Текст и перевод песни Gary Washington feat. Greeen - Glänzendes Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glänzendes Gold
Shining Gold
Ro-roll
den
roten
Teppich
aus,
denn
der
Chef
ist
am
roll'n
Ro-roll
out
the
red
carpet,
'cause
the
boss
is
rollin'
Und
die
Oberfläche
taucht
sich
in
glänzendes
Gold
And
the
surface
is
dipped
in
shining
gold
Ziemliches
großes
Lächeln
auf
meinem
Face,
ich
bin
voll
Pretty
big
smile
on
my
face,
I'm
full
Kommen
ausgelassen
und
kann
sagen:
Ey,
bei
mir
läuft
Coming
out
exhilarated
and
I
can
say:
Hey,
things
are
going
my
way
Es
ist
Gary,
Motherfucker
It's
Gary,
motherfucker
Er
bringt
die
Ladys
jetzt
zum
Sabbern
He's
making
the
ladies
drool
now
Nun
bring
den
Hennessy
zum
Papa,
der
President
braucht
Wasser
Now
bring
the
Hennessy
to
daddy,
the
President
needs
water
Die
rappende
Legende,
es
ist
Gary,
Motherfucker
The
rapping
legend,
it's
Gary,
motherfucker
Angeblich
schadet
rauchen
meiner
Gesundheit
Allegedly
smoking
is
damaging
my
health
Ich
zünde
mir
zwei
an,
damit
ich
gesund
bleib'
I
light
up
two
so
I
stay
healthy
Was
juckt
es
mich,
was
dieses
Zeug
aus
meinem
Leben
macht?
What
do
I
care
what
this
stuff
does
to
my
life?
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
leb'
weiter
in
der
Gegenwart
I'm
sorry,
but
I
keep
living
in
the
present
Ne,
ich
hab'
keinerlei
Verständnis
für
Arbeit
Nah,
I
got
no
understanding
for
work
Sitz'
ich
in
mei'm
Chefsessel,
nenn'
ich
das
Arbeit
If
I'm
sitting
in
my
boss
chair,
I
call
that
work
Du
fragst
dich,
wie
kann
man
so
endkrass
am
Start
sein?
You're
asking
yourself,
how
can
one
be
so
damn
lit?
Ich
hab'
da
echt
keinen
Plan,
doch
ich
relax'
manchmal
hart
rein
I
honestly
got
no
clue,
but
sometimes
I
chill
hard
Ja,
es
geht
um
pretty
Brillis
und
milly
Millis
Yeah,
it's
about
pretty
diamonds
and
milly
millis
Ich
hab'
keine
Zeit,
bin
ich
Philly
busy,
you
silly
kiddy
I
got
no
time,
I'm
Philly
busy,
you
silly
kiddy
Schau
die
Rapper
an,
ey,
what
the
fuck
is
going
on?
Look
at
the
rappers,
yo,
what
the
fuck
is
going
on?
Trotzdem
hab'
ich
Bock
bekomm'n,
roll
it
up,
ich
roll
it
on
Still
I
got
the
urge,
roll
it
up,
I
roll
it
on
Digga,
meine
Homies
smacken
mit
meinen
Tracks
Dude,
my
homies
are
smacking
with
my
tracks
Und
sie
rufen:
Fuck
the
Police,
und
ich
bin
entsetzt
And
they
shout:
Fuck
the
Police,
and
I'm
appalled
Mann,
wie
könnt
ihr
denn
nur
so
etwas
laut
sagen?
Man,
how
can
you
even
say
something
like
that
out
loud?
Zünd'
mir
dann
'nen
Blunt
an,
der
so
groß
ist
wie'n
Blauwal
Then
I
light
up
a
blunt,
as
big
as
a
blue
whale
Ro-roll
den
roten
Teppich
aus,
denn
der
Chef
ist
am
roll'n
Ro-roll
out
the
red
carpet,
'cause
the
boss
is
rollin'
Und
die
Oberfläche
taucht
sich
in
glänzendes
Gold
And
the
surface
is
dipped
in
shining
gold
Ziemliches
großes
Lächeln
auf
meinem
Face,
ich
bin
voll
Pretty
big
smile
on
my
face,
I'm
full
Kommen
ausgelassen
und
kann
sagen:
Ey,
bei
mir
läuft!
