GATASKI - GIA - перевод текста песни на немецкий

GIA - GATASKIперевод на немецкий




GIA
GIA
Gia, я не хочу тебя знать
Gia, ich will dich nicht kennen
Gia, я не хочу тебя знать
Gia, ich will dich nicht kennen
Gia, да
Gia, ja
На тебе женская помада, но не на губах (Gia)
An dir ist Frauenlippenstift, aber nicht auf den Lippen (Gia)
И нахуй это надо? Не найду слова
Und wozu zum Teufel das? Ich finde keine Worte
Все эти метафоры вода
All diese Metaphern sind Wasser
Скажи прямо, Gia
Sag es direkt, Gia
Как ты не сожгла ноздри?
Wie hast du dir nicht die Nasenlöcher verbrannt?
Уверен щас с тобой мудак возле
Sicher ist jetzt ein Arschloch bei dir
Пизжу в одну калитку, как на допросе
Ich rede wie gegen eine Wand, wie bei einem Verhör
Если дорога прямая, чё так заносит?
Wenn der Weg gerade ist, warum schleudert es dich so?
Gia, тебе даже сигареты идут
Gia, sogar Zigaretten stehen dir
Ты падала я не словил на лету
Du bist gefallen ich habe dich nicht im Flug gefangen
Переменчива, временна
Wankelmütig, vergänglich
Холодные глаза, как они создают уют?
Kalte Augen, wie schaffen sie Gemütlichkeit?
Я себя не узнаю, я больше так не могу (Gia)
Ich erkenne mich selbst nicht wieder, ich kann nicht mehr so (Gia)
Я не хочу тебя знать (Gia), я не хочу тебя
Ich will dich nicht kennen (Gia), ich will dich nicht
Я не улыбаюсь, истерически смеюсь
Ich lächle nicht, ich lache hysterisch
Скажи, что тебе ещё надо, я и так еле стою (Gia)
Sag, was du noch brauchst, ich stehe schon kaum (Gia)
Я не хочу тебя знать (Gia), я не хочу тебя знать
Ich will dich nicht kennen (Gia), ich will dich nicht kennen
Горишь слишком ярко, последний выход на подиум
Du brennst zu hell, letzter Auftritt auf dem Laufsteg
Внешне палитра из красок, но из чувств пустой паноптикум
Äußerlich eine Palette aus Farben, aber an Gefühlen ein leeres Panoptikum
Закрытая, грубая, наглая всегда рады ей
Verschlossen, grob, frech man freut sich immer über sie
Глупости витают с названиями препаратов
Dummheiten schweben umher mit Namen von Präparaten
Только живое вокруг, не испортит красивый труп
Nur Lebendiges ringsum, eine schöne Leiche verdirbt das nicht
И на глянцевых журналах на полу тебя найду
Und auf Hochglanzmagazinen auf dem Boden werde ich dich finden
Руками огибая затылок, приподниму сам
Mit den Händen den Hinterkopf umfassend, hebe ich dich selbst hoch
Не понимал тебя, как не понимаю искусство
Ich verstand dich nicht, wie ich Kunst nicht verstehe
Холодные глаза, как они создают уют?
Kalte Augen, wie schaffen sie Gemütlichkeit?
Я себя не узнаю, я больше так не могу
Ich erkenne mich selbst nicht wieder, ich kann nicht mehr so
Gia
Gia
Я не улыбаюсь, истерически смеюсь
Ich lächle nicht, ich lache hysterisch
Скажи, что тебе ещё надо, я и так еле стою, а-а
Sag, was du noch brauchst, ich stehe schon kaum, ah-ah
Я не хочу тебя знать, я-я не хочу тебя знать
Ich will dich nicht kennen, i-ich will dich nicht kennen
Gia
Gia
Я не улыбаюсь, истерически смеюсь
Ich lächle nicht, ich lache hysterisch
Скажи, что тебе ещё надо, я и так еле стою, а-а
Sag, was du noch brauchst, ich stehe schon kaum, ah-ah
Я не хочу тебя знать, я-я не хочу тебя знать
Ich will dich nicht kennen, i-ich will dich nicht kennen





Авторы: боблак никита игоревич | Lev Pilsудski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.