Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フタリ座流星群
Sternschnuppenschwarm für Zwei
「待ち合わせは
午前零時」
„Treffen
wir
uns
um
Mitternacht.“
携帯から聞こえる声
Die
Stimme,
die
ich
aus
dem
Handy
höre.
息が
止まりそう
Mir
stockt
fast
der
Atem.
そういえば
朝のニュースで
Ach
ja,
in
den
Morgennachrichten
hieß
es,
今日の夜は流れ星が降るって!
dass
heute
Nacht
Sternschnuppen
fallen
werden!
目が合えば
笑いあえるのに2人きりじゃ
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
können
wir
zusammen
lachen,
aber
wenn
wir
allein
sind,
可愛く笑えなくて
モヤモヤしてた
every
day
konnte
ich
nicht
süß
lächeln
und
war
jeden
Tag
frustriert.
イイ感じなのは
メールだけ
Nur
per
E-Mail
läuft
es
gut.
それだけで
胸が弾む
キミも
同じだったらいいな
Schon
das
allein
lässt
mein
Herz
höher
schlagen.
Ich
wünschte,
dir
ginge
es
genauso.
ショパンやエジソンも
シェイクスピアさえも
Selbst
Chopin
oder
Edison,
ja
sogar
Shakespeare
解明できない
それが
愛愛愛
können
es
nicht
entschlüsseln
– das
ist
Liebe,
Liebe,
Liebe.
でもね私にはわかる
『フタリ』特別だってこと
Aber
ich
weiß,
dass
„wir
beide“
etwas
Besonderes
sind.
今
走りだした
「スキ」の気持ち
Jetzt
sind
meine
„Ich
mag
dich“-Gefühle
losgestürmt,
夜空をすりぬけ
飛んでく
schlüpfen
durch
den
Nachthimmel
und
fliegen
davon.
ねぇ
今夜こそは
キミの気持ち
教えてよ
Hey,
sag
mir
doch
heute
Nacht
endlich,
was
du
fühlst.
夜空に浮かぶ星に願いを
Ich
wünsche
mir
etwas
von
den
Sternen
am
Nachthimmel.
待ち合わせよりずいぶん早く
Viel
zu
früh
für
unser
Treffen
逸る気持ちとたどり着いてた
kam
ich
mit
pochendem
Herzen
an.
来たばかりだと強がる君が
Du,
der
du
so
tust,
als
wärst
du
gerade
erst
gekommen,
急に手を引き階段登る
nimmst
plötzlich
meine
Hand
und
steigst
die
Treppe
hoch.
屋根に登って願いをかける?
Steigen
wir
aufs
Dach
und
wünschen
uns
etwas?
君に好きって今問いかける?
Soll
ich
dich
jetzt
fragen,
ob
du
mich
magst?
白い息(ブレス)に隠れた想い
Die
Gefühle,
verborgen
in
meinem
weißen
Atem
(Hauch).
二人同じ願い(フレーズ)にしたい
Ich
möchte,
dass
wir
uns
dasselbe
wünschen
(dieselbe
Phrase).
ほら
流れる星
手を合わせて
Schau,
eine
Sternschnuppe!
Falte
die
Hände.
キミはどんなこと
願ったの?
Was
hast
du
dir
gewünscht?
ねぇ
私だけに
その秘密を
教えてよ
Hey,
verrate
nur
mir
dieses
Geheimnis.
新しいフタリが始まっていく
Ein
neues
„Wir
beide“
beginnt.
きっとキミだって
期待している
Sicherlich
erwartest
du
es
auch.
もっと近づいて・・・
Komm
noch
näher...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toku, メイリア, toku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.