GAKU-MC - 25 Do Ni Tamotareta Machi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GAKU-MC - 25 Do Ni Tamotareta Machi




25 Do Ni Tamotareta Machi
Город, где поддерживается 25 градусов
けしかけるビルボード 横目に気にして駆け抜ける午後
Краем глаза поглядываю на назойливые билборды, бегу сквозь суету дня.
空のないアーケードはある程度というよりも目まぐるしくアップデード
Аркада без неба, всё обновляется с головокружительной скоростью.
日々更新され 今をこなし 感情のない自販機とは会話もなし
Всё вокруг ежедневно меняется, живу сегодняшним днём, с бездушным автоматом не поговоришь.
まったなしでかっ飛ばし進む今日 0と1で語られる世界
Несусь вперёд сломя голову, в мире, где всё описывается нулями и единицами.
25℃に保たれた街 ここにいる僕は確かに
Город, где поддерживается 25 градусов, я здесь, определённо здесь,
そう 思えないのはなぜなんだ? 変われないのはなんでなんだ?
но почему я этого не чувствую? Почему я не могу измениться?
ぼんやりと部屋の窓 開けて眺める空 多忙な一日もやっと終わりそうだ
Рассеянно смотрю в окно, долгий день наконец-то подходит к концу.
その空に人は何を想い 描くのだろうか?
О чём люди думают, глядя на это небо?
土のない道 砂利のない川 波のない海 星のない空
Дорога без земли, река без гравия, море без волн, небо без звёзд.
眠らない街 明日のない今 君のいない部屋 へんだ なにかが
Город, который никогда не спит, настоящее без будущего, комната без тебя. Странно, чего-то не хватает.
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
もしかして‥‥‥‥‥ ちっぽけな僕がまだここにいる
Может быть… мой ничтожный я всё ещё здесь.
もはや無意識につけるTV 束の間に感じなくなった意味
Включаю телевизор уже машинально, перестал видеть в этом смысл.
矢継ぎ早に変えるチャンネルのせいかその結果 マジでへんだ何もねんだ
Бесконечно переключаю каналы, и в результате, ничего не понимаю, ничего не чувствую.
頭の中 ぼーっとしたまま 独りで 冷めたピザ 慣れた今
Голова пуста, я один, ем остывшую пиццу, привычная картина.
気にして覗くミラー 荒れた肌
Смотрю в зеркало, вижу усталое лицо.
なんか 一人取り残されてんじゃねえか ほら
Такое чувство, будто меня оставили одного. Вот видишь,
週末の夜 予定もなく 溜息もらす 年下だった僕
Выходные, никаких планов, вздыхаю. Когда-то я был моложе,
歳を重ね 時間が流れ なんとなく 「さん付け」で呼ばれるのもなんかね
Годы идут, время течёт, и как-то непривычно, когда ко мне обращаются на «вы».
今になって急に誰かとつながりたくなって 打ち込む言葉
И вдруг мне захотелось с кем-то связаться, набираю сообщение.
25℃の街で出す手紙には切手すらいらなくなって
В городе, где 25 градусов, даже марки не нужны для писем.
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
もしかして‥‥‥‥‥ ちっぽけな僕がまだここにいる
Может быть… мой ничтожный я всё ещё здесь.
につまったり はまったり しながらも やっぱり
Спотыкаясь, падая, но всё равно продолжаю идти.
上がったり 下がったり する 気温みたいに
Как температура, то поднимаясь, то опускаясь.
かならず訪れる変化
Перемены неизбежны.
そつなくこなしてる場合じゃねえんだ
Нельзя просто плыть по течению.
病める街 ここにいるからこそ
Этот город болен, и именно поэтому я здесь.
ちょっとした言葉に宿る価値
В простых словах заключена огромная ценность.
だからこそ 今聞きたいのは君の声だ
Именно поэтому сейчас я хочу услышать твой голос.
君の声だ
Твой голос.
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
もしかして‥‥‥‥‥ ちっぽけな僕がまだここにいる
Может быть… мой ничтожный я всё ещё здесь.
着信アリ 番号通知ナシ 25℃に保たれた街
Входящий звонок, номер скрыт. Город, где поддерживается 25 градусов.
着信アリ 番号通知ナシ その場所で手に入れたものがあり
Входящий звонок, номер скрыт. В этом месте я кое-что обрёл,
着信アリ 番号通知ナシ 反対に失ったものもあり
Входящий звонок, номер скрыт. И кое-что потерял.
着信アリ 番号通知ナシ 本当に必要なものって何
Входящий звонок, номер скрыт. Что же мне действительно нужно?
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
着信アリ 番号通知ナシ 部屋を開けたほんのちょっとの間に
Входящий звонок, номер скрыт. Всего на мгновение я вышел из комнаты,
もしかして‥‥‥‥‥ ちっぽけな僕がまだここにいる
Может быть… мой ничтожный я всё ещё здесь.





Авторы: 鈴木禎久


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.