Текст и перевод песни GARNiDELiA - 桃源恋歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桃源恋歌
Peach Blossom Shangri-La
見つめられたらそれだけで
When
I
look
into
your
eyes
甘い花が香りだす
Sweet
flowers
begin
to
bloom
「誰にも話しちゃいけないよ」
“Don't
tell
anyone
about
this”
夢なら醒めないで
I
hope
this
dream
never
ends
一つ噛じれば密の味
One
bite,
and
I
taste
the
honey
やめないで戻れなくても
Even
if
I
can't
go
back
ヒラヒラリ舞って落ちゆく
They
flutter
and
fall
染められて望みのままに
Dying
my
world
the
way
I
want
it
口づけくらいじゃ
A
kiss
is
not
enough
足りないウォーアイニー
I
need
more
of
your
love
夜が終わるまで
Until
the
night
is
over
指と指を絡ませて
Entwine
your
fingers
with
mine
桃の雫飲み干せば
And
drink
the
peach
nectar
「このまま離れたくない」
“I
never
want
to
leave
this
moment”
どうか消えないで
Please
don't
disappear
もひとつ噛じれば罪の味
Another
bite,
and
I
taste
the
sin
怖くないあなたとならば
But
I'm
not
afraid,
as
long
as
I'm
with
you
ハラハラリ咲いて散りゆく
They
bloom
and
wither
away
揺らされてこの恋ゴコロ
Swinging
to
the
rhythm
of
my
love
for
you
欲しいのはひとつ
There's
only
one
thing
I
desire
この身果てるまで
Until
my
body
gives
out
ヒラヒラリ舞って落ちゆく
They
flutter
and
fall
染められて望みのままに
Dying
my
world
the
way
I
want
it
口づけくらいじゃ
A
kiss
is
not
enough
足りないウォーアイニー
I
need
more
of
your
love
夜が終わるまで
Until
the
night
is
over
ハラハラリ咲いて散りゆく
They
bloom
and
wither
away
揺らされてこの恋ゴコロ
Swinging
to
the
rhythm
of
my
love
for
you
欲しいのはひとつ
There's
only
one
thing
I
desire
この身果てるまで
Until
my
body
gives
out
永遠に捧げましょう我愛你
Let
us
forever
cherish
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toku, メイリア, toku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.