Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
毎日傷つくばかりで
疲れ果てたキミへ
An
dich,
der
du
jeden
Tag
nur
verletzt
wirst
und
völlig
erschöpft
bist,
「生まれてこなきゃ良かったな」
sag
nicht
Dinge
wie:
„Es
wäre
besser
gewesen,
ich
wäre
nie
geboren
worden.“
なんて言わないでよ。
Sag
so
etwas
bitte
nicht.
数えきれない優しい奇跡に抱かれて
Umarme
von
unzähligen
sanften
Wundern,
キミはココに居るの忘れないでいて
vergiss
nicht,
dass
du
hier
bist.
愛をもっと
キミが独りぼっちで明日に怯えないように
Mehr
Liebe,
damit
du
nicht
allein
bist
und
dich
vor
dem
Morgen
fürchtest.
愛はずっと
必ずキミのそばに寄り添い続けている
Die
Liebe
ist
immer,
ganz
gewiss,
an
deiner
Seite
und
bleibt
dir
nah.
幸せはみんな平等に
訪れるというけれど
Man
sagt,
das
Glück
besuche
jeden
gleichermaßen,
不公平なこんな世の中じゃ
見失ってしまうよね
aber
in
einer
so
unfairen
Welt
verliert
man
es
leicht
aus
den
Augen,
nicht
wahr?
世界中の人全部が敵になっても
Selbst
wenn
alle
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
deine
Feinde
würden,
私だけはいつも味方でいるよ
nur
ich
werde
immer
deine
Verbündete
sein.
愛をもっと
どんな離れていても
優しさに包まれるように
Mehr
Liebe,
damit
du,
egal
wie
weit
entfernt,
von
Zärtlichkeit
umhüllt
wirst.
愛をずっと
歌い続けていたい
キミに聞こえるように
Ich
möchte
immer
weiter
von
Liebe
singen,
damit
du
es
hören
kannst.
見つめ合うことで
手を握ることで
僕らはもっともっと素直になれる
Indem
wir
uns
ansehen,
indem
wir
Hände
halten,
können
wir
viel,
viel
ehrlicher
zueinander
sein.
抱きしめることは
伝えあうことは
愛しあうことは素晴らしい
Sich
umarmen,
sich
gegenseitig
verstehen,
sich
lieben
– das
ist
wundervoll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toku, メイリア, toku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.