich
habe
einen
Schlüssel
und
ein
Haus,
mmh
Preferisco
il
vuoto
(ti
dirò)
Ich
bevorzuge
die
Leere
(ich
werde
dir
sagen)
Preferisco
il
sogno
Ich
bevorzuge
den
Traum
Come
no,
non
hai
visto
intorno?
Wie,
nein,
hast
du
nichts
um
dich
gesehen?
Io
lo
so
di
cos'ho
bisogno
Ich
weiß,
was
ich
brauche
(Di
cos'ho
bisogno)
(Was
ich
brauche)
Mentre
tutto
corre
io
rallento
Während
alles
rennt,
verlangsame
ich
Sento,
sento
Ich
fühle,
fühle
Quanta
vita
in
un
solo
momento
Wie
viel
Leben
in
einem
einzigen
Moment
E
mi
perdo
Und
ich
verliere
mich
Dentro
di
me
cercando
In
mir
suchend
Lucidità
nei
momenti
di
estasi
Klarheit
in
den
Momenten
der
Ekstase
Ho
bisogno
di
godere
Ich
muss
genießen
Consumare
attimi
di
piacere
Momente
der
Freude
verbrauchen
Come
fosse
naturale
Als
wäre
es
natürlich
Nei
miei
momenti
di
estasi
(estasi,
estasi)
In
meinen
Momenten
der
Ekstase
(Ekstase,
Ekstase)
Lucidità
nei
momenti
di
estasi
(estasi)
Klarheit
in
den
Momenten
der
Ekstase
(Ekstase)
Sono
uscita
dal
fango
Ich
bin
aus
dem
Schlamm
gekommen
Come
un
fiore
di
loto
Wie
eine
Lotosblume
Vado
controcorrente
Ich
gehe
gegen
den
Strom
Voglio
un
vero
trasporto
Ich
will
echte
Verbindung
Cerco
di
arrivare
al
settimo
cielo
Ich
versuche,
den
siebten
Himmel
zu
erreichen
Ah,
come
un
viaggio
astrale
Ah,
wie
eine
astralreise
Ma
sono
bloccata
al
settimo
piano
Aber
ich
bin
im
siebten
Stock
gefangen
Mhm,
voglio
solo
urlare
Mhm,
ich
will
nur
schreien
E
mi
spoglio
dell'ennesimo
velo
Und
ich
lege
den
nächsten
Schleier
ab
Se
mi
lascio
andare
Wenn
ich
mich
fallen
lasse
Oltre
i
confini
del
corpo
mi
vedo
Jenseits
der
Grenzen
des
Körpers
sehe
ich
mich
E
mi
perdo
Und
ich
verliere
mich
Dentro
di
me
cercando
In
mir
suchend
Lucidità
nei
momenti
di
estasi
Klarheit
in
den
Momenten
der
Ekstase
Ho
bisogno
di
godere
Ich
muss
genießen
Consumare
attimi
di
piacere
Momente
der
Freude
verbrauchen
Come
fosse
naturale
Als
wäre
es
natürlich
Nei
miei
momenti
di
estasi
In
meinen
Momenten
der
Ekstase
Tempo
(estasi),
tempo
(estasi)
Zeit
(Ekstase),
Zeit
(Ekstase)
Mentre
tutto
corre,
io
rallento
(lucidità
nei
momenti
di
estasi)
Während
alles
rennt,
verlangsame
ich
(Klarheit
in
den
Momenten
der
Ekstase)
Sento
(estasi),
sento
(estasi)
Ich
fühle
(Ekstase),
fühle
(Ekstase)
Quanta
vita
in
un
solo
momento
Wie
viel
Leben
in
einem
einzigen
Moment
E
mi
perdo
Und
ich
verliere
mich
Dentro
di
me
cercando
In
mir
suchend
Lucidità
nei
momenti
di
estasi
Klarheit
in
den
Momenten
der
Ekstase
Ho
bisogno
di
godere
Ich
muss
genießen
Consumare
attimi
di
piacere
Momente
der
Freude
verbrauchen
Come
fosse
naturale
Als
wäre
es
natürlich
Nei
miei
momenti
di
estasi,
estasi,
estasi
In
meinen
Momenten
der
Ekstase,
Ekstase,
Ekstase
Lucidità
nei
momenti
di
estasi,
estasi,
estasi
Klarheit
in
den
Momenten
der
Ekstase,
Ekstase,
Ekstase
Come
fosse
naturale
Als
wäre
es
natürlich
Nei
miei
momenti
di
estasi
In
meinen
Momenten
der
Ekstase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordano Cremona, Leonardo Grillotti, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Gaia Gozzi, Benjamin Ventura, Viviana Colombo, Daniele Fossatelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.