Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちょいとそこのヒト
おいでなさい
He,
du
da,
komm
mal
her
私とイイこといたしませんか?
Willst
du
nicht
etwas
Schönes
mit
mir
erleben?
一期一会のひと時を
Diese
einmalige
Gelegenheit,
忘れられぬ瞬間にしてあげるわ
ich
mache
sie
zu
einem
unvergesslichen
Moment.
正気じゃないのは
十分承知よ
Ich
weiß
genau,
dass
ich
nicht
bei
klarem
Verstand
bin,
自分に嘘をついて生きていたくないだけ
Ich
will
einfach
nicht
leben,
während
ich
mich
selbst
belüge.
御伽噺をさぁはじめましょう
Lasst
uns
ein
Märchen
beginnen.
化かし化かされていたいの
Ich
will
täuschen
und
getäuscht
werden,
まやかしだらけのこの世を
diese
Welt
voller
Täuschungen,
輝いて欺いて愉しみ尽くしていきましょ
lass
uns
strahlen,
betrügen
und
das
Leben
in
vollen
Zügen
genießen.
騙し騙されでいいのよ
Es
ist
in
Ordnung,
zu
täuschen
und
getäuscht
zu
werden,
真実のことかどうかなんて
ob
es
die
Wahrheit
ist
oder
nicht,
大して重要なことじゃない
ist
nicht
wirklich
wichtig.
感じる悦びがホンモノよ
Die
Freude,
die
du
fühlst,
ist
das,
was
echt
ist.
ワタシのしっぽは掴ませない
Meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
zu
fassen
bekommen.
一度味わえば
たまらない
Wenn
du
es
einmal
gekostet
hast,
ist
es
unwiderstehlich,
もひとつおかわりいかがでしょうか?
wie
wäre
es
mit
noch
einer
Portion?
先のことなど野暮なこと
Was
später
passiert,
ist
unwichtig,
今すぐその口塞いであげる
Ich
werde
deinen
Mund
jetzt
sofort
zum
Schweigen
bringen.
末路の哀れは
覚悟しているわ
Ich
bin
mir
des
elenden
Endes
bewusst,
自分に嘘をついて生きていたくないだけ
Ich
will
einfach
nicht
leben,
während
ich
mich
selbst
belüge.
御伽噺はもう止められない
Das
Märchen
kann
nicht
mehr
gestoppt
werden.
愛し愛されていたいの
Ich
will
lieben
und
geliebt
werden,
まぼろしみたいなココロに
in
einem
Herzen
wie
eine
Illusion,
絆されて縛られて
verführt
und
gefesselt,
どうせならとことんイキましょ
wenn
schon,
dann
lass
uns
bis
zum
Äußersten
gehen.
魅せて魅せられておあいこ
Verführen
und
verführt
werden,
das
gleicht
sich
aus,
たった一度きりだっていい
es
kann
auch
nur
ein
einziges
Mal
sein,
絡み合う不埒な温度が
die
verstrickte,
unanständige
Hitze,
アナタに確かに刻まれる
wird
sich
dir
unauslöschlich
einprägen.
もう戻れはしないわ
Ich
kann
nicht
mehr
zurück,
知らなかったあの頃には
in
jene
Zeit,
als
ich
es
nicht
wusste,
アナタも感じてるはず
du
musst
es
auch
fühlen.
化かし化かされていたいの
Ich
will
täuschen
und
getäuscht
werden,
まやかしだらけのこの世を
diese
Welt
voller
Täuschungen,
輝いて欺いて愉しみ尽くしていきましょ
lass
uns
strahlen,
betrügen
und
das
Leben
in
vollen
Zügen
genießen.
騙し騙されでいいのよ
Es
ist
in
Ordnung,
zu
täuschen
und
getäuscht
zu
werden,
真実のことかどうかなんて
ob
es
die
Wahrheit
ist
oder
nicht,
大して重要なことじゃない
ist
nicht
wirklich
wichtig.
感じる悦びがホンモノよ
Die
Freude,
die
du
fühlst,
ist
das,
was
echt
ist.
ワタシのしっぽは掴ませない
Meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
zu
fassen
bekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meiria, Toku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.