Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.Gae (Instrumental)
Mr.Gae (Instrumental)
조금
이따
샤워해
이대로
Dusche
etwas
später,
bleib
so
더
나를
안아줘
Umarme
mich
noch
mehr
이렇게
니
품에서
얘기
하고파
Ich
möchte
so
in
deinen
Armen
reden
조금
이따
샤워해
이대로
Dusche
etwas
später,
bleib
so
더
나를
안아줘
Umarme
mich
noch
mehr
이렇게
니
품에서
장난
치고파
Ich
möchte
so
in
deinen
Armen
spielen
작지만
귀여운
너의
가슴이
Deine
kleinen,
aber
süßen
Brüste
니
머리카락
넘겨줄
때
손에
Wenn
ich
deine
Haare
zurückstreiche,
berührt
meine
Hand
내
몸
위에
올라
날
바라보는
Wenn
du
auf
mir
liegst
und
mich
ansiehst,
조명
아래
살짝
비친
하얀
Im
Licht
der
Lampe
schimmert
deine
helle
날
미치게
하는
이
못된
여자
Dieses
ungezogene
Mädchen
macht
mich
verrückt
때론
너와
사랑할
때
난
3년
만에
Manchmal,
wenn
wir
uns
lieben,
fühle
ich
mich
wie
ein
Seemann,
der
nach
drei
Jahren
집에
온
뱃사람
같아
nach
Hause
kommt
니가
날
거칠게
만드니까
Weil
du
mich
wild
machst
침대는
바다가
되고
우린
헤엄쳐
Das
Bett
wird
zum
Meer
und
wir
schwimmen
darin
서로의
상처를
치유하듯
Als
würden
wir
gegenseitig
unsere
Wunden
heilen,
부드럽게
어루만져
berühren
wir
uns
sanft
세상
가장
깨끗한
너의
품에
안겨
In
deinen
reinen
Armen
내
더렵혀진
영혼을
다
씻어
wasche
ich
meine
schmutzige
Seele
rein
격렬하게
사랑하고서
땀에
Nachdem
wir
uns
heftig
geliebt
haben,
liegen
wir
schweißgebadet
젖은
채
둘이
누워서
nebeneinander
오늘
어땠냐고
묻는
너에게
Du
fragst
mich,
wie
es
heute
war,
und
난
끝내줘
끝내줘
끝내줘
ich
sage,
es
war
fantastisch,
fantastisch,
fantastisch
우린
옷
벗고
사랑한
사이
Wir
haben
uns
nackt
geliebt
더
이상
숨길
것
없어
세상
Wir
müssen
nichts
mehr
verbergen,
wir
sind
die
학벌
배경
차이
그런
거
따위
Bildung,
Herkunft,
Unterschiede
– das
alles
신경
안
써
서로
딱
원하는
타입
spielt
keine
Rolle,
wir
sind
genau
das,
was
der
andere
will
서두르지마
오늘
밤은
깍지를
Beeil
dich
nicht,
heute
Nacht
will
ich
deine
Oberschenkel
다리에
끼고
살을
legen,
wie
verschränkte
Finger,
unsere
Haut
다
맞대고
삶을
말하고
싶어
berührt
sich,
und
ich
möchte
über
das
Leben
sprechen
오늘
하루
어땠는지
다른
Wie
dein
Tag
war,
ob
etwas
별일은
없었는지
Besonderes
passiert
ist
늘
궁금해
난
니가
지금
이순간
Ich
bin
immer
neugierig
auf
dich,
in
diesem
Moment
나에겐
너무나
큰
낭만
bist
du
für
mich
die
größte
Romantik
삶의
난관
나의
방황
선과
악
Die
Schwierigkeiten
des
Lebens,
mein
Umherirren,
Gut
und
Böse
그
모든
것이
다
두렵지
않아
Nichts
davon
macht
mir
Angst
너와
내가
함께
있는
이순간
In
diesem
Moment,
in
dem
wir
zusammen
sind,
오로지
평화
herrscht
nur
Frieden
조금
이따
샤워해
이대로
더
Dusche
etwas
später,
bleib
noch
so,
이렇게
니
품에서
얘기
하고파
Ich
möchte
so
in
deinen
Armen
reden
조금
이따
샤워해
이대로
더
Dusche
etwas
später,
bleib
noch
so,
이렇게
니
품에서
장난
치고파
Ich
möchte
so
in
deinen
Armen
spielen
어둠
속에
보일
듯
말듯한
너의
Deine
Silhouette,
kaum
sichtbar
im
Dunkeln,
실루엣
너의
실루엣
deine
Silhouette
나를
감고
있는
너의
두
다리는
Deine
Beine,
die
mich
umschlingen,
sind
끝내줘
끝내줘
끝내줘
fantastisch,
fantastisch,
fantastisch
가끔은
내
앞에서
아직도
Manchmal
bist
du
vor
mir
immer
noch
난
니가
절대
안
질려
여전히
Ich
werde
dich
nie
satt
haben,
du
끌려
분명
우린
절대적
운명
ziehst
mich
immer
noch
an,
wir
sind
definitiv
füreinander
bestimmt
찬
바람
불면
니
얼굴을
내
가슴에
Wenn
der
kalte
Wind
weht,
schmiege
ich
dein
Gesicht
an
meine
Brust,
나도
알어
때론
너도
힘이
들텐데
Ich
weiß,
manchmal
ist
es
auch
für
dich
schwer
니
남자
기죽어
보이는
거
싫어
Du
willst
nicht,
dass
dein
Mann
sich
schlecht
fühlt
널
허락하는걸
너란
여자
참
Dass
ich
dich
haben
darf,
du
bist
so
아름다워
늘
미안하지만
wunderschön,
ich
bin
immer
dankbar
나
혼자
남겨두지마
모든
게
Lass
mich
nicht
allein,
alles
ist
완벽한
지금
이
순간
perfekt
in
diesem
Moment
하얀
천사가
내
옆에
누워있네
Ein
weißer
Engel
liegt
neben
mir
날
바라보는
너의
두
눈에
Ich
küsse
sanft
deine
Augen,
조금
이따
샤워해
이대로
더
Dusche
etwas
später,
bleib
noch
so,
이렇게
니
품에서
얘기
하고파
Ich
möchte
so
in
deinen
Armen
reden
조금
이따
샤워해
이대로
더
Dusche
etwas
später,
bleib
noch
so,
이렇게
니
품에서
장난
치고파
Ich
möchte
so
in
deinen
Armen
spielen
사랑하자
촛불
하나
켜놓고
단
Lass
uns
lieben,
nur
eine
Kerze
angezündet,
eng
사랑하자
촛불
하나
켜놓고
단
Lass
uns
lieben,
nur
eine
Kerze
angezündet,
eng
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary, Juvie Train, Bk!, Bum Joo Kye, Dong Hwa Lee
Альбом
Mr.Gae
дата релиза
15-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.