Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oka Ramman
Oka Ramman (Blühende Kirschblütenpracht)
月は満ちて欠け
咲いた花びら落ちて
Der
Mond
nimmt
zu
und
ab,
die
Blütenblätter
fallen,
過ぎる季節は刹那
die
vorübergehenden
Jahreszeiten
sind
vergänglich,
時代は待っちゃくれないの
die
Ära
wartet
nicht.
やがて迎える果てに
Am
Ende,
das
wir
irgendwann
erreichen,
振り返る旅路
blicken
wir
auf
unsere
Reise
zurück.
走り続けた
先がどんな末路でも
Ich
bin
weitergelaufen,
egal
welches
Ende
mich
erwartet,
限り尽くした過去は光り続いていくの
die
Vergangenheit,
die
wir
ausgereizt
haben,
wird
weiter
leuchten.
目に見えるあらゆる物カタチを変え
Alles,
was
wir
sehen
können,
verändert
seine
Form,
信じぬく心を惑わしても
und
selbst
wenn
es
unsere
Herzen,
an
die
wir
fest
glauben,
verwirrt,
咲かせて
天高く花火
Lass
uns
ein
Feuerwerk
zum
Himmel
steigen
lassen,
ドカンと
打ちあげる大輪
mit
einem
lauten
Knall,
eine
große
Blüte,
誰にも邪魔させない
wir
lassen
uns
von
niemandem
stören,
人生謳歌爛漫
wir
preisen
das
Leben
in
voller
Blüte.
言いたい奴には言わせときゃいい
Lass
die
reden,
die
reden
wollen,
気高き魂揺るぎない
unsere
edlen
Seelen
sind
unerschütterlich,
相手にするほど暇じゃない
wir
haben
keine
Zeit,
uns
mit
ihnen
abzugeben,
我が道を往け!
geh
deinen
eigenen
Weg!
諸行無常
人の世は移りゆくけど
Alles
ist
vergänglich,
die
Welt
der
Menschen
verändert
sich,
刻まれた歴史は色褪せずに
aber
die
eingravierte
Geschichte
verblasst
nicht.
燃やして
暗闇に花火
Entzünde
in
der
Dunkelheit
ein
Feuerwerk,
キラリと
輝いて大輪
funkelnd
und
leuchtend,
eine
große
Blüte,
誰にも真似できない
niemand
kann
uns
nachahmen,
人生謳歌爛漫
wir
preisen
das
Leben
in
voller
Blüte.
この景色
絶対忘れない
Diesen
Anblick
werde
ich
niemals
vergessen,
mein
Lieber,
それぞれの花を咲かせにいこう
lass
uns
gehen
und
jeder
seine
eigene
Blume
zum
Blühen
bringen,
過ごした日々は力になり
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
werden
zu
unserer
Stärke,
消えることなんてない
sie
werden
niemals
verschwinden,
ずっとそばにあるから
sie
sind
immer
an
deiner
Seite.
燃やして
暗闇に花火
Entzünde
in
der
Dunkelheit
ein
Feuerwerk,
キラリと
輝いて大輪
funkelnd
und
leuchtend,
eine
große
Blüte,
誰にも真似できない
niemand
kann
uns
nachahmen,
人生謳歌爛漫
wir
preisen
das
Leben
in
voller
Blüte.
咲かせて
天高く花火
Lass
uns
ein
Feuerwerk
zum
Himmel
steigen
lassen,
ドカンと
打ちあげる大輪
mit
einem
lauten
Knall,
eine
große
Blüte,
誰にも邪魔させない
wir
lassen
uns
von
niemandem
stören,
人生謳歌爛漫
wir
preisen
das
Leben
in
voller
Blüte,
人生謳歌爛漫!
wir
preisen
das
Leben
in
voller
Blüte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meiria, Toku
Альбом
TEN
дата релиза
17-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.