Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love On the Run
Liebe auf der Flucht
Everyday
people,
sing
yourself
a
song.
Alltagsleute,
singt
euch
ein
Lied.
Well
my
song's
not
too
simple,
Nun,
mein
Lied
ist
nicht
allzu
einfach,
'Bout
all
these
things
going
wrong
in
my
life.
Über
all
diese
Dinge,
die
in
meinem
Leben
schiefgehen.
When
you
woke
up,
girl
lying
right
next
to
me.
Als
du
aufwachtest,
Mädchen,
das
direkt
neben
mir
lag.
Thinking
about
fog(?),
and
things
we're
gonna
see.
Dachte
an
Nebel(?),
und
Dinge,
die
wir
sehen
werden.
If
you
think,
you
are
making
your
way.
Wenn
du
denkst,
du
machst
deinen
Weg.
Well
my
heart,
might
burn
an
ugly
stake.
Nun,
mein
Herz
könnte
auf
einem
hässlichen
Scheiterhaufen
brennen.
Ooh
you
must've
forgot...
This
is
Love
on
the
Run
momma.
Ooh,
du
musst
vergessen
haben...
Das
ist
Liebe
auf
der
Flucht,
Süße.
Every
man
she
doesn't
make
a
spot.
Sie
macht
nicht
für
jeden
Mann
Platz.
And
I
don't
feel
like
girl
leaving
you
in
the
dark.
Und
ich
fühle
mich
nicht
danach,
Mädchen,
dich
im
Ungewissen
zu
lassen.
Girl
you
must've
forgot...
Mädchen,
du
musst
vergessen
haben...
Girl
you
must've
forgot...
Mädchen,
du
musst
vergessen
haben...
This
is
Love
on
the
Run.
Das
ist
Liebe
auf
der
Flucht.
My
bags
are
packed,
Meine
Taschen
sind
gepackt,
The
van
is
outside
waiting.
Der
Van
wartet
draußen.
My
heart's
at
home,
Mein
Herz
ist
zu
Hause,
And
this
love
is
slowly
fading.
Und
diese
Liebe
schwindet
langsam.
I
said
I'll
be
not!
Ich
sagte,
ich
bin
weg!
Girl!
Gonna
make
you
hot!
Mädchen!
Ich
werde
dich
heiß
machen!
You
must've
forgot!
Du
musst
vergessen
haben!
This
is
Love
on
the
Run
baby...
Das
ist
Liebe
auf
der
Flucht,
Baby...
And
I'm
outta
here.
Und
ich
bin
raus
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Ellman, Robert Mercurio, Jeffrey Raines, Richard Vogel, Stanton Emery Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.