Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自分よりツイてない
誰か見て安心かい?
Bist
du
erleichtert,
wenn
du
jemanden
siehst,
der
weniger
Glück
hat
als
du?
自分だけは"例外"
思いたくて勝手言った
Wolltest
denken,
nur
du
seist
die
"Ausnahme",
hast
egoistische
Dinge
gesagt.
いつからか昼と夜が
行き違った生活で
Seit
wann
sind
Tag
und
Nacht
in
deinem
Leben
durcheinandergeraten?
ふさぎこまないでどうか
目を覚ませ
道を探せ
Sei
bitte
nicht
deprimiert,
wach
auf,
finde
deinen
Weg.
なんだかんだ叫んだって
やりたいことやるべきです
So
oder
so,
schrei
ruhig,
du
solltest
tun,
was
du
tun
willst.
あんたなんだ次の番は
やりがいあふれるレースです
Du
bist
als
Nächste
dran,
es
ist
ein
Rennen
voller
lohnenswerter
Mühe.
寝不足にて疲労
疲れすぎてどうしようと
Erschöpft
durch
Schlafmangel,
zu
müde,
was
soll
ich
tun?
うかがう顔色も
気にしすぎてこの行動
Auch
das
Beobachten
von
Gesichtern,
zu
sehr
beachtet
bei
diesem
Handeln.
はみ出す勇気をどうか
絞り出して立ち上がれ
Bitte
bring
den
Mut
auf,
aus
der
Reihe
zu
tanzen,
steh
auf.
ほんの少しの気合いだ
目を覚ませ
泣くな
笑え
Es
braucht
nur
ein
wenig
Kampfgeist,
wach
auf,
weine
nicht,
lache.
なんだかんだ夢見たって
問題ない世の中です
So
oder
so,
träume
ruhig,
es
ist
eine
Welt,
in
der
das
kein
Problem
ist.
あんたなんだ次の番は
みんなに愛呼びかけて
Du
bist
als
Nächste
dran,
rufe
allen
die
Liebe
zu.
あるべきはずメリハリが
なさすぎるTVの前
Vor
dem
Fernseher
fehlt
zu
sehr
der
Rhythmus/Kontrast,
der
da
sein
sollte.
平和ボケしてませんか?
目を覚ませ
今だここで
Bist
du
nicht
friedensselig
abgestumpft?
Wach
auf,
jetzt,
hier.
なんだかんだ叫んだって
やりたいことやるべきです
So
oder
so,
schrei
ruhig,
du
solltest
tun,
was
du
tun
willst.
あんたなんだ次の番は
みんなに愛呼びかけて
Du
bist
als
Nächste
dran,
rufe
allen
die
Liebe
zu.
なんだかんだ夢見たって
問題ない世の中です
So
oder
so,
träume
ruhig,
es
ist
eine
Welt,
in
der
das
kein
Problem
ist.
旦那さんが次の番だ
夢が叶う来世紀です
Dein
Mann
ist
als
Nächster
dran,
Träume
werden
im
nächsten
Jahrhundert
wahr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浅倉 大介, Gaku-mc, 浅倉 大介, gaku−mc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.