Бритва
под
зеркалом
в
отеле,
сбор
пиздец
растерянный
Rasiermesser
unterm
Spiegel
im
Hotel,
die
Vorbereitung
total
verpeilt
125
уведомлений,
как
ёбнуть
по
темени
125
Benachrichtigungen,
wie
ein
Schlag
auf
den
Scheitel
Не
обращай,
я
ценю,
брат,
но
ща
похуй
на
мнение
Beacht
es
nicht,
ich
schätz
es,
Bruder,
aber
jetzt
ist
mir
die
Meinung
scheißegal
Были
и
не
были
— одна
хуйня
в
прошедшем
времени
Ob
es
sie
gab
oder
nicht
– ein
und
derselbe
Scheiß
in
der
Vergangenheit
Пережил
осень,
охуеть,
думал,
это
падение
Den
Herbst
überlebt,
krass,
dachte,
das
ist
der
Absturz
Была
надежда,
отдалилась
— не
значит
потеряна
Es
gab
Hoffnung,
sie
hat
sich
entfernt
– heißt
nicht,
sie
ist
verloren
Терялся
ночью,
утром
дома
опять
стычки
с
соседями
Verirrte
mich
nachts,
morgens
zu
Hause
wieder
Zoff
mit
den
Nachbarn
Другая
страна,
кто
вокруг
тебя,
я
чё
зря
верил
ей?
Anderes
Land,
wer
ist
um
dich
rum,
hab
ich
ihr
umsonst
geglaubt?
Симпатия
не
измена,
с
панком
временно
Sympathie
ist
kein
Betrug,
mit
dem
Punk
nur
vorübergehend
Можешь
не
объяснять,
мне
всё
понятно,
как
чёрным
по
белому
Du
brauchst
nichts
erklären,
mir
ist
alles
klar,
schwarz
auf
weiß
Делаешь
нервы,
я
пишу,
ебло
маячит
в
телеке
Du
machst
mir
Nerven,
ich
schreib,
die
Fresse
flimmert
im
Fernseher
Успех,
но
нахуй
эту
музыку
с
такими
ценами
Erfolg,
aber
fick
diese
Musik
zu
solchen
Preisen
Скажу
"до
встречи"
в
этот
раз,
может,
будет
последняя
Ich
sag
"bis
bald"
dieses
Mal,
vielleicht
wird's
das
letzte
sein
Нравится
новый
я,
и
этот
тип
будет
позлее
Das
neue
Ich
gefällt
mir,
und
dieser
Typ
wird
noch
übler
drauf
sein
Вас
тоже
бесит,
если
пачка
застряла
в
сидении?
(Всё,
не
выёбывайся)
Nervt
es
euch
auch,
wenn
die
Packung
im
Sitz
feststeckt?
(Alles
klar,
spiel
dich
nicht
auf)
Дальше
всё
строго
по
теме
Weiter
geht's
streng
nach
Thema
Выпил,
хочу
сиги,
принесите
крикет
Getrunken,
will
Kippen,
bringt
mir
ein
Cricket
Камера,
блики,
ма,
я
в
высшей
лиге,
эй
Kamera,
Lichterglanz,
Ma,
ich
bin
in
der
obersten
Liga,
ey
Заряжен
ебать
и
нахуй
отдых,
не
сяду,
как
литий
Aufgeladen
zu
ficken
und
scheiß
auf
Erholung,
ich
setz
mich
nicht
ab
wie
Lithium
Ты
пиздец
надутый,
значит,
легче
может
слететь
ниппель
Du
bist
verdammt
aufgeblasen,
значит,
das
Ventil
kann
leichter
abfliegen
Не,
ну
вы
видели,
скажите,
бля,
мне
нужны
зрители
Nee,
habt
ihr
das
gesehen,
sagt
schon,
verdammt,
ich
brauch
Zuschauer
Слегка
простужен,
но
на
вид
всё
равно
охуительный
Leicht
erkältet,
aber
seh
trotzdem
hammer
aus
Выкрутил
в
пробке
MР3,
все
довольны
водители
Im
Stau
MP3
aufgedreht,
alle
Fahrer
zufrieden
Избегал
людей,
в
итоге
все
хотят
найти
теперь
Hab
Menschen
gemieden,
am
Ende
wollen
mich
jetzt
alle
finden
Эй,
забрать
год,
да
нехуй
петь,
задача
Ey,
das
Jahr
abräumen,
ja,
gibt
nichts
zu
singen,
das
ist
die
Aufgabe
В
целом,
нехуй
и
читать,
ведь
я
с
этого
начал
Im
Grunde
gibt's
auch
nichts
zu
rappen,
denn
damit
hab
ich
angefangen
Я
к
тебе
добрый,
но
не
значит,
что
мягенький
мальчик
Ich
bin
nett
zu
dir,
aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
ein
Weichei
bin
И
слишком
вырос,
чтоб
пытаться
их
выглядеть
старше
Und
zu
erwachsen,
um
zu
versuchen,
älter
als
sie
auszusehen
Пиздец,
вы
гангстеры,
поднялись
строки
про
матрас
в
треп
хате
Verdammt,
ihr
Gangster,
die
Zeilen
über
die
Matratze
in
der
Trap-Bude
sind
steil
gegangen
Сука,
дети,
хватит
ныть,
микро
на
пол
и
пните
дяде
Fotze,
Kinder,
hört
auf
zu
heulen,
Mikro
auf
den
Boden
und
tretet
es
zum
Onkel
Принять
твою
помощь
не
сейчас,
бля,
сори,
мне
хватит
Deine
Hilfe
annehmen,
nicht
jetzt,
verdammt,
sorry,
mir
reicht's
От
"а"
до
"я"
на
"до"
и
"после"
жизнь
сменилась
за
день
Von
"A"
bis
"Z",
auf
"vorher"
und
"nachher"
hat
sich
das
Leben
an
einem
Tag
geändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: боблак никита игоревич, кобзев иван александрович
Альбом
LIE
дата релиза
25-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.