Coming
out
exhilarated
and
I
can
say:
Hey,
things
are
going
my
way!
Es
ist
Gary,
Motherfucker
It's
Gary,
motherfucker
Er
bringt
die
Ladys
jetzt
zum
Sabbern
He's
making
the
ladies
drool
now
Nun
bring
den
Hennessy
zum
Papa,
der
President
braucht
Wasser
Now
bring
the
Hennessy
to
daddy,
the
President
needs
water
Die
rappende
Legende,
es
ist
Gary,
Motherfucker
The
rapping
legend,
it's
Gary,
motherfucker
Ich
kann
dir
raten,
dich
mit
mir
nicht
zu
vergleichen
I
can
advise
you
not
to
compare
yourself
to
me
Denn
hier
spricht
grad
der
geilste
existierende
Beweis
dafür
Because
right
now
the
coolest
existing
proof
is
speaking
Wie
cool
man
eigentlich
in
allem,
was
man
macht,
so
sein
kann
How
cool
one
can
actually
be
in
everything
one
does
Digga,
das,
was
ich
da
mach',
mach'
ich
halt
einfach,
weil
es
rein
passt
Dude,
what
I'm
doing
here,
I'm
just
doing
it
because
it
fits
in
Oh
shit,
Mann,
ich
hebe
nach
oben,
mein
Katana
Oh
shit,
man,
I'm
lifting
up
my
katana
Gib
mir
einen
Auftrag,
ich
regel'
das
ohne
scheiß
Gelaber
Give
me
a
task,
I'll
handle
it
without
bullshitting
Und
bewege
mich
immer
gegen
den
Strom
wie
Geisterfahrer
And
always
move
against
the
current
like
a
ghost
driver
Fresse
halten,
sonst
wird
dir
Schläge
gedroht
von
deinem
Vater
Shut
up,
or
you'll
get
threatened
with
a
beating
from
your
father
Digga,
ich
bin
lediglich
ein
Patient
für
den
Walk
of
Fame
Dude,
I'm
merely
a
patient
for
the
Walk
of
Fame
Und
bin
zu
faul,
um
nach
vorn
zu
geh'n,
aber
so
geseh'n
And
too
lazy
to
walk
forward,
but
you
see
Kannst
du
mich
ruhig
beim
Wort
nehm'n,
wenn
ich
Strophen
leg'
You
can
take
my
word
for
it
when
I
lay
down
verses
Und
dir
erzähl',
dass
ich
Richtung
Sonne
geh',
Digga,
so
bequem
And
tell
you
that
I'm
going
towards
the
sun,
dude,
so
comfortably
Stressfaktor
null,
uh,
yeah,
Mr.
Good
Vibe
Stress
factor
zero,
uh,
yeah,
Mr.
Good
Vibe
Ein
President
Looklike,
der
Man
ist
halt
zu
tight
A
President
look-alike,
the
man
is
just
too
tight
Ich
schieb'
das
Negative
einfach
zur
Seite
I
just
push
the
negativity
to
the
side
Denn
ich
hab'
keine
Zeit
für
die
Scheiße
Because
I
ain't
got
no
time
for
that
shit
Ro-roll
den
roten
Teppich
aus,
denn
der
Chef
ist
am
roll'n
Ro-roll
out
the
red
carpet,
'cause
the
boss
is
rollin'
Und
die
Oberfläche
taucht
sich
in
glänzendes
Gold
And
the
surface
is
dipped
in
shining
gold
Ziemliches
großes
Lächeln
auf
meinem
Face,
ich
bin
voll
Pretty
big
smile
on
my
face,
I'm
full
Kommen
ausgelassen
und
kann
sagen:
Ey,
bei
mir
läuft
Coming
out
exhilarated
and
I
can
say:
Hey,
things
are
going
my
way
Es
ist
Gary,
Motherfucker
It's
Gary,
motherfucker
Er
bringt
die
Ladys
jetzt
zum
Sabbern
He's
making
the
ladies
drool
now
Nun
bring
den
Hennessy
zum
Papa,
der
President
braucht
Wasser
Now
bring
the
Hennessy
to
daddy,
the
President
needs
water
Die
rappende
Legende,
es
ist
Gary,
Motherfucker
The
rapping
legend,
it's
Gary,
motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cooarri, Gary Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.