Текст и перевод песни GARNiDELiA - ワスレナグサ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長い夢に終わりを告げ
Долгому
сну
приходит
конец,
そろそろ行かなくちゃ
Мне
пора
идти.
見上げた世界は灰色
Мир,
на
который
я
смотрю,
серый,
拒絶する細胞
Клетки
отторгают
его.
雨が明日止んだら
Если
завтра
дождь
прекратится,
季節が廻りだす
Времена
года
сменятся.
そこにキミと居ない事実を
Того
факта,
что
тебя
здесь
нет,
ボクは受け止められなくて
Я
принять
не
могу.
壊れてしまえと願った
Я
желала,
чтобы
всё
разрушилось.
意味を失くし朽ちた世界なら
В
мире,
потерявшем
смысл
и
сгнившем,
虚しさに融けて消えた
Растворились
в
пустоте
и
исчезли,
あの日のソラと同じ蒼
Как
небо
того
дня,
такое
же
голубое.
今年も咲いたワスレナグサ
И
в
этом
году
расцвели
незабудки,
キミが好きだった花
Твои
любимые
цветы.
つないだ手のあたたかさを今もまだ覚えてる
Тепло
твоей
руки,
сжимавшей
мою,
я
всё
ещё
помню.
時は傷を背負った旅人癒してく
Время,
словно
путник
с
ношей
ран,
исцеляет,
キミを消してしまうみたいで
Но
это
как
будто
стирает
тебя
из
памяти,
変わっていくことが怖くて
И
я
боюсь
меняться.
このまま
このまま
Вот
так,
вот
так,
壊して欲しいと願った
Я
желала,
чтобы
всё
разрушилось,
ボクがボクで居られるように
Чтобы
я
могла
оставаться
собой.
切なさに抱かれ消えた
Растворился
в
печали
и
исчез,
あの日のソラと同じ蒼
Как
небо
того
дня,
такое
же
голубое.
いつかは
いつかは
Когда-нибудь,
когда-нибудь
痛みも迷いも消えて
Боль
и
сомнения
исчезнут,
他の誰かを愛せるだろう
И
я
смогу
полюбить
кого-то
другого.
戸惑いを抱いて落ちた
Полные
смятения,
падают,
悲しみはまだ消せなくて
Печаль
всё
ещё
не
ушла.
壊れてしまえと願った
Я
желала,
чтобы
всё
разрушилось.
意味を失くし朽ちた世界なら
В
мире,
потерявшем
смысл
и
сгнившем,
虚しさに融けて消えた
Растворились
в
пустоте
и
исчезли.
サヨナラ愛しき日々よ
Прощайте,
любимые
дни,
あの日のソラと同じ蒼
Как
небо
того
дня,
такое
же
голубое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toku, メイリア, toku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.