Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Man
Die Flüchtende
What
you
gon'
do?
What
you
gonna
say?
Was
wirst
du
tun?
Was
wirst
du
sagen?
Are
you
gonna
try
to
have
this
your
way?
Wirst
du
versuchen,
deinen
Willen
durchzusetzen?
Well,
everything
you
do
depends
on
you
Nun,
alles,
was
du
tust,
hängt
von
dir
ab
You
say
you
wanna
run
Du
sagst,
du
willst
rennen
But
you
know
you
wanna
play
Aber
du
weißt,
du
willst
spielen
Well,
I
see
it
in
your
walk,
hear
it
in
your
talk
Nun,
ich
sehe
es
in
deinem
Gang,
höre
es,
wie
du
sprichst
I
see
you
wanna
run,
but
you
know
you
gotta
stay,
yeah
Ich
sehe,
du
willst
rennen,
aber
du
weißt,
du
musst
bleiben,
yeah
See
it
in
your
stare,
watch
it
in
your
smile
Sehe
es
in
deinem
Blick,
beobachte
es
in
deinem
Lächeln
I
see
you
wanna
run,
but
you
know
you
gotta
stay
Ich
sehe,
du
willst
rennen,
aber
du
weißt,
du
musst
bleiben
With
you,
flanker
of
trouble
Du,
Flankiererin
des
Ärgers
With
her,
I'll
beat
around
and
rumble
Mit
ihr
werde
ich
ringen
und
poltern
And
you
need
to
find
a
way
out
Und
du
musst
einen
Ausweg
finden
Don't
you
know
you
simply
gonna
pay?
Yeah
Weißt
du
nicht,
dass
du
einfach
bezahlen
wirst?
Yeah
(Don't
you
know
you
gonna
pay?)
(Weißt
du
nicht,
dass
du
bezahlen
wirst?)
I
said
you
can't
live
your
life
Ich
sagte,
du
kannst
dein
Leben
nicht
leben
Always
just,
just
running
away
Immer
nur
am
Weglaufen
All
the
troubles
and
the
strife
All
die
Sorgen
und
der
Streit
Don't
you
know
you
gotta
face
it
Weißt
du
nicht,
dass
du
dich
dem
stellen
musst
Every
day?
Yeah
Jeden
Tag?
Yeah
Living
on
the
bubble
Leben
in
der
Schwebe
Is
gonna
land
you
in
a
lot
of
trouble
Wird
dich
in
große
Schwierigkeiten
bringen
'Cause
you
can't
live
your
life
Denn
du
kannst
dein
Leben
nicht
so
leben
Don't
you
know
you
gonna
pay?
Yeah
Weißt
du
nicht,
dass
du
bezahlen
wirst?
Yeah
With
you,
flanker
of
trouble
Du,
Flankiererin
des
Ärgers
With
her,
I'll
beat
around
and
rumble
Mit
ihr
werde
ich
ringen
und
poltern
And
you
need
to
find
a
way
out
Und
du
musst
einen
Ausweg
finden
Don't
you
know
you
simply
gonna
pay?
Yeah
Weißt
du
nicht,
dass
du
einfach
bezahlen
wirst?
Yeah
You
gonna
pay
Du
wirst
bezahlen
Said
you
just
can't
keep,
can't
keep
Sagte,
du
kannst
einfach
nicht
weiter,
kannst
nicht
weiter
Can't
keep,
can't
keep
Kannst
nicht
weiter,
kannst
nicht
weiter
You
can't
keep
running
away
Du
kannst
nicht
immer
weiter
weglaufen
Said
you
likes
to
need
to
keep
Sagte,
du
musst
anscheinend
weitermachen
Keep,
keep,
keep,
keep
Immer
weiter,
weiter,
weiter,
weiter
You
can't
keep
running
away,
mmm
Du
kannst
nicht
immer
weiter
weglaufen,
mmm
You
can't
run
away,
can't
keep
running
Du
kannst
nicht
weglaufen,
kannst
nicht
immer
weiterrennen
You
can't
run
away,
can't
keep
running
Du
kannst
nicht
weglaufen,
kannst
nicht
immer
weiterrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galactic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